「帧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 帧の意味・解説 > 帧に関連した中国語例文


「帧」を含む例文一覧

該当件数 : 5418



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 108 109 次へ>

将第二异步映射成具有第五关联速率的第四; 以及将第四输出至出口节点。

第2のフレームを、第5の関連速度を有する第4のフレームに非同期的にマッピングし、第4のフレームを出口ノードに出力し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些 MPEG标准通过创建称为“内”或“I”的参考开始压缩。

これらMPEG標準規格は、「イントラ」フレーム又は「Iフレーム」と呼ばれる基準フレームを作成することにより圧縮を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

B提供最高的压缩量,但是为了被编码既需要过去的参考也需要未来的参考

Bフレームは、最も高い圧縮量を提供するが、符号化されるために過去と未来の両方の参照フレームを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该比例是当前的 B相对于后续的 P和前面的 P(或 I)的相对时间位置。

その比率は、後のP及び前のP(又はI)フレームに対する現在のBフレームの相対的な時間の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5显示当前 P参考前两个 P和一个前面 I的多个先前参考的例子的图。

【図5】図5は、現在のPフレームによる2つの前のPフレーム及び前のIフレームへの複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是显示 P和 B序列的图,其中 P的比特流顺序不同于显示顺序。

【図22】図22は、Pフレームのビットストリームの順序が表示順序と異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是一个显示多个先前参考的例子,由当前 P 500参考两个前面 P 502、504和前面 I 506。

図5は、現在のPフレーム500による、2つの前のPフレーム502、504及び前のIフレーム506への複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个 P的另一个有用混合是 2/3的最近的前面和 1/3的最远的前面

2つのPフレームの他の有用な混合は、最も近い前のフレームの2/3及び最も遠い前のフレームの1/3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

P2的运动向量 mv参考下一个前面 P P1(相对于 B 1600,2远离 )。

フレームP2の動きベクトルmvは、次に前の(Bフレーム1600に対して2つ離れた)PフレームP1を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是显示 P和 B序列的图,其中 P的比特流发送顺序不同于显示顺序。

図22は、Pフレームのビットストリームの配信順序が表示順序とは異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 14示出了超 MAC (MAC的非标准汇聚 )和物理格式。

【図14】スーパーMAC(MACフレームの非標準的な集積体)および物理フレーム・フォーマットを描いた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,重要编号 SFN加 1,对加 1后的重要编号 SFN与覆盖编号 OWF进行比较。

まず重要フレーム番号SFNがインクリメントされ、インクリメントされた重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果重要编号 SFN与覆盖编号 OWF不同,则置换处理就此结束。

重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと異なれば、フレーム置換処理はこの時点で終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该重要编号 SFN与被覆盖编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 19的置换处理就此结束。

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再接下来的置换处理中,重要编号 SFN被设定为“20”,与被覆盖编号 OWF一致。

その次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“20”に設定され、被上書きフレーム番号OWFと一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该重要编号 SFN与被覆盖编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的置换处理就此结束。

この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再接下来的置换处理中,重要编号 SFN被设定为“40”,与被覆盖编号 OWF一致。

その次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“40”に設定され、被上書きフレーム番号OWFと一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDR(图片中所有后续依赖于 IDR )的重建可以使用图 4的过程 400而变得更鲁棒。

図4の処理400を使用すると、(ピクチャ内の全部の連続するフレームが依存する)IDRフレームの再構築が、より強固となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

横跨约 16个超来部分地发送 SysInfo消息,这些超示出为超 0、1、2到 15。

システム情報メッセージは、スーパーフレーム0、1、2〜15として示されている約16個のスーパーフレームで部分的に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,为了修正当前的影像,使用了之前的信息和当前的信息。

上述したように、現在のフレームの画像を補正するためには、以前のフレームの情報と現在のフレームの情報を使用するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,尽管被说明为在经编码的 18中,但是 Ft实际上不是经编码的

言い換えれば、符号化フレーム18の中に示しているが、フレームFtは実際には符号化フレームではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明的目的,将假定所接收的 24与经编码的 18相同,即,发射期间无丢失。

例示のために、受信フレーム24が符号化フレーム18と同じ、すなわち送信中に損失したフレームがないと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1中将经解码的视频和经代换的视频表示为输出视频 26。

図1では、復号ビデオフレームおよび置換ビデオフレームを出力ビデオフレーム26として表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A的实例中, Ft-N和 Ft+M用作用于内插额外 Ft′的参考

図2Aの例では、フレームFt-NおよびFt+Mは追加のフレームFt’の内挿のための参照フレームとして役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B的实例中,将两个先前参考 Ft-M和 Ft-N用于外插额外 Ft′以支持代换。

図2Bの例では、2つの以前の参照フレームFt-MおよびFt-Nを使用して、フレーム置換をサポートするために追加のフレームFt’を外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ft-N和Ft-M分别为在时间上领先于需要外插的额外 Ft′ (t-N)和 (t-M)的

フレームFt-NおよびFt−Mは、それぞれ外挿を必要とする追加のフレームFt’に(t−N)および(t−M)だけ時間的に先行するフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B的实例中,先前参考 Ft-N和 Ft+M用作用于外插额外 Ft′的参考

図2Bの例では、以前の参照フレームFt-NおよびFt-Mは、追加のフレームFt’の外挿のための参照フレームとして役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,可分别使用先前或将来向前或向后外插额外

言い換えれば、追加のフレームは、それぞれ以前のフレームまたは未来のフレームを使用して前方または後方に外挿され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,边界可沿 40、42的顶部, 40、42的底部, 40、42的右侧或其组合而存在。

例えば、境界はフレーム40、42の上部、フレーム40、42の下部、フレーム40、42の右側部、またはそれらの組合せに沿って存在することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,代换单元 52可使用常规代换技术 (例如内插或外插 )产生额外

代わりに、フレーム置換ユニット52は従来のフレーム置換技術、例えば内挿または外挿を使用して、追加のフレームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,代换单元 52检测用于代换的参考内的边界 (90)。

最初に、フレーム置換ユニット52はフレーム置換について使用される参照フレーム内の境界を検出する(90)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 DVI是偶数的情况中,“0”作为 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。

例えば、DVIフレームがevenフレームである場合、情報ビットの第1番目にフレームIDとして0を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 DVI是奇数的情况中,“1”作为 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。

反対に、DVIフレームがoddフレームである場合、情報ビットの第1番目にフレームIDとして1を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的格式的生成功能。

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在中间生成单元 26中,所输入的位移缓冲器 51中被缓冲。

中間フレーム生成部26では、入力されたシフトフレームがフレームバッファ51にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

剩余是作为长度余量的备用 3008和检测的位错误所用的检查数列 3009。

残りはフレーム長の余りである予備3008とフレームのビット誤りを検出するためのフレーム検査数列3009である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A中所示的 F1和 F2是重要部分之外的,其以 F1和 F2的顺序被显示。

図6Aに示すフレームF1,F2は、重要区間外のフレームであり、フレームF1,F2の順番で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A中所示的 F1和 F2是重要部分之外的,且以 F1和 F2的顺序被显示。

図8Aに示すフレームF1,F2は、重要区間外のフレームであり、フレームF1,F2の順番で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据起始编号 724,可以在与具有开始分配消息的 DL-MAP IE所在的相同的中解码 DL数据突发。

開始フレーム番号724に応じて、割振り開始メッセージをもつDL−MAP IEと同じフレーム中でDLデータバーストを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,OFDM/OFDMA中的每一个数据突发具有位于同一或先前中的相应的 MAP IE。

従来においては、OFDM/OFDMAフレームにおける各データバーストは、同じフレーム内に又は先行フレーム内に所在する対応するMAP IEを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,按照分层发送顺序来组织属于分组 (诸如 FEC块 )的媒体

FECブロック等のフレームグループに属するメディアフレームは、階層フレーム伝送順序で編成されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,流包括多个分组 (例如 FEC块 ),每个分组包括多个媒体

本実施形態において、ストリームは、各々が複数のメディアフレームを含むFECブロック等の複数のフレームグループを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S20从接收到的当前分组 20的媒体 I22、P21至 P23中识别起始

次のステップS20において、現在のフレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23間で開始フレームを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通常将起始 22识别为针对分组20接收到的最后一 I2。

従って、開始フレーム22は、通常、フレームグループ20に対して受信された最後のフレームI2として識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第三以后的的图像合成和编码,进行与上述第二 (时刻 T2)的情况相同的处理。

3フレーム目以降のフレームの画像合成と符号化については、上述の2フレーム目(時刻T2)の場合と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前号保持单元 121被配置为保持从内容供应单元 110读取的当前号。

現フレーム番号保持部121は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームのフレーム番号を保持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前在章节的开始 n中 (步骤 S913),则变量 m被设置为“当前号 -1”(步骤 S914)。

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS913)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前在章节的开始 n中 (步骤 S933),则变量 m被设置为“当前号 -1”(步骤 S934)。

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS933)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS934)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前在章节的开始 n中 (步骤 S943),则变量 m被设置为“当前号 -1”(步骤 S944)。

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS943)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS944)。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换器 30识别从 MPLS通信装置 2接收的是用户还是导通确认

スイッチ30は、MPLS通信装置2から受信されたフレームがユーザフレームか又は導通確認フレームかを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS