意味 | 例文 |
「帧」を含む例文一覧
該当件数 : 5418件
在帧头 19102中插入 PLOAM字段 21000和 DBRu21115,作为有效载荷 19100而将 GEM帧的有效载荷 19100原样插入。
フレームヘッダ19102にはPLOAMフィールド21000とDBRu21115を挿入し、ペイロード19100は、GEMフレームのペイロード19100をそのまま挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了通过对存储了整圆周视点图像的 DVI帧进行内插来生成中间帧的处理概况。
図10は、全周囲の視点画像が格納されたDVIフレームを補間することによって中間フレームを生成する処理の概要を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 7中所示,每帧地更新存储在帧存储器 150中的图像信号。
従って、図7に示したように、フレームメモリ150に格納される画像信号は毎フレーム更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对帧中的所有块都结束了以上的处理,则 1帧图像的解码结束 (1809)。
以上の処理をフレーム中のすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の復号化が終了する(1809)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据视频的帧速率规定了一个 GOP内的帧或场的最大数目,如图 38所示。
GOP内の最大フレーム・フィールド数は、図38に示すようにビデオのフレームレートに応じて規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在正规帧 NF0的数据的输出完成之后,BCH解码单元 13开始正规帧 NF0的 BCH解码处理。
NormalフレームNF0のデータの出力が完了した後、BCH復号部13においては、NormalフレームNF0のBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t15是开始在短帧 SF0之后输入的短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t15は、ShortフレームSF0の次に入力されたShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されたタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1处理部分 61使用 P1码元中包括的 S1和 S2来判定当前正接收的信号是 T2帧还是 FEF(未来扩展帧 )。
すなわち、P1処理部61は、P1シンボルに含まれるS1,S2を用いて、現在の受信中の信号が、T2フレームであるか、FEF(Future Extension Frame)であるかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面参考图 5A描述的,DVB-T2标准中的 S1的 3位是“00X”表示包括 S1的帧是 T2帧。
図5Aを参照して上述したように、DVB-T2規格において、S1の3ビットが「00X」であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームであることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
S1的 3位是除了“00X”之外的值表示包括 S1的帧不是 T2帧而是 FEF。
S1の3ビットが「00X」以外であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームではなく、FEFであることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,判定当前正接收的信号是其中以混合状态包括 T2帧和 FEF的信号内的 T2帧的部分。
すなわち、いま、受信中の信号が、T2フレームとFEFが混在している信号のうちのT2フレームの部分であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,使正在读取帧的读取行和快门行或下一帧的快门行的地址为公用信号。
すなわち、リード行と、読み出しフレームまたは次フレームのシャッター行のアドレスを共通の信号にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。
次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。
次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于解释连续帧和多个参考帧的关系的示图;
【図4】連続されるフレームの間の複数の参照映像に対する相関関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出在图 8所示的运动估计方法中使用的当前帧和先前帧的块的示图;
【図9】図8の動き推定方法に利用される現在フレームと直前フレームとのブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,当帧频等于或大于200Hz时,由于帧周期的短持续时间而导致的液晶单元的黑数据充电时间不够充足。
特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるので液晶セルのブラックデータ充電時間が不足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,当帧频等于或大于 200Hz时,帧周期的持续时间缩短。
特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるから、液晶セルにローガンマ特性に変調されたデータの充電時間が不足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对整个帧 F1和 F2标注斜线意味着: 在整个帧 F1和 F2中具有视差。
フレームF1,F2の全体に斜線を付していることは、フレームF1とフレームF2の全体に視差があることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧 F1和 F2的每帧中,标注斜线的部分相当于显示重要部分的场景的代表图像的部分。
フレームF1とF2のうち、斜線を付して示す部分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される部分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。
2. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、請求項1に記載のアップリンク信号転送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5的用户设备,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。
6. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、請求項5に記載のユーザ機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送零速率帧之后,该算法返回步骤 410,以便从语音合成器 310接收下一个语音帧 310a。
ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ310から次のボイスフレーム310aを受信するために、ステップ410に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,VNR帧可以仅仅是不包含数据的空白帧。
例示的な実施形態では、VNRフレームは単に、データを含んでいないブランクフレーム(blank frame)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射零速率帧之后,该算法返回到步骤 810,以便从语音合成器 710接收下一个语音帧 710a。
ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ710から次のボイスフレーム710aを受信するために、ステップ810に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1510,接收当前帧,其中该帧被格式化成多个子段。
ステップ1510では、現在のフレームが受信され、フレームは、複数のサブセグメントへとフォーマット化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1600,可以生成帧质量指示符 (FQI),并将其添加到帧的信息比特 1600b。
ステップ1600で、フレーム品質インジケータ(FQI)が生成され、フレームのための情報ビット1600bに加えられることができる(appended)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,虽然 MS正对 TX帧 #0解码,但同时接收到 TX帧 #1的 PCG。
MSがTXフレーム#0を復号している間に、TXフレーム#1のPCGは同時に受信される、ということに留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1840,该方法可以进行到下一帧,并针对下一帧重复上文所述的步骤。
ステップ1840で、方法は次のフレームに進み、次のフレームについて、上述されたステップを繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将用于概述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412之类的数据结构映射到 FCH 410。
フレーム構成情報を略述する、ダウンリンクフレームプレフィックス(DLFP)412などのデータ構造は、FCH410にマッピングできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL子帧与 UL子帧的比率可以在 3∶ 1到 1∶ 1之间变化,以便支持不同的业务配置 (profile)。
DL対ULサブフレーム比は、異なるトラフィックプロフィール(traffic profiles)をサポートするために3: 1乃至1: 1の間で変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信中のダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能已经从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDM/OFDMA帧解码了第一 MAP IE。
第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから又は前に受信されたOFDM/OFDMAフレームから復号しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,视频图像帧是使用每秒 15帧的读出速率以规律间隔从图像传感器阵列 320读取的。
ビデオ画像フレームは、一定の間隔で、例えば15fpsの読み出し速度を用い、画像センサ・アレイ320から読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,帧QP是编码帧中的每个宏块时使用的“默认”QP。
通常、フレームQPは、フレーム内のマクロブロックそれぞれを符号化するとき使用される「デフォルト」のQPである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为第一步骤,工具发信号表示 (635)用于在帧上的 QP空间变化的帧级信息。
[098]第1のステップとして、ツールはフレーム上のQPの空間的変化に関するフレームレベル情報を信号で送る(635)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,工具在帧级发信号表示用于相对于帧 QP定义宏块 QP的比特数。
例えば、ツールは、フレームQPに対するマクロブロックQPを定義するために使用されるビット数をフレームレベルで信号送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一和第二组合的实现中,QP_FRAME_UNIFORM(帧制服 )是 1比特帧级句法元素。
第1及び第2の組み合わせ実装において、QP_FRAME_UNIFORMは、1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相似地,QP_CHANNEL_UNIFORM(通道制服 )是指示 QP是否跨帧的色通道变化的 1比特帧级句法元素。
同様にQP_CHANNEL_UNIFORMは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か示す1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
略述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412之类的数据结构可被映射到 FCH 410。
例えば、ダウンリンク・フレーム・プレフィクス(DLFP)412のように、フレーム設定情報を概説するデータ構成が、FCH410にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可包括各种比特长度的包含正传达的下行链路数据的 DL突发。
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンク・データを含む、さまざまな長さからなるDLバーストを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,与特定帧相对应的重复因子可在帧的重复编码指示 412c中指出。
前述したように、特定のフレームに対応する反復係数が、フレームの反復符号化インジケーション412cで示されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意性地示出了采用交织媒体帧的媒体帧的流的发送和呈现。
【図2】インタリーブドメディアフレームを含むメディアフレームのストリームの伝送及びレンダリングを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施例的媒体流包括多个媒体帧,每个媒体帧包括媒体数据。
実施形態に係るメディアストリームは、各々がメディアデータを含む複数のメディアフレームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
分层上较不重要的帧可以是携带附加增强层的媒体帧。
階層的にあまり重要でないフレームは、更なる拡張層を保持するメディアフレームであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对接收到的帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23分配了替换时间戳值 7、6、5和 4。
従って、フレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23は、7、6、5及び4の代替タイムスタンプ値を割り当てた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,设备 200在媒体帧的帧分组的起始后的某处调收媒体流。
一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,设备 200不接收当前调收的帧分组的全部媒体帧。
従って、装置200は、フレームグループにおいて現在同調されている全てのメディアフレームを受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,其中非限制地示出帧分组 20包括 8个媒体帧 22至 26。
フレームグループ20が8個のメディアフレーム22〜26を含むものとして非限定的に示された図4を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |