「左」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 左の意味・解説 > 左に関連した中国語例文


「左」を含む例文一覧

該当件数 : 2068



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 41 42 次へ>

打算在8月3日的上午进行两个小时右的演讲。

8月3日の午前中に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 中国語会話例文集

今天上午八点右,从美国警察局打来了一通电话。

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。 - 中国語会話例文集

他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的右。

彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。 - 中国語会話例文集

研讨会的时间包含答疑环节在内预计为三个小时右。

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。 - 中国語会話例文集

那个和一秒右的框架数没有关系,表示成了动漫。

それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。 - 中国語会話例文集

期待你在20岁右的时候好好享受着人生。

あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに期待しています。 - 中国語会話例文集

紅領巾賽馬場就在離溫斯頓古堡6公里右的地方

アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。 - 中国語会話例文集

今天上午8点右,美国警察局来了通电话。

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。 - 中国語会話例文集

具体的到达时间将由当日的交通状况决定。

具体的な到着時間は、当日の交通状況によって右されるおそれがあります。 - 中国語会話例文集

能够从5合处登山。请注意山顶附近就算在夏天气温也只有6摄氏度右。

5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。 - 中国語会話例文集


生产日期写的是2007年2月。是2007年5月右购买的。

製造年月は2007年2月と書かれています。購入日は2007年5月頃です。 - 中国語会話例文集

由于这次的交货迟了,所以整体的日程预计会延后一周右。

今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。 - 中国語会話例文集

今晚21点右会到那边。你能帮我预约离车站近的酒店吗?

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。 - 中国語会話例文集

我进入这家公司之后接受了三个月右的新人培训。

この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。 - 中国語会話例文集

书名号

書名を示す標点符号(《》または〰;〰は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字のにつける).⇒标点符号biāo‖diǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典

他四十岁右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている. - 白水社 中国語辞典

兄弟初来乍到,请多指教。

私はやって来たばかりで右ももわかりません,どうかよろしくお引き回しください. - 白水社 中国語辞典

专名号

固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字のにつける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典

想也不是,右想也不是,爬起来找师傅去了。

彼はあれこれ考えたがどうもしっくりしないので,起き上がって親方に会いに行った. - 白水社 中国語辞典

无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。

何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって右される. - 白水社 中国語辞典

他四十年代就,参加过进步组织。

彼は40年代からもう既に革命的であり,進歩的組織に参加したことがある. - 白水社 中国語辞典

思右想也想不出好办法来。

私は(ああも思いこうも考えた→)あれこれ考えたけれどもよい方法は考えつかない. - 白水社 中国語辞典

一遍右一遍地背才背熟了。

私は一回また一回と暗唱してやっとすらすら暗唱できるようになった. - 白水社 中国語辞典

在为三维运动配置的操纵杆中,向 (逆时针方向 )或者向右 (顺时针方向 )扭转棒可以用信号通知沿着 Z轴运动。

三次元動作用に構成された構成されるジョイスティックでは、スティックを方向(反時計回り)または右方向(時計回り)にひねるとZ軸に沿った運動の信号を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,持有控制器 430的游戏玩家可以向转他的头并且发出声音,并且向右做出摆动控制器的运动以将控制器当成足球一样。

具体的には、コントローラ430を保持するゲームプレーヤが頭をに回転させて音を出す一方、コントローラをフットボールであるかのように右方向に振るピッチ動作をすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在光照单元 17中,用光 L从慢扫描方向的一侧 (图 4中的右侧 )和另一侧 (图 4中的侧 )照射原稿 G。

このように、光照射ユニット17では、副走査方向の一方側(図4における右側)及び他方側(図4における側)から原稿Gへ光Lが照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽口部 95的开口端形成在侧壁 39的下端中,并且槽口部 95朝侧壁 39的一个纵向侧 (图 9中的下侧 )弯曲。

切欠部95は、開口端が側壁39の下端に形成されると共に、側壁39の長手方向一方側(図9における下側)に屈曲している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如以上所述,发光元件 61因支撑在支架 57的支撑板 85上而朝壳体 41的一侧 (图 13和图 14中的侧 )取向,并且向壳体 41的一侧向上发光。

また、発光素子61は、上述したように、ブラケット57の支持板85に支持されることにより筐体41の一側(図13及び図14における側)に向けられており、筐体41の一側の上方へ発光するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本示例性实施方式中,用于操作者 H操作图像形成设备 10(图像读取装置11和图像记录装置 21)的操作部件 152设置在与壳体 14的一侧 (图 13中的侧 )的不同侧。

さらに、本実施形態では、操作者Hが画像形成装置10(画像読取装置11及び画像形成装置21)を操作するための操作部152が、筐体41の一側(図13における側)と異なる側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,第一托架 18和第二托架 22处于停止在原稿读取装置 14的一端 (图 3中的端 )示出的实线读取位置的状态。

このとき、第1キャリッジ18と第2キャリッジ22は、原稿読取装置14の一方端(図3の端)に示す実線の読み取り位置に停止した状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,焦点检测像素 SHA的开口部 OPHA向右偏移,并由此接收已经通过摄像透镜 TL的侧的出射光瞳 EPHA的光束。

具体的には、焦点検出用画素SHAの開口部OPHAは右側に偏倚しているため、撮影レンズTLの側の射出瞳EPHAを通過した光束を受光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,焦点检测像素 SHB的开口部 OPHB向偏移,并由此接收已经通过摄像透镜 TL的右侧的出射光瞳 EPHB的光束。

同様に、焦点検出用画素SHBの開口部OPHBは側に偏倚しているため、撮影レンズTLの右側の射出瞳EPHBを通過した光束を受光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 5A和 5B中的焦点检测像素 SHA接收当从摄像面观看镜头的后端时已经通过光瞳的光束,即已经通过图 7中的光瞳 EPHA的光束。

具体的には、図5の焦点検出用画素SHAは撮像面からレンズ後端を見て側の瞳を通過した光束、すなわち図7の瞳EPHAを通過した光束を受光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,右对焦透镜 22和 32的位置之间的差异变大,并且不能获得适当的立体图像,这还导致观看者的眼睛疲劳。

そうすると、右のフォーカスレンズの22・32の位置のずれの大きさが大きくなり、適切な立体画像が得られず、観察者の目の疲労の原因にもなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音处理单元 308向声音输出端子 309输出处理之后声道和右声道的信号,并且驱动连接到声音输出端子 309的声道的扬声器。

そして、音声処理部308は、処理後の右チャネルの音声信号を出力端子309に出力し、この出力端子309に接続されている各チャネルのスピーカを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音处理单元 308对接收数字声音数据 STL’施加诸如放大或 D/A转换之类的必要处理,并且向声音输出端子 309输出处理之后声道和右声道的声音信号。

この音声処理部308では、受信デジタル音声データSTL′に対して、増幅、D/A変換等の必要な処理が行われ、処理後の右チャネルの音声信号が音声出力端子309に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从连接到声音输出端子 309的声道和右声道的扬声器 350L和 350R(图 2中未示出,参见图 1)中获得通过声音数据 (16比特 LPCM声音数据 )再现的再现声音。

これにより、音声出力端子309に接続された右チャネルのスピーカ350L,350R(図2には図示せず、図1参照)からは、音声データ(16ビットLPCM音声データ)による再生音声が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单元 205A分离出 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据作为第一声音数据并且不输出第二声音数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データが第1の音声データとして分離され、第2の音声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单元 205A分离出 (前 )声道、中心声道和右(前 )声道的声音数据作为第一声音数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データが第1の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部图像检测单元 141计算由旋转的大小、上下倾斜、右倾斜构成的面部方向,根据面部方向信息,进行面部是否朝向电视机方向的正面判定。

顔向き検出手段141は回転の大きさ、上下の傾き、右の傾きからなる顔方向を算出し、顔方向情報を元に顔がテレビの方向を向いているか、向いていないかの正面判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应点确定单元 52根据特征点检测器 51中的提取结果来检测与眼图像 GL中的瞳孔部分 EL相对应的右眼图像 GR的瞳孔部分或虹膜部分 ER(参见图 7)。

対応点検出回路52は、特徴点抽出回路51の抽出結果に応じて、画像GL内の黒目部分ELに対応する右画像GR内の黒目部分ER(図7参照)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点检测器 51和相应点确定单元 52将右眼图像和眼图像 GL和 GR中的瞳孔部分 EL和 ER各自的信息输出到减法器 53。

特徴点抽出回路51および対応点検出回路52は、右画像GL、GR内の黒目部分EL、ERの画素位置をそれぞれ演算回路53に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,图 6的移动图像文件 82的文件结构采取通过在一个组块中使右眼图像和眼图像 GL和 GR中的每个图像集合 (立体对 )与其修正信息 88相交织而记录的形式。

一方、図6に示すファイル構造は、右画像GL、GRの各フレームと、これらの補正情報を一つのチャンクにインターリーブして記録している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,侧所示的″起始 -计数器 _块 1″和″起始 -像素行 _块 1″表示预先设置在寄存器 (存储单元,未示出 )中的设定值。

図8の側に図示された「開始カウンタ_ブロック1」や「開始画素行_ブロック1」の文字は、図示せぬレジスタ(記憶部)内に予め設定された設定値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一个是,根据遥控器所具有的光标键 (“上”“下”“”“右”键 )或者“决定”键的操作而生成的菜单选择的事件。

一つ目は、リモコンが備えるカーソルキー(「上」「下」「」「右」キー)または「決定」キーの操作によって生成されるメニュー選択のイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 21所示,用户按下遥控器键的“上”“下”“”“右”键或者“决定”键的情况下,首先 UO事件由 UO管理器 303来生成并被输出到程序处理器 302。

図21に示すように、ユーザによりリモコンキーの「上」「下」「」「右」キーのいずれかのキー、または「決定」キーが押された場合、まずUOイベントがUOマネージャ303によって生成されプログラムプロセッサ302に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,在渐进的 3D显示中,图 8A到图 8D中所示的图像和右图像的带状图像片段交替排列并显示在监视器 11的一个图像显示表面上。

つまり、漸進的3D表示では、モニター11の同一画像表示面に図8(a)〜(d)の右画像の短冊状の画像断片を交互に配列して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字变焦单元 13根据从变焦信息输入单元 14输入的变焦放大率剪裁出右图像和图像的每一个的预定区域,并且将该剪裁出的图像放大到原始图像尺寸。

デジタルズーム部13は、ズーム情報入力部14から入力されたズーム倍率に応じて、右画像のそれぞれの画像から所定の領域を切り出し、基の画像のサイズに拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在变焦之后视差量为 d2的情况中,右图像和图像如图9的部分 (d)所示的那样分别在正方向和负方向上水平地移位 d2/2,并且显示范围设置到W-d2。

同様に、ズーム後の視差量がd2である場合には、図9(d)に示すように、右の画像をd2/2ずつそれぞれ正負方向に水平シフトしたのち、表示範囲をw−d2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据输入的右图像和图像,由视差控制单元 16基于指定的变焦放大率和指定的视差调整量建立预定的立体图像,并且在显示单元 17上立体地显示该立体图像 (步骤 S2)。

この入力された右画像は、指定されたズーム倍率及び視差調整量に基づいて視差制御部16によって所定の立体画像が生成され、表示部17に立体表示される(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS