「左」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 左の意味・解説 > 左に関連した中国語例文


「左」を含む例文一覧

該当件数 : 2068



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 41 42 次へ>

6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的视光源 31照亮。

レフト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプのの光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为变换后坐标 821至824,上方坐标 821指示 P1′ (i,j); 右上方坐标 822指示 P2′ (i,j);

変換後の座標821乃至824は、上の座標821をP1'(i,j)、右上の座標822をP2'(i,j)、下の座標823をP3'(i,j)、右下の座標824をP4'(i,j)とそれぞれ表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于变换后坐标 871至 874,以 P1″ (i,j)表示上方坐标 871; 以 P2″ (i,j)表示右上方坐标872;

変換後の座標871乃至874は、上の座標871をP1"(i,j)、右上の座標872をP2"(i,j)、下の座標873をP3"(i,j)、右下の座標874をP4"(i,j)とそれぞれ表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图示了当图 2A的手侧示出的眼用的主图像被显示在眼用的父屏幕 31中,图 3A的手侧示出的眼用的子图像被显示在眼用的子屏幕 32中,图 2A的右手侧示出的右眼用的主图像被显示在右眼用的父屏幕 31中,并且图 3A的右手侧示出的右眼用的子图像被显示在右眼用的子屏幕 32中时获得的显示图像数据的视差直方图。

図6は、目用の親画面31に図2Aの側に示した目用の主画像を表示して目用の子画面32に図3Aの側に示した目用の副画像を表示し、右目用の親画面31に図2Aの右側に示した右目用の主画像を表示して右目用の子画面32に図3Aの右側に示した右目用の副画像を表示する場合に得られる表示画像データの視差のヒストグラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述例子中图 19A的通常摄影模式的情况下,朝向摄影方向(纸面内侧方向 )时侧 (纸面侧 )的麦克收音的声音成为声道,右侧 (纸面右侧 )的麦克收音的声音成为右声道。

上述の例で図19(a)の通常撮りモードの場合、撮影方向(紙面奥方向)を向いたときに側(紙面側)になるマイクで集音された音声がチャンネルになり、右側(紙面右側)になるマイクで集音された音声が右チャンネルになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在图 19B的自拍模式的情况下,朝向摄影方向 (纸面外侧方向 )时右侧 (纸面侧 )的麦克收音的声音成为声道,侧 (纸面右侧 )的麦克收音的声音成为右声道。

これに対して、図19(b)の自分撮りモードの場合、撮影方向(紙面手前方向)を向いたときに右側(紙面側)になるマイクで集音された音声がチャンネルになり、側(紙面右側)になるマイクで集音された音声が右チャンネルになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果边界为边界,则当在运动补偿期间从参考帧取得的块的角的水平像素坐标小于边界宽度时,边界伪影识别单元 68将块识别为假边界位置。

例えば、境界が境界である場合、境界アーティファクト識別ユニット68は動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックのコーナの水平画素座標が境界幅よりも小さいとき、当該ブロックを偽境界位置と識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当便携电话成为如图 28(b)所示的 T型状态时,右一对引导部件 52并不分别与右一对长度方向卡止槽51卡合,但是,通过使两个框体滑动,如图 28(a)所示,右一对引导部件 52分别与右一对长度方向卡止槽 51卡合。

携帯電話が、図28(b)に示すようなT型状態であるとき、右一対のガイド部材52は、それぞれ、右一対の長手方向係止溝51に係合してはいないが、スライドすることで、図28(a)に示すように、係合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当便携电话处于如图 30所示的 L型状态时,右一对引导部件 52并未分别与右一对长度方向卡止槽 51卡合,但是,通过使两个框体滑动,如图 31(a)所示,右一对引导部件 52分别与右一对长度方向卡止槽 51卡合。

携帯電話が、図30に示すようなL型状態であるとき、右一対のガイド部材52は、それぞれ、右一対の長手方向係止溝51に係合してはいないが、スライドすることで、図31(a)に示すように、係合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描述了这样一个例子: 其中,执行图像显示,以致可以把和右图像的亮度的最大值定义为灰度 255、把用于眼的图像 L1的亮度定义为灰度 224、把用于右眼的图像 R1的亮度定义为灰度 128,并且把插入至和右图像的第二帧 (L2,R2)的灰图像的亮度定义为灰度32。

図8の例では、右の画像の輝度の最大値を255階調として、目用画像L1の輝度を224階調、右目用画像R1の輝度を128階調、右の画像の2フレーム目(L2,R2)に挿入するグレー画像の輝度を32階調として画像表示を行う場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如果从侧起第一个 PlayList中包括的侧的 PlayItem已被盘导航程序指定为回放对象,则执行对由该 PlayItem引用的、侧的 Clip中包括的 AV流的前半部分的回放。

例えば、から1番目のPlayListに含まれる側のPlayItemが再生対象としてディスクナビゲーションプログラムにより指定された場合、そのPlayItemが参照する、側のClipに含まれるAVストリームの前半部分の再生が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述内容的再现位置变为由于到达重要部分的位置等而显示 3D图像的时刻时,根据所述控制信号控制侧和右侧的光透射部件的快门操作,使得用于眼的图像到达眼,而用于右眼的图像到达右眼,如图 9A所示。

コンテンツの再生位置が重要区間の位置になるなどして3D画像を表示するタイミングになった場合、図9Aに示すように、目用画像が目、右目用画像が右目にそれぞれ届くように、右の透過部のシャッタ動作が制御信号に従って制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自视光源的光传过图像条纹导向,并且穿过所述视透镜导向至视位置,将来自右视光源的光穿过图像条纹导向,并且穿过所述右视透镜导向至右视位置。

眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ眼用レンズを介して眼用位置に向けられ、右眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ右眼用レンズを介して右眼用位置に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述视透镜导向至视位置,将来自右视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜引导至右视位置。

眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ眼用レンズを介して眼用位置に向けられ、及び右眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ右眼用レンズを介して右眼用位置に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述视透镜导向至视位置,将来自右视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜导向至右视位置。

眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ眼用レンズを介して眼用位置に向けられ、右眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ右眼用レンズを介して右眼用位置に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在眼视频的显示时间段内,快门控制部分 42将眼透镜 6L控制为打开并且将右眼透镜 6R控制为关闭。 同时,在右眼视频的显示时间段中,快门控制部分 42将右眼透镜 6R控制为打开并且将眼透镜 6L控制为关闭。

言い換えると、眼用映像の表示期間には、眼用レンズ6Lを開状態、右眼用レンズ6Rを閉状態とする制御を行う一方、右眼用映像の表示期間には、右眼用レンズ6Rを開状態、眼用レンズ6Lを閉状態とする制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,关于如图中所示那样通过将图像 La移动到右侧且将右图像 Ra移动到侧而显示在屏幕上的对象 A,右视线 (visual line)在屏幕表面之前相交,因此其立体图像的回放位置处于屏幕表面之前。

例えば、スクリーン上に図示のように像Laが右側に右像Raが側にずれて表示されているオブジェクトAに関しては、右の視線がスクリーン面より手前で交差するため、その立体像の再生位置はスクリーン面より手前となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于关于重复部分 OA1~ OA4的图像处理呈右对称,故在以下说明中以侧的重复部分 OA1、OA3为例具体说明处理的内容,但是也可对右侧的重复部分 OA2、OA4右翻转来进行同样的处理。

なお、重複部分OA1〜OA4に関する画像の処理については右対称としているため、以下の説明では側の重複部分OA1,OA3を例に処理の内容を具体的に説明するが、右側の重複部分OA2,OA4に関しても右反転して同様の処理がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

修剪框设置单元 334设置修剪框以使得修剪框 Tr_0在不伸出拍摄图像的范围内相对于图 17所示的修剪框 Tr_0在拍摄图像中例如在 8个方向 (即,上、下、、右、上、右上、下和右下方向 )上轻微移动。

そして、トリミング枠設定部334は、図17で示されるトリミング枠Tr_0を基準として、撮像画像において、例えば、トリミング枠Tr_0を上、下、、右、上、右上、下、右下の8方向に、撮像画像からはみ出さない範囲でずらしたトリミング枠を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,以与右侧图像 401d时间同步的方式获取侧图像 401g,以与右侧图像 402d时间同步的方式获取侧图像 402g,并且以与右侧图像 403d时间同步的方式获取侧图像 403g。

図4Aで示すように、画像401gは、右画像401dと時間的に同期された方法で取得され、画像402gは、右画像402dと時間的に同期された方法で取得され、画像403gは、右画像403dと時間的に同期された方法で取得された。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图解说明的,对象 1504位于摄像机视野的上角。

例示するように、オブジェクト1504はカメラの視野の上の隅に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 15中,当对象 1504位于摄像机视野的上角时,匹配出现。

たとえば、図15において、オブジェクト1504がカメラの視野の上にあるとき、一致が起きる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,使第一托架 18朝侧壁 39的一个纵向方向侧 (图 12中的侧 )运动。

次に、第1キャリッジ18を側壁39の長手方向一方側(図12における側)に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,注释 1与帧 601上角中的矩形框相关联。

例えば、注釈1はフレーム601の上の隅の方形ボックスに対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

按钮 1以坐标 (10,200)为起点 (上端 ),绘制 PNG图像“1black.png”。

ボタン1は、座標(10、200)を起点(上端)としてPNGイメージ“1black.png”を描画している。 - 中国語 特許翻訳例文集

按钮 2以坐标 (330,200)为起点 (上端 ),绘制 PNG图像“2white.png”。

ボタン2は、座標(330,200)を起点(上端)としてPNGイメージ“2white.png”を描画している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图像和图像的移位量以及立体图像的显示范围的示图;

【図8】右画像のシフト量と立体画像の表示範囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示图像的剪辑范围 TL和右图像的剪辑范围 TR的例子。

図8は画像の切り出し範囲TL,右画像の切り出し範囲TRの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通常的显示中,可以从画面上向右下迁移。

例えば、通常の表示において画面上から右下に向かって遷移するように遷移してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像的通常滚动: 200dot/30ms(直到画面滚动到端 ),图像的慢滚动:

20dot/30ms(画面が端にスクロールされるまで)、画像のスロースクロール: - 中国語 特許翻訳例文集

从输送路径 B2进入、从右向经过读取位置 C2的原稿进入输送路径 B3。

搬送路B2から進入し、読取位置C2を右からへ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

阶差部 30的后部及右侧部由机体 3的壳体 33包围。

段落ち部30の後部および右側部は、機体3のハウジング33で囲まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,四个安装部 41~ 44在右方向上直列状地配置。

図3に示すように、四個の取付部41〜44は、右方向に直列状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从输送路 B2进入、并从右向通过了读取位置 C2的原稿进入输送路 B3。

搬送路B2から進入し、読取位置C2を右からへ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,转码的世代通过剪辑的右方向的位置而示出。

また、トランスコードの世代がクリップの右方向の位置で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14的例子的情况下,越位于下的剪辑,图像质量越好。

図14の例の場合、下に位置するクリップほど、品質の良い画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。

そして、目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在写用于眼的图像 L两次之后,写用于右眼的图像 R。

そして、目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出在图 6的端上的状态指示数据缓存器 21在时刻 t12的状态。

図6の端に示す状態は、時刻t12のデータ用バッファ21の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出在图 7端的状态指示数据缓存器 21在时刻 t33的状态。

図7の端に示す状態は、時刻t33のデータ用バッファ21の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图4C,4×4像素块可以具有侧边缘 L和右侧边缘 R。

図4Cを参照して、4×4画素ブロックは側のエッジLと右側のエッジRとを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,如 102处所指示的那样,图 6中的时标 (time scale)从右向行进。

図6におけるタイムスケールは、102に示すように右からに進むことが留意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 Lx为信号样本 x的通道值且 Rx为信号样本 x的右通道信号值。

但し、Lxはチャネル値であり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时将一半的像素导向到右眼,另一半导向到眼。

同時に、ピクセルの半分が右眼に向けられ、残りの半分が眼に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一条竖直像素条纹 30A、30B、30C、30D、30E、30F包括右视光源 32和视光源 31。

各垂直なピクセルストライプ30A、30B、30C、30D、30E、30Fが、右眼用光源32と眼用光源31とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多实施例,右视光源 32和视光源 31是固态光源。

多くの実施形態において、右眼用光源32及び眼用光源31が、固体光源である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一条竖直透镜条纹 20A、20B、20C、20D、20E、20F包括右视透镜 22和视透镜 21。

垂直なレンズストライプ20A、20B、20C、20D、20E、20Fのそれぞれが、右眼用レンズ22と眼用レンズ21とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是其中右信道信号以正确的相位关系被显示的示例。

図4(a)は、右のチャンネルが正しい位相で表示された場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物体 M10和 M20并排显示在影像的下角。

図8の例では、映像の下の隅に物体M10と物体M20とを並べて表示させた例としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的侧说明针对二元 PPM信号界定两个位置。

図8の側は、2進法PPM信号に対して2つの位置が規定されていることを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS