「帧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 帧の意味・解説 > 帧に関連した中国語例文


「帧」を含む例文一覧

該当件数 : 5418



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 108 109 次へ>

图 6是图 5的的格式例的说明。

【図6】図5のフレームのフォーマット例の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,每一个超有四个、一个 PA前导及三个 SA前导,所述一个 PA前导与三个 SA前导分布在超内的每一个中。

例えば、各スーパーフレームは4フレームを有し、一PAプリアンブルと3個のSAプリアンブルは、一スーパーフレーム内の各フレームに分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,没有将 SA前导分配在 PA中。

しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 14进一步包括 FRUC单元 22,其可使用运动补偿代换 (例如,运动补偿内插或外插 )而产生至少一个额外 (例如图 1的 Ft′ )。

デコーダ14はFRUCユニット22をさらに含み、FRUCユニット22は動き補償フレーム置換(例えば、動き補償フレーム内挿または外挿)を使用して図1のフレームFt’などの少なくとも1つの追加のフレームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,用额外代换已跳过的或在视频编码器 12的基本译码速率较大的情况下可能已被包括的

実際に、追加のフレームはスキップされたフレームと置換されるか、またはビデオエンコーダ12の基本フレーム符号化レートがより大きければ含めることができたであろうフレームと置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

40、42被显示为序列时,在视频回放期间归因于参考 40的边界 44从代换 42的边界 46显著变化,边界看起来好像在振动。

フレーム40、42がフレームのシーケンスとして表示されるとき、参照フレーム40の境界44は置換フレーム42の境界46とはかなり異なるので、境界はビデオ再生中にぶれているかのように見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

代换单元 52可从解码单元 50接收以在 (例如 )经由内插或外插执行代换中用作参考

フレーム置換ユニット52は、例えば内挿または外挿によって、フレーム置換を実行する際の参照フレームとして使用するためのフレームを復号ユニット50から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代换单元 52可使用从解码单元 50接收的参考来产生用于(例如 )经由运动补偿内插或外插的代换的额外

フレーム置換ユニット52は、復号ユニット50から受信した参照フレームを使用して、例えば動き補償内挿または外挿によってフレーム置換のための追加のフレームを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一说明,代换单元 52可使用在先前与将来之间延伸的运动向量来内插待添加的代换中的块,例如,如图 2A中所展示。

一例として、フレーム置換ユニット52は例えば図2Aに示すように、以前のフレームと未来のフレームとの間に延びる動きベクトルを使用して、追加すべき置換フレーム中のブロックを内挿することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参考中的边界沿参考的左侧延伸,即,为左边界,则代换单元 52设定变量 j= 1且选择被代换的块MB(1,j)(94、96)。

参照フレーム中の境界が参照フレームの左側部に沿って延びる場合、すなわち左境界である場合、フレーム置換ユニット52は変数j=1を設定し、置換フレームのブロックMB(1,j)を選択する(94、96)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2例示的一个实施例。

【図2】フレームの実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着第二视频流 12中的被产生成的组合视频流 14中的多于第一视频流 10中的被产生成的组合视频流 14中的

これは、第2のビデオ・ストリーム12内のフレームが、第1のビデオ・ストリーム10内よりも多くの結合ビデオ・ストリーム14内のフレームへと生成されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了 TL的传输定时的视图。

【図5】TLフレームの伝送タイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前一种情况中,TL 100从以下 I/F对中的传输 I/F传输,即在该 I/F对中接收 I/F没有接收到 TL 100,而在后一种情况中,TL 100从以下传输 I/F传输,即该传输 I/F与已接收到 TL 100的接收 I/F配对。

そして、前者の場合、TLフレーム100の送信は、TLフレーム100を受信した受信I/Fと別の組の送信I/Fから行い、後者の場合、同じ組の送信I/Fから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出序列的示图。

【図3】フレームシーケンシャルを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出序列的示图。

図3は、フレームシーケンシャル(Frame sequential)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在如图 13的下半区的级 D4,1920×540的像素数据中的左半区与隔行扫描顶数据对应,数据中的右半区与隔行扫描的底数据对应。

このため、図13の下段のステージD4において、1960×540ピクセルのデータフレームの左半分はインターレースのトップフレームのデータに相当し、右半分はボトムフレームのデータに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[将视点图像存储在 DVI中的排列示例 ]

[視点画像をDVIフレームに格納する配置例] - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 12960个比特中,在第一个比特 (第一比特 )中,记录了指示 DVI是偶数还是奇数 ID。

例えば、12960ビットのうち、第1番目の1ビット(第1ビット)には、当該DVIフレームがevenフレームであるか、またはoddフレームであるかを示すフレームIDを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的时间间隔固定为 10ms。

フレームに対する期間は、10m秒に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到的光信号暂时被变换为电信号,所以在下行处理部 11120、上行处理部 12220、以及 RE控制部 11000中,可以进行接收到的的头处理及信息的确认。

受信した光信号は一旦電気信号に変換されるので、下りフレーム処理部11120、上りフレーム処理部12220、及びRE制御部11000において、受信したフレームのヘッダ処理やフレーム情報の確認が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为处理部 12220的处理的其他方法,也可以采用如下方法: 在从 RE10000向 OLT10转发信号时,变换为能够在 OLT10中终止的、与上行猝发不同的形态。

また、フレーム処理部12220でのフレーム処理の別の方法として、RE10000からOLT10へ信号を転送する際に、OLT10で終端可能な、上りバーストフレームとは別のフレーム形態に変換する方法も採用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知 S302的结构例将在后面叙述。

通知S302のフレーム構成例は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[中间生成处理的概况 ]

[中間フレーム生成処理の概要] - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22,生成单元 25生成通过位移在步骤 S5中生成的偶数 (n )中的视点图像而获得的位移图像,并且将位移图像输出给中间生成单元 26。

ステップS22において、フレーム生成部25は、ステップS25で生成したevenフレーム(nフレーム)内の視点画像がシフトされた状態のシフト画像を生成して中間フレーム生成部26に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间生成处理在此结束。

以上で、中間フレーム生成処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,示出这样的示例: 其中使用替换 LUT将图像信号的第一存储在存储器 150中,并将图像信号的第二按原样存储在存储器 150中。

図7では、第1フレームの画像信号は置換LUTを通してフレームメモリ150に格納し、第2フレームの画像信号はそのままフレームメモリ150に格納する場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,示出这样的示例: 其中,LUT-B(OD LUT 1-B)被应用到 5中针对右眼的图像的第一,并且 LUT-A(OD LUT 2-A)被应用到 6中针对右眼的图像的第二

図8には、5フレーム目における右目用画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT 1−B)を適用し、6フレーム目における右目用画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT 2−A)を適用した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,示出这样的示例: 其中,LUT-B(OD LUT-B)被应用到5中针对右眼的图像的第一,并且LUT-A(OD LUT-A)被应用到 6中针对右眼的图像的第二

また図9には、5フレーム目における右目用画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT−B)を適用し、6フレーム目における右目用画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT−A)を適用した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出无线结构类型 1。

【図5】タイプ1無線フレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出无线结构类型 2。

【図6】タイプ2無線フレームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出 CEC命令的图。

【図4】CECコマンドフレームを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 CDMA 2000系统中,可以是每 20毫秒 172个信息比特 (“全速率”)、每 80比特 (“半速率”)、每 40比特 (“四分之一速率”)或每 16比特 (“八分之一速率”)。

例えば、cdma2000システムでは、172情報ビット/20ミリ秒フレーム(「フルレート」)、80ビット/フレーム(「1/2レート」)、40ビット/フレーム(「1/4レート」)、16ビット/フレーム(「1/8レート」)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到 ACK 2345之后,MS停止发射与 TX #0相对应的 PCG,等待直到开始下一个 (TX #1)为止,以便开始发射与 TX #1相对应的PCG。

ACK2345を受信すると、MSは、TXフレーム#1に対応するPCGを送信することを始めるために、TXフレーム#0に対応するPCGの送信を止め、そして、次のフレーム、すなわちTXフレーム#1の始まり(beginning)まで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2610,接收语音

ステップ2610で、ボイスフレームが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是包含多个块的的图示。

【図12】複数のブロックを含むフレームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

D.用于中的宏块的 QP信令

D.フレーム内のマクロブロックに対するQP信号の送信 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描绘了 802.15.3c OFDM格式。

【図6】802.15.3cOFDMフレームフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,DVB传输系统传输数据

例えば、DVB伝送システムはデータのフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一可选方案,提供器 120可以从流产生设备 100的连接存储器 160取得媒体或将被组织成媒体的媒体数据。

更に別の方法として、フレーム供給部120は、ストリーム生成装置100の接続フレームメモリ160からメディアフレームに編成されるメディアフレーム又はメディアデータを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

截然相反,呈现平滑地通过当前分组 20的媒体 I22、P21至 P23,并进行至下一分组 30的媒体 I3、P31。

明らかに対照的に、現在のフレームグループ20のメディアフレームI22、P21〜P23を円滑にレンダリングし、次のフレームグループ30のメディアフレームI3、P31を更にレンダリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,分组 20具有媒体 22至 26的分层组织,其中,从解码角度而言最重要的媒体在发送顺序中处于分组 20的末尾。

好適な一実施形態において、フレームグループ20はメディアフレーム22〜26の階層的な編成を有し、復号の観点から最も重要なメディアフレームの伝送順序はフレームグループ20の最後である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,起始 22是媒体 22,可以根据该开始解码而无需参考流 1中的任何其它

一般に開始フレーム22は、ストリーム1において他のいかなるメディアフレームも参照することなく復号が開始されるメディアフレーム22である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,转码器设备可以像编码器一样操作,例如,通过将分组中的媒体的顺序反向,使最重要的分组的末尾。

同様に、トランスコーダ装置は、例えばフレームグループの最後の最も重要なフレームでフレームグループにおいてメディアフレームの順序を逆にすることにより、符号部のように動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 第三以后 (时刻 T3至 T5)的处理 >

<3フレーム目以降(時刻T3〜T5)の処理> - 中国語 特許翻訳例文集

在很多情况下,一个 GOP包含 15个

多くの場合、1GOPには15フレームが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设章节 #j由 k个构成。

ここでは、kフレームからなるチャプタ#jを想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果当前在章节的末端 n中 (步骤 S916),则变量 m被设置为“最后一个号 -当前号”(步骤 S917)。

一方、現フレームがチャプタの終端nフレームであれば(ステップS916)、変数mには「最終フレーム番号−現フレーム番号」が設定される(ステップS917)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前在章节的末端 n中 (步骤 S926),则变量 m被设置为“最后一个号 -当前号”(步骤 S927)。

現フレームがチャプタの終端nフレームであれば(ステップS926)、変数mには「最終フレーム番号−現フレーム番号」が設定される(ステップS927)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果当前在章节的末端 n中 (步骤 S946),则变量 m被设置为“最后一个号 -当前号”(步骤 S947)。

一方、現フレームがチャプタの終端nフレームであれば(ステップS946)、変数mには「最終フレーム番号−現フレーム番号」が設定される(ステップS947)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS