「幅」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 幅の意味・解説 > 幅に関連した中国語例文


「幅」を含む例文一覧

該当件数 : 2373



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

王羲之的字是真品。

この王羲之の書は本物である. - 白水社 中国語辞典

一轴泼墨山水画

の溌墨山水画. - 白水社 中国語辞典

她作了一山水画。

彼女は1枚の山水画を描いた. - 白水社 中国語辞典

除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。

その上、出力信号帯域が基幹信号帯域より大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.度调制信号和其它调制信号之间的关系

10.振変調信号と他の変調信号との関係 - 中国語 特許翻訳例文集

调制信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。

変調信号は増部8117で増されアンテナ8136から放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 度调制信号和其它调制信号之间的关系 >

<振変調信号と他の変調信号との関係> - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 5所述的方法,其中所述特性为振

7. 前記特徴が振である、請求項5の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,JP 2005-121819将移动往复运动中心时调焦透镜的驱动振设置为往复运动振和中心移动振的和,并且关于保持往复运动中心时调焦透镜的驱动振,类似于该实施例。

一方、特許文献1では、振動中心を移動する時のフォーカスレンズの駆動振を振動振と中心移動振の和に設定し、振動中心を移動しない時のフォーカスレンズの駆動振は本実施例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B所示的水平宽度 H51是剪切区域 573和 574的宽度。

図17(b)に示す横H51は、切取領域573および574のである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 17B所示的水平宽度 H52是剪切区域 575和 576的宽度。

図17(b)に示す横H52は、切取領域575および576のである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,通常将这些振设置在焦深内。

なお、これらの振は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例示了根据第二实施方式的误差信号的度概率分布的图;

【図7】誤差信号の振頻度分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例示了误差信号的度概率分布的图。

図7は、誤差信号の振頻度分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,平均误差度 mak和标准差σk变小。

そのため、平均誤差振makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信号通过放大部分 8117放大,然后从天线 8136辐射。

伝送信号は増部8117で増されアンテナ8136から放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 34放大光接收元件 33的输出信号。

器34は、受光素子33の出力信号を増する。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个信号 F1和 F2的功率度相同。

2つの信号F1及びF2は、同じ電力振の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

那个国家大度提高了发射火箭的能力。

あの国はロケットの打ち上げ能力を大に向上させた。 - 中国語会話例文集

日本在过去的10年中实际工资大下降。

日本では過去10年で実質賃金が大に下がった。 - 中国語会話例文集

今年的附加价值增长率比起去年有着大度的提高。

今年の付加価値増加率は昨年を大に上回っている。 - 中国語会話例文集

由于使用了网络,营业费用被大削减。

インターネットによって営業費は大に削減された。 - 中国語会話例文集

那家公司宣布了将大缩减生产。

その会社は生産を大に縮小すると発表した。 - 中国語会話例文集

那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大减少。

それは一般細菌や大腸菌を大に減少させます。 - 中国語会話例文集

气象卫星大提高了天气预报的精准度。

気象衛星は天気予報の精度を大に改善した。 - 中国語会話例文集

我们不能大增加那个的制造台数。

私たちは大にその生産台数を増やすことはできない。 - 中国語会話例文集

请根据现场的振情况进行变更。

現地での振状況に合わせて変更してください。 - 中国語会話例文集

实现了最薄的地方120毫米以及大度的薄型化。

最薄部120ミリと大な薄型化を実現しています。 - 中国語会話例文集

由于大增产,现在招募20名临时员工。

増産につき臨時スタッフを20名募集しております。 - 中国語会話例文集

这有大度降低心脏病发作率的作用。

これは、心臓発作のリスクを大に下げる働きがあります。 - 中国語会話例文集

文章的深浅跟篇的长短没有一定的关系。

文章のよしあしと紙の長さには必然的な関係がない. - 白水社 中国語辞典

所述第一振调制器使用第一输入信号对第一载波信号进行振调制且提供第一经振调制的信号。

第1の振変調器は、第1の入力信号を用いて第1のキャリア信号を振変調し、第1の振変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二振调制器使用第二输入信号对第二载波信号进行振调制且提供第二经振调制的信号。

第2の振変調器は、第2の入力信号を用いて第2のキャリア信号を振変調し、第2の振変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一振调制器接收第一载波信号(例如,I载波信号)并使用第一输入信号对所述第一载波信号进行振调制且提供第一经振调制的信号。

第1の振変調器は、第1のキャリア信号(例えば、Iのキャリア信号)を受信し、および第1の入力信号を用いて振変調し、そして第1の振変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二振调制器接收第二载波信号 (例如,Q载波信号 )并使用第二输入信号对所述第二载波信号进行振调制且提供第二经振调制的信号。

第2の振変調器は、第2のキャリア信号(例えば、Qのキャリア信号)を受信し、および第2の入力信号を用いて振変調し、そして第2の振変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 244对应于发射具有正交相位振 -3的符号中的一者的天线 3,以及发射具有正交相位振 -1及同相振 -3的符号的天线 4。

ノード244は、−3の直交位相振を有するシンボルの1つを送信するアンテナ3、ならびに、−1の直交位相振および−3の同位相振を有するシンボルを送信するアンテナ4に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 S224中的加法式摆动时,MC 115在与该实施例的图 4的 S237或 S244相对应的步骤中、将驱动振设置为往复运动振和中心移动振的和。

一方、S224の加算方式微小駆動においては、MC115は、本実施例の図4のS237とS244に対応するステップにおいて駆動振=振動振+中心移動振と設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,最大振是往复运动振和中心移动振的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。

図6では、最大振は振動振+中心移動振であり、また、中心移動を連続して行うため、同一方向に連続して移動する場合は早く焦点調節が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,条件定义单元 71b根据瞬时误差度 m_i和平均误差度 mak计算瞬时误差度 m_i的标准差σk(S21)。

次に、条件決定部71bは、瞬時誤差振m_iと平均誤差振makに基づいて、瞬時誤差振m_iの標準偏差σkを算出する(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

满足选择条件的区域是瞬时误差度 m_i大于 (平均误差度 mak-偏差阈值 Wk)且小于 (平均误差度 mak+偏差阈值 Wk)的区域。

この選択条件を満たす範囲は、瞬時誤差振m_iが(平均誤差振mak−偏差しきい値Wk)より大きく且つ(平均誤差振mak+偏差しきい値Wk)より小さくなる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前候选为具有正交相位振的配对 (对于所述正交相位振,群集包括可能的同相振的仅一个子集的对应的符号 ),则决策 126为子集中的同相振重复步骤 130。

現在の候補が、候補が可能性のある同位相振のサブセットのみについての対応するシンボルを含む直交位相振を有する対である場合は、決定126はそのサブセットにおける同位相振についてステップ130を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,尽管在基本配置 1中通过调整传输功率的放大器 8117调整参考载波信号的度是可能的,但是在该实例中,还一起调整调制信号的度是难点。

なお、基本構成1では、送信電力を調整する増部8117により基準搬送信号の振を調整することも考えられるが、その場合は変調信号の振も一緒に調整されてしまう難点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二振调制器包含第二 E类放大器,所述第二 E类放大器是通过所述第二载波信号来接通及断开且具有由所述第二输入信号确定的输出振

第2の振変調器は、第2のキャリア信号によってオンとオフに切り替えられるおよび第2の入力信号によって決定される出力振を有する第2のクラス−E増器を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自候选 504的相位振 522到相位振 524及相位振 506具有由三角矩阵 512中所述行的元件 514到元件 516及元件 518所提供的权重。

候補504および位相振506からの位相振522から524は、三角行列512における要素514から516および518の行によって与えられる重みを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方法中,构成对同相或正交信号的振进行放大的反馈环,使得对同相信号和正交信号的振差进行运算,使其运算结果等于 0。

この方法では、同相信号と直交信号の振の差を演算し、その演算結果が0に等しくなるように同相あるいは直交信号の振を増するフィードバックループを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘用于产生离散振脉冲的脉冲产生器 220的示范性实施例,所述离散振脉冲将输入信号的振与一个或一个以上经预编程的干扰检测阈值进行比较。

図4は、入力信号の振と一つまたは複数のプリプログラムされた干渉検出しきい値とを比べる離散振パルスを発生するためのパルス発生器220の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在限滤波中,因 OFDM信号的峰值部分的限而产生限噪声。

クリッピング&フィルタリングでは、OFDM信号のピーク部分のクリッピングによってクリッピングノイズが発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护带宽是沿着带宽范围边缘、通常不使用的带宽的一部分。

ガード帯域は、一般に未使用である帯域範囲の終端に沿った帯域の部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 H= QR、QQH= I,且 y′= QHy为所接收的信号的同相及正交相位振的变换。

ここで、H=QR、QQH=I、およびy′=QHyは、受信信号の同位相振および直交位相振の変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这类接收机,由于信号度的动态范围在前端中受到限制,所以无需 AGC。

当該受信機について、信号振の動的ながフロントエンドで制限されるため、AGCは必要ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS