「帧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 帧の意味・解説 > 帧に関連した中国語例文


「帧」を含む例文一覧

該当件数 : 5418



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 108 109 次へ>

间相关处理部 26对评价 31的每个块 32求出与比较 33之间的相关度。

フレーム間相関処理部26は、評価フレーム31の各ブロック32ごとに、比較フレーム33との間の相関を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是在通过使用传输路径估计专用和数据进行传输路径估计的情况下的结构图。

【図9】伝送路推定専用フレームとデータフレームを使用して伝送路推定を行う場合のフレーム構成図 - 中国語 特許翻訳例文集

导航消息的一个周期以为单位配置,并且一由五组子配置。

航法メッセージの1サイクルは、フレームという単位で称され、5組のサブフレームにより1フレームが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有预置的子标头的 MAC包在本文中被称作 AMPDU子或简称子

前に付加されたサブフレームヘッダーを有するMACパケットは、ここでは、AMPDUサブフレーム、または単にサブフレームと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,子标头 322包括: MPDU长度字段334,其含有子的长度,在此情况下为子 312-1的长度;

たとえば、サブフレームヘッダー322は、1つのサブフレームの長さ−この場合、サブフレーム312−1の長さを有するMPDU長さフィールド334; - 中国語 特許翻訳例文集

特定载波频率的 TDMA在被称为复的有 26或 51个 TDMA的群组中被编号并形成。

特定のキャリア周波数のTDMAフレームが、番号付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该不是 PTP时,解析模块 306将该输出至加密模块 310。

フレームがPTPフレームではない場合、パーズモジュール306は、該フレームを暗号化モジュール310に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信认证部 16对安全通信进行认证并取得通信

通信フレーム認証部16は、セキュアな通信フレームを認証して通信フレームを取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信生成部 14对通信施加安全性处理,生成安全通信

通信フレーム生成部14は、通信フレームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通信フレームを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,用户 k 312和用户 m 318跨 p 302、 p+1304和 p+2306来调度。

図3に示すように、ユーザk 312及びユーザm 318は、フレームp 302、フレームp+1 304及びフレームp+2 306に渡ってスケジューリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集


返回图 3,用户 k 312和用户 m 318跨 p 302、 p+1304和 p+2306来调度。

図3を参照して、ユーザk 312及びユーザm 318は、フレームp 302、フレームp+1 304及びフレームp+2 306に渡ってスケジューリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C是示出解码器使用被高速缓存的来解释 P级示意图。

【図5C】Pフレームを解釈するために、キャッシュされたフレームを使用するデコーダを示すフレームレベルの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于特征在参考内被识别,参考处理倾向于使用包含特征的参考

さらに、特徴が参照フレーム内で識別されると、参照フレームの処理は、特徴を含む参照フレームを使用する方向に移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个经译码单元可包含第一及不同于第一的第二

これらの2つのコード化ユニットは、第1のフレームと、第1のフレームとは異なる第2のフレームと、を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表 1及列表 0中的参考可各自包含 I或 P

リスト1およびリスト0の参照フレームは、それぞれIフレームまたはPフレームを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,预测 P1′可包含基础层 B1′及增强层 E1′的加权内插。

例えば、予測フレームP1’は基本層フレームB1’および拡張層フレームE1’の加重補間を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将要延迟的数 n被确定为满足以下关系: 参考延迟时间 Tb+数 n×-时间 Tfr>延迟时间T1。

ここで、遅延させるフレーム数nは、基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr>遅延時間Tlを満たすように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,存储器 211存储从 R2到 R5的四的用于右通道的视频信号。

このとき同時に、右チャンネルの同じフレーム位置R2からR5までの4フレームの映像信号をメモリ211が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,存储器 201存储从 L2到 L5的四的用于左通道的视频信号。

このとき同時に、左チャンネルの同じフレーム位置L2からL5までの4フレームの映像信号をメモリ201が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10ms无线电包括十个下行链路子和十个上行链路子

10ミリ秒の無線フレームは、10個のダウンリンクサブフレームおよび10個のアップリンクサブフレームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此指出可以存在多于一种类型的特殊子、示例、MBSFN子、空白子等。

なお、2つ以上のタイプの特別なサブフレーム、例えば、MBSFNサブフレーム、空白のサブフレームなどが存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是显示 P和 B序列的图,其中最近的后续 P具有一个参考前面的一个P的运动向量,且下一个最近的后续 P具有多个参考前面 P的运动向量。

【図15】図15は、最も近い後のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有し、且つ、次に最も近い後のPフレームが前のPフレームを参照する複数の動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是显示 P和 B序列的图,其中最近的后续 P具有参考一个前面 P的运动向量,且下一个最近的后续 P具有参考前面多个 P的多个运动向量。

図15は、最も近い後のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有し、且つ、次に最も近い後のPフレームが前のPフレームを参照する複数の動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 H.264/AVC编码器的情况下,参考在先中的数据的 P (或在 B的情况下还参考未来 )CN 10201753591 AA 说 明 书 6/7页参考多个参考中的宏块,以便确定当前中的宏块。

例えば、H.264/AVCエンコーダの場合、前のフレーム(またはBフレームの場合には後来のフレームも)内のデータを参照するPフレームは、現フレーム内のマクロブロックを判定するために、複数の参照フレーム内のマクロブロックを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的范例中, PA前导位于每一个超中的第二 (即,F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超中对应的第一、第三及第四 (即,F0、F2、及 F3)的第一 OFDM符号中。

図1の例中、一PAプリアンブルは、各スーパーフレーム内の第二フレーム(即ち、F1)の第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中で、対応する第一、第三、及び、第四フレーム(即ち、F0、F2、及び、F3)の第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S-P-S-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超中的第二 (F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超中的第一、第三及第四的第一 OFDM符号中。

S-P-S-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の第二フレーム(F1)の第一OFDM符号中に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第三、及び、第四フレームの第一OFDM符号中に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S-S-P-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超中的第三 (F2)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超中的第一、第二及第四的第一 OFDM符号中。

S-S-P-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の前記第三フレーム(F2)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第四フレームの前記第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S-S-S-P前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超中的第四 (F3)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超中的第一、第二及第三的第一 OFDM符号中。

S-S-S-Pアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の第四フレーム(F3)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第三フレームの第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此同时,为了控制修正当前所需的统计运算,本发明还可以运算出之前(即,第 N-1 )和该之前的在先 (即,第 N-2 )的宏块的像素值。

一方、現在のフレームの補正のための統計的演算を制御するために、以前のフレーム(すなわち、第N−1のフレーム)及び以前のフレームの先行フレーム(すなわち、第N−2のフレーム)のマクロブロックのピクセル値を演算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当经由外插 (而非内插 )产生额外 Ft′时,视频解码器 14使用在时间上位于 Ft′之后的一个或一个以上参考或在时间上位于Ft′之前的一个或一个以上参考来产生 Ft′。

追加のフレームFt’が内挿ではなく、外挿によって生成されるとき、ビデオデコーダ14は時間的にフレームFt’の後に存在する1つまたは複数の参照フレーム、または時間的にフレームFt’の前に存在する1つまたは複数の参照フレームのいずれかを使用してフレームFt’を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述可包括曾由视频编码器12跳过的、曾不由视频编码器 12的基本速率支持的,和 /或曾在经由信道 19进行发射期间丢失的的部分。

そのようなフレームは、ビデオエンコーダ12によってスキップされたフレーム、エンコーダビデオ12の基本フレームレートによってサポートされなかったフレーム、および/あるいはチャネル19上での送信中に欠落したフレームまたはフレームの部分を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果第二视频流 12具有 12 /秒的速率,组合视频流 14具有 24 /秒的速率,则第二视频流 12的每个可以被映射到组合视频流 14的多个

たとえば、第2のビデオ・ストリーム12が1秒当たり12フレームのフレーム・レートを有し、結合ビデオ・ストリーム14が1秒あたり24フレームのフレーム・レートを有する場合、第2のビデオ・ストリーム12の各フレームは、結合ビデオ・ストリーム14の複数のフレームにマッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,接收 TL的每个从节点在该节点完成接收所有 TL (从头至尾 )之前,开始从头读取 TL的数据并将数据写入 TL中,并且还在该节点已接收到从头部起的 TL的必要字节的时刻开始将 TL从头传输至下一节点。

なお、各スレーブノードは、TLフレームの全てを受信してからデータの読み書きや次のノードへの送信を行う必要はなく、先頭から必要なバイト数だけ受信したら、データの読み書きや次のノードへの送信の処理を開始してしまってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU20-1~ 20-n在接收到 GEM的情况下,提取该 GEM的头信息,在该 GEM的目标地址 Port-ID指向自己本身的情况下进行处理,在是发送给其他 ONU20的的情况下废弃该

ONU20−1〜20−nは、GEMフレームを受信した場合に、該GEMフレームのヘッダ情報を抽出し、当該GEMフレームの宛先Port−IDが自分自身を指すものであった場合にフレーム処理を行い、他のONU20宛てのフレームであった場合は当該フレームを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,组织器 150以分层发送顺序来组织分组中的媒体,如前所述,分层的顶层在发送顺序的最后,分层的底层在发送顺序的开始。

フレーム編成部150は、上述したように、階層フレーム伝送順序でフレームグループにおいてメディアフレームを編成するのが好ましく、上位階層のフレームの伝送順序は最後であり、且つ下位階層のフレームの伝送順序は最初である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然由于此原因而被称为“B”,但在各种方面中,B也可根据出现于 B以前的两个参考予以预测,或者,根据出现于 B之后的两个参考予以预测。

このために「Bフレーム」と呼ばれるが、Bフレームはまた、様々な態様では、Bフレームより前に生じる2つの参照フレームから予測され得るか、または代替的に、Bフレームの後に生じる2つの参照フレームから予測され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使 I 124E出现于 P 124D之后,I 124E也可按时间在 P124D之前经译码,因为 I 124E的编码可能不取决于另一 (其可能经编码或可能仍未经编码 )。

したがって、Iフレーム124EはPフレーム124Dの後に生じるが、Iフレーム124Eの符号化は、符号化されていることも、まだ符号化されていないこともある別のフレームに依存することがないので、Iフレーム124Eは時間的にPフレーム124Dの前にコード化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

统计值差值计算单元 636计算在所述前一 610和当前 620的统计值之间的第一差值、在所述当前 620和后一 630的统计值之间的第二差值和在所述前一 610和后一 630的统计值之间的第三差值。

一実施形態の統計値変化度計算部636は、以前フレーム610及び現在フレーム620の統計値間の第1変化度、現在フレーム620及び次のフレーム630の統計値間の第2変化度、以前フレーム610及び次のフレーム630の統計値間の第3変化度を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3(a)中,301是声音号码,311到 313表示各个声音

図3(a)においては、301は、音声フレーム番号であり、311ないし313は、それぞれ音声フレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3(b)中,321是图像号码,331到 333表示各个图像

図3(b)においては、321は、画像フレーム番号であり、331ないし333は、それぞれ画像フレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 11,在步骤 1102,接收器在 n(即,在当前 )接收服务 n。

図14を参照すると、受信器は、ステップ1102で、サービスnをフレームn(現在フレーム)で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,注释可以与特定的或者特定的范围相关联。

例えば、注釈は特定のフレーム又は複数フレームの範囲に関連付けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-远程,其用于请求其它用户 3、4的数据

− リモートフレーム(Remote−Frame)は、他の加入者3、4からデータフレームを要求する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的数据 10具有与图 2中的数据 10相同的构造。

それ以外は、図3のデータフレーム10は、図2のデータフレーム10と同じ構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由第二节点从第二提取第一

第1のフレームを第2のフレームから第2のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

由第三节点从第三提取第一

第1のフレームを第3のフレームから、第3のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

将第二异步映射成具有第四关联速率的第三

第2のフレームを、第4の関連速度を有する第3のフレームに非同期的にマッピングし; - 中国語 特許翻訳例文集

该出口线路模块可从第三恢复第二

出口ラインモジュールは、第3のフレームから第2のフレームを回復させ; - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于从 iXTF恢复 XTP的示例性功能部件的示图;

【図11】図11は、iXTFフレームからXTPフレームを回復させるための例示的機能構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是显示具有分配的权重的 P和 B序列的图。

【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS