「幅」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 幅の意味・解説 > 幅に関連した中国語例文


「幅」を含む例文一覧

該当件数 : 2373



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

从在接收天线处所接收的信号的相位振、信道矩阵的三角分解以及在当前候选内指定的符号的相位振来计算当前正交相位振的部分距离。

現在の直交位相振の部分距離は、受信アンテナにおいて受信された信号の位相振、チャンネル行列の三角分解、および現在の候補内で特定されたシンボルの位相振から算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,导频信号的功率为 1.48=(√ 37/5)2,这意味着度 (√ 37/5)的平方。

さらに、パイロット信号のパワーは、振(√37/5)の2乗である1.48=(√37/5)2になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第一信号的所述特性是振

7. 前記第一の信号の前記特性は振である、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第一信号的所述特性是振

14. 前記第一の信号の前記特性は振である、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A到 21B图示度调制信号和其它调制信号之间的关系。

図12〜図12Cは、振変調信号と他の変調信号との関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还假定纵坐标轴的正向与图 11A中的光振方向相同。

なお、図11(A)においては、縦軸の正方向が光振方向と一致しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩也可以包括减小信号样本的度。

圧縮はまた、信号サンプルの振を低減することも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 331执行对从 IFFT部 305输出的 OFDM信号的限处理。

クリッピング部331は、IFFT部305から出力されたOFDM信号のクリッピング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,宽的缝隙通常比窄的缝隙更显著。

同様に、の狭い継ぎ目よりもの広い継ぎ目の方が、通常はより目立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。

図2に示すように、ガード帯域を用いた帯域構成200の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


可以在该带宽范围上执行分析,以便确定该保护带宽。

ガード帯域を判定するために、帯域範囲に対する分析が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。

(例えば、ガード帯域を含む)帯域範囲が、イベント802で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振调制机制。

本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振変調スキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像捕获范围宽度 Wa和面部宽度 Wref与图18A所示的那些相同。

なお、撮像範囲のWaと、顔のWrefとは、図18(a)に示すものと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号 62的频段的振在图 1中表示为 (0,0,1,0...0,0,0)。

基準信号62の周波数ビンの振は、(0,0,1,0,…0,0,0)として図1において表わされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14展示描述方程式 106的复振的实数部分的方程式 107。

図14は、等式106の複素振の実数部を記述する等式107を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14还展示描述方程式 106的复振的虚数部分的方程式 108。

図14は、また、等式106の複素振の虚数部を記述する等式108を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出构成列放大器单元的运算放大器的例子的电路图。

【図2】列増器を構成する演算増器の回路図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出构成列放大器单元的运算放大器的另一例子的电路图。

【図5】列増器を構成する演算増器の回路図の他の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

列放大器单元 14放大输出到第一共用输出线 2的信号。

列増部14は、第1の共通出力線に出力された信号の増を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在每个示例性实施例中,对于用作列放大器的运算放大器给出了描述。

たとえば各実施例においては列増器として演算増器を例に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

决策 116为四个可能的正交相位振中的每一者重复步骤 120。

決定116は、4つの可能性のある直交位相振の各々について、ステップ120を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

清除新候选列表来为处理同相振作准备。

新しい候補リストは、同位相振を処理する準備のために生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。

許容帯域限界を超えるデータの優先的除去によって帯域制御が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。

帯域制御は許容帯域限界を超えるデータの優先的除去により向上される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通常将这些振设置在焦深内。

上述したように、これらの振は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。

電力増器5は、変調部4の出力を増し、出力信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里的示例中,预定参数是发送信号 x_i的振 (绝对值 )。

この例における所定パラメータは、送信信号x_iの振(絶対値)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,横轴表示瞬时误差度 m_i;

この図において、横軸は瞬時誤差振m_iを示し、縦軸は頻度(サンプル数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,横轴表示平均误差度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。

この図において、横軸は平均誤差振makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于误差信号 e[n],平均误差度 mak和标准差σk变小。

そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13提供了两个示例性信道的度对频率的图线。

図13では、2つの例示的なチャネルでの、周波数に対する振のプロットが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框716,可确定收到信号电平在度上是否已增大。

ブロック716において、受信信号レベルの振が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述放大器可放大所述经滤波的FM信号且提供输出FM信号。

器は、フィルタされたFM信号を増し、出力FM信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为那个演唱会气氛特别高涨,所以大度地超过了计划结束时间。

そのライブはとても盛り上がったので、終了予定時刻を大に過ぎました。 - 中国語会話例文集

股价维持政策指的是,为了支撑大度下落的股价而在1992年制定的政策。

株価維持政策とは、大下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。 - 中国語会話例文集

与上个月相比,我们无法大度增加那个的制造台数。

私たちは前月と比較して、大にその生産台数を増やすことはできない。 - 中国語会話例文集

这个版本将会大强化在安全方面的功能。

今回のバージョンはセキュリティ面で大な機能強化が図られています。 - 中国語会話例文集

预估协定不久后就会生效,出口关税会有大度放宽。

まもなく協定が発効して輸入関税が大に緩和される見込みです。 - 中国語会話例文集

扫描按降序沿着预测误差的度。

スキャンは、予測誤差の大きさに降順で従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在限放大器 71中,对从跨阻抗放大器 76输出的信号进行放大,向光传输装置 9的外部输出一定振的信号。

そして、リミッティングアンプ71は、トランスインピーダンスアンプ76から出力された信号を増し、光伝送装置9の外部へ一定振の信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 404耦合到 LNA 402的输入。

器404は、LNA 402の入力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 406及 408耦合到 LNA 402的输出。

器406および408は、LNA 402の出力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在标的技术的一个方面中,LNA可指放大器。

本技術の一態様では、LNAは増器を指し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3D是示出了功率放大器响应的图示。

【図3D】電力増器の応答を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界 44具有一长度和一宽度。

境界44は、長さおよびを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常使用诸如如图 5中所示的四进制相移键控 (QPSK)、16-QAM(16相正交调 )、64-QAM(64相正交调 )等调制星座。

図5に示したような、直角位相シフトキーイング(QPSK)、16−QAM(16直交振変調)、64−QAM(64直交振変調)のような変調配列が共通して使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,在解调功能单元 8400中提供不仅具有相位调整电路的功能而且具有调整注入度的功能的相位度调整器。

この例では、その位相調整回路の機能だけでなく注入振を調整する機能も持つ位相振調整部8406を復調機能部8400に設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在图 18C所示的第二示例中,在 DC分量 b0固定为 1时,调制度 B控制在从0到 1的范围内,以便调整参考载波信号的度 (在 b(t)= -1的时段内的度 )。

ここで、図12(3)に示す第2例は、直流成分b0を一定(=1)にして、変調度Bを0〜1の範囲内で制御することで基準搬送信号の振(b(t)=−1の期間の振)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Packet Byte Length(包字节长度)704表示包601的地址区域宽度608。

PacketByteLength704は、パケット601のアドレス領域608を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS