「左」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 左の意味・解説 > 左に関連した中国語例文


「左」を含む例文一覧

該当件数 : 2068



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 41 42 次へ>

举例来说,第一信号可具有通道及右通道,且具有共同通道格式的第二信号还可具有通道及右通道。

例えば、第1の信号はおよび右チャネルを有してよく、共通チャネルフォーマットを持つ第2の信号もおよび右チャネルを有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将视图像朝向观察者眼导向。

この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼に向けて方向付けられ、かつ眼用画像は視聴者の眼に向けて方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将视图像朝向观察者眼导向,由此形成 3D图像。

この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼に向けて方向付けられ、かつ眼用画像が視聴者の眼に向けて方向付けられて、3D画像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 8所述的方法,其中,每个视光源都与视透镜配准,并且每个右视光源都与右视透镜配准。

14. 各眼用光源が眼用レンズと位置合わせされ、各右眼用光源が右眼用レンズと位置合わせされている、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在图 18A中所示的图像捕获范围 570中,将图像捕获设备 500在右方向上的宽度表示为图像捕获范围宽度 WA,而将包括在图像捕获范围 570中的人 571的面孔 572在右方向上的宽度表示为面孔宽度 Wref。

ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将图 18B中所示的捕获图像 575的右方向上的宽度表示为图像宽度 Ww,而将包括在捕获范围 575中的人 576的面孔 577在右方向上的宽度表示为面孔图像宽度 Wf。

また、図18(b)に示す撮像画像575における右方向の幅を、画像の幅Wwとし、撮像画像575に含まれる人物576の顔577の右方向の幅を、顔画像の幅Wfとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在图 18A所示的图像捕获范围 570中,在边和右边方向上图像捕获装置500的宽度表示为图像捕获范围宽度 Wa,并且在边和右边方向上图像捕获范围 570中包括的人 570的面部 572的宽度表示为面部宽度 Wref。

ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 18B所示的捕获图像 575的边和右边方向上的宽度表示为图像宽度 Ww,并且边和右边方向上捕获图像 575中包括的人 576的面部577的宽度表示为面部图像宽度 Wf。

また、図18(b)に示す撮像画像575における右方向の幅を、画像の幅Wwとし、撮像画像575に含まれる人物576の顔577の右方向の幅を、顔画像の幅Wfとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施方式中上、下、、右是指将上述滑动式移动终端的第 1壳体置于下部的状态下所见的上、下、、右。

なお、本実施の形態において上、下、、右とは、上記スライド式携帯端末の第1筐体を下とした状態で見た場合の上、下、、右を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当用户按压图 1中示出的上 /下 /右 /方向按钮 22时,获取单元 112获取上 /下 /右 /移动的指示 (步骤 S106)。

ここで、図1に示した上下右方向ボタン22をユーザが押下することにより、取得部112は上下右へ移動の指示を取得する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集


当用户按压图 1中示出的上 /下 /右 /方向按钮 22时,获取单元 112获取上 /下 /右 /移动的指示 (步骤 S210)。

図1に示した上下右方向ボタン22をユーザが押下することにより、取得部112は上下右方向への移動の指示を取得する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18的示例中,人被包括在交叠区域的中心的右两侧,并且预期到交叠区域的中心的侧和右侧的评估值较高。

図18の例では、重複領域の中央から右側および側に、それぞれ人が含まれているので、重複領域の中央からやや右側および側の位置の評価値が高くなるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别通过右摄像机装置 10L获得的右信道视频信号通过适配器装置 20供应至摄像机控制装置 30。

チャンネル用カメラ装置10Lで得られたチャンネルの映像信号と、右チャンネル用カメラ装置10Rで得られた右チャンネルの映像信号とは、それぞれアダプタ装置20を介してカメラコントロール装置30に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,当使用者的手接触数码相机时,数码相机自动开启,而当使用者的手离开数码相机时,数码相机自动切换为关闭。

それで、使用者は、手をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、手をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるので、デジタルカメラをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在显示眼图像期间只有眼的液晶快门被控制为处于打开状态,在显示右眼图像期间只有右眼的液晶快门被控制为处于打开状态。

具体的には、眼用画像の表示中は眼用の液晶シャッターのみが開状態に制御され、右眼用画像の表示中は右眼側の液晶シャッターのみが開状態に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中显示了第一帧中包括的眼图像 L1和右眼图像 R1以及第二帧中包括的眼图像 L2的一部分。

図では、第1フレームを構成する眼用画像L1と右眼用画像R1と、第2フレームを構成する眼用画像L2の一部が表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中示出了第 (n-1)帧中包括的右眼图像 Rn-1的部分、第 n帧中包括的眼图像 Ln和右眼图像 Rn的部分以及第 (n+1)帧中包括的眼图像Ln+1的部分。

図では、第n−1フレームを構成する右眼用画像Rn−1の一部と、第nフレームを構成する眼用画像Lnおよび右眼用画像Rnと、第n+1フレームを構成する眼用画像Ln+1の一部が表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该扬声器组 305包括位于听众前方、右前方、前方、右后方和后方的扬声器,以及实现例如 5.1声道环绕的、用于低音输出的亚低音扬声器。

このスピーカ群350は、例えば、5.1チャンネルのサラウンドを実現する、聴取者の正面、右前方、前方、右後方、後方に位置するスピーカ、および低音出力用サブウーファスピーカで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 10和第 11字节分别涉及前扬声器和右扬声器的音质的设置,而第 12字节和第 13字节涉及环绕扬声器和右环绕扬声器的音质的设置。

10バイト目及び11バイト目は、それぞれ前方のスピーカ及び右スピーカの音質設定に関し、12バイト目及び13バイト目は、それぞれサラウンドスピーカ及び右サラウンドスピーカの音質設定に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将原始图像的移位量定义为 0并且将移位量定义为 s时,在 s> 0的情况下,将眼图像 L向移位 s/2,并且将右眼图像 R向右移位 s/2。

オリジナルの画像をシフト量0とし、シフト量sとすると、s>0の場合は、眼用画像Lをにs/2だけシフトし、右眼用画像Rを右にs/2だけシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,当在向右方向上平行移位右眼图像并且在向方向上平行移位眼图像时,可以在朝向屏幕的后面的方向上移位整个三维图像。

このように、右眼用画像を右方向に、眼用画像を方向に平行移動すると、3D画像を全体的に画面の奥方向に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在向方向上平行移位右眼图像并且在向右方向上平行移位眼图像时,可以在朝向屏幕的前面的方向上移位整个三维图像。

また、右眼用画像を方向に、眼用画像を右方向に平行移動すると、3D画像を全体的に画面の手前方向に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,图像显示设备 100配备有将眼输入图像输入至其的边缘无效区域宽度检测部分 102以及右边缘无效区域检测部分 104。

図4に示すように、画像表示装置100は、眼用入力画像が入力される、端無効領域幅検出部102、右端無効領域幅検出部104を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相似方式,边缘无效区域检测部分 106从右眼输入图像检测边缘无效区域宽度 WRL(图 5所示 )。

同様に、端無効領域幅検出部106は、入力された右眼用入力画像から、図5に示す端無効領域幅WRLを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在每一场中,图像显示设备 100交替显示视差右眼图像 (右眼图像 R)和视差眼图像 (眼图像 L)。

画像表示装置100は、例えば、フィールド毎に右眼用視差画像(右眼用画像R)と眼用視差画像(眼用画像L)を交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述操作,仅右眼图像R入射到佩戴观看眼镜200收看图像显示设备100的用户的右眼,并且仅眼图像 L入射到用户的眼。

このような動作により、鑑賞用メガネ200を掛けて画像表示装置100を見るユーザの右眼には右眼用画像Rのみが、また、眼には眼用画像Lのみが入射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当右眼快门打开时,眼快门可处于关闭状态。 当眼快门处于打开状态时,右眼快门可处于关闭状态。

例えば、右眼シャッターが開状態の間に眼シャッターは閉状態であり、逆に、眼シャッターが開状態の間に右眼シャッターは閉状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,眼图像101和102被输出到显示面板100,快门眼镜30的眼快门31处于传输光的打开状态 OPEN,右眼快门 32处于阻挡光的关闭状态 CLOSE。

例えば、表示パネル100に眼映像101、102が出力され、シャッターガラス30の眼シャッター31は光が透過する開状態OPENとなり、右眼シャッター32は光を遮断する閉状態CLOSEとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在眼图像 (L)可被顺序地施加到与相应的栅极线连接的多个像素时,眼快门可处于打开状态,并且右眼快门可处于关闭状态。

なお、眼映像Lが順次に当該ゲート線に接続されている複数の画素に印加される間、眼シャッターは開状態であり、右眼シャッターは閉状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当在显示部分 220上显示右眼图像时,关闭专用眼镜的眼,当在显示部分 220上显示眼图像时,关闭专用眼镜的右眼。

すなわち、表示部220に右眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの眼が閉じられ、表示部220に眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの右眼が閉じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对读取的数据中上旗、右上旗、下旗、右下旗中对应于顶点位置信息 n的旗是 0还是 1(步骤 2004)进行判断。

次に、読み出したデータ中の上フラグ、右上フラグ、下フラグ、右下フラグについて、頂点位置情報nに対応するフラグが0か1か調べる(ステップ2004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,如果忽视图 12中的上旗、右上旗、下旗、右下旗 (即视其为 0), 则得到图 11C所示的输出图像。

ここで、図12において、上フラグ、右上フラグ、下フラグ、右下フラグを全て無視すれば(すなわち、0と見立てる)、図11(c)の出力画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A的手侧示出了对应于输入的主图像数据的眼用的主图像,并且在图2B的右手侧示出了右眼用的主图像。

図2Aの側には、入力された主画像データに対応する目用の主画像が示されており、図2Aの右側には、右目用の主画像が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种配置,在触摸面板显示器 130中,用户的视点从上向右下运动,用户的操作 (好使的手的指尖 )从上向右下运动。

このような配置により、タッチパネルディスプレイ130において、上から右下へユーザの視線が動いて、上から右下へユーザの操作(利き手の指先)が動く。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,贯通隔开侧板 62的大径孔 70的联接器 71(参照图 5)上可装卸地连接有下中间辊 34的轴部的所述另一端侧 (端侧 )。

一方、仕切側板62の大径穴70に挿通されたカップリング71(図5参照)には、下中間ローラ34における軸部の前記他端側(端側)が着脱可能に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (端侧 )的上面,直立设置有与隔开侧板 62的内面抵接的位置固定板 85。

第2原稿読取手段38の主走査方向他端側(端側)の上面には、仕切側板62の内面に当接する位置固定板85が立設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置固定板 85上设置有螺孔 89。 在定位销 87嵌合在隔开侧板 62的定位孔 86中的状态下,该螺孔 89与隔开侧板 62的贯通孔 88吻合。

位置固定板85には、仕切側板62の位置決め穴86に位置決めピン87を嵌合した状態で仕切側板62の貫通穴88と合致するネジ穴89が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以不使用预测对象块的运动矢量,而将在空间上与对象块 501的上方顶点位于同一位置(块 511的上方顶点 )的参照图像 401上的像素作为搜索中心。

また、予測対象ブロックの動きベクトルを用いず、対象ブロック501の上の頂点と空間的に同一位置(ブロック511の上の頂点)の参照画像401上の画素を探索中心としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的配置,在触摸面板显示器 130中,用户的视线从上向右下运动,用户的操作 (善用手的指尖 )从上向右下运动。

このような配置により、タッチパネルディスプレイ130において、上から右下へユーザの視線が動いて、上から右下へユーザの操作(利き手の指先)が動く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复部分 OA1中,以相对于车辆像 90的右方向呈 45°的角度从车辆像 90的前方角延伸的线段作为基准线 CL1。

重複部分OA1においては、車両像90の右方向に対して45°となる角度で車両像90の前方角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,直到以前方角为基点从基准线 CL1向旋转方向倾斜 30°的线段 EL1的范围为止,使用前方的摄影图像 P1。

そして、前方角を基点として、基準線CL1から回転方向に30°傾けた線分EL1の範囲まで前方の撮影画像P1が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在重复部分 OA3中,以相对车辆像 90的右方向呈 45°的角度从车辆像 90的后方角延伸的线段作为基准线 CL2。

また、重複部分OA3においては、車両像90の右方向に対して45°となる角度で車両像90の後方角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在重复部分 OA1中,以相对于车辆像 90的右方向呈 25°的角度从车辆像 90的前方角延伸的线段作为基准线 CL1。

具体的には、重複部分OA1においては、車両像90の右方向に対して25°となる角度で車両像90の前方角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在重复部分 OA3中,以相对于车辆像 90的右方向呈 25°的角度从车辆像 90的后方角延伸的线段作为基准线 CL2。

具体的には、重複部分OA3においては、車両像90の右方向に対して25°となる角度で車両像90の後方角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复部分 OA1中,以相对于车辆像 90的右方向呈 10°的角度从车辆像 90的前方角延伸的线段作为基准线 CL1。

重複部分OA1においては、車両像90の右方向に対して10°となる角度で車両像90の前方角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,直到以前方角为基点从基准线 CL1向旋转方向倾斜 15°的线段 EL1的范围为止,使用前方的摄影图像 P1。

そして、前方角を基点として、基準線CL1から回転方向に15°傾けた線分EL1の範囲まで前方の撮影画像P1が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,即使在重复部分 OA3中,以相对于车辆像 90的右方向呈 10°的角度从车辆像 90的后方角延伸的线段作为基准线 CL2。

また、重複部分OA3においても、車両像90の右方向に対して10°となる角度で車両像90の後方角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,垂直方向上的系数的侧所示的数字表示行编号,并且从边起的第一列中带有斜线的圆圈和方块分别表示高频输入和低频输入。

また、垂直方向の係数の側に示される数字は、ライン番号を示しており、から1列目のハッチが付された丸および四角は、それぞれ、高域入力および低域入力を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在用作为 2D监视器的显示单元 19中按照网格模式显示右图像,易于比较右图像在颜色、亮度和其方面的差别。

そして、2Dモニタとして用いられる表示部19に右画像をチェッカー表示することにより、右画像の色や輝度等の差を比較し易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用装有显示单元 19的显示器件,可以根据从相机 1L和 1R上输入的右图像信号来直接显示右图像。

この表示装置が表示部19を備えることにより、カメラ1L,1Rから入力した右画像信号に基づいて、直接右画像を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS