「平た」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 平たの意味・解説 > 平たに関連した中国語例文


「平た」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3913



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 78 79 次へ>

図7は、本発明の第4実施形態を示す面レイアウト図である。

图 7是示出了本发明的第四实施例的平面布局图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の第5実施形態を示す面レイアウト図である。

图 8是示出了本发明的第五实施例的平面布局图。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ記憶部256の出力は、水信号線18に接続されている。

数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第5の実施形態のカメラモジュールにおける水断面図。

图 12是第 5实施方式的照相机模块中的水平剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに図9は、プロジェクターの構成例を示す面図である。

图 9是投影机的构成例的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した実施例では、水方向の隣接画素間の差分値の均値が用いられているが、垂直方向の隣接画素間の差分値の均値が用いられてもよく、各画素の画素値の均値が用いられてもよい。

而且,在上述实施例中使用了水平方向的相邻像素间的差值的平均值,但也可以使用垂直方向上的相邻像素间的差值的平均值,还可以使用各个像素的像素值的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。

例如,控制信号可以是“H”电平和“L”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】加重均を取るフィルタの例を示す概念図である。

图 14是表示取得加权平均的滤波器的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の均値を用いる。

作为像素的浓度值,例如用 R、G及 B的值的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、加重均を取るフィルタの例を示す概念図である。

图 14是表示取得加权平均的滤波器的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、係数選択部37aと係数均化部33について説明する。

下面描述系数选择单元 37a和系数平均单元 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一レベル802は、第二レベル803よりも高い値に定義される。

第一水平 802被定义为高于第二水平 803的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算時間を短縮する場合は差の均値としてもよい。

在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、左画像信号の水ブランキング期間のタイミングを示す。

图 4B示出左图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Hは、右画像信号の水ブランキング期間のタイミングを示す。

图 4H示出右图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.一実施の形態の水移動処理構成例(図2)

2.根据实施例的水平移位处理的配置示例 (图 2) - 中国語 特許翻訳例文集

画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の均値を用いる。

作为像素的浓度值,例如使用 R、G和 B的值的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

転換社債単純均は相場動向の指標となる。

可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。 - 中国語会話例文集

二つの部品の合わせ面が水なことをチェックする。

检查两个零件的接合面是否是水平的。 - 中国語会話例文集

毎年この時期は、売上は均の50%を下回る。

每年的这个时期营业额都会下降到平时的50%左右。 - 中国語会話例文集

素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集

素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集

毎月12ヶ月のデータの均で在庫月数を計算する。

用十二个月数据的月平均值来计算。 - 中国語会話例文集

渭河の川床はとても低く,なんと原よりも数十丈も低い.

渭河的河床很低,竞比平原低几十丈。 - 白水社 中国語辞典

わが国は対外的に和共存の政策を採っている.

我国对外奉行和平共处的政策。 - 白水社 中国語辞典

一方で和を大声で叫びながら,他方では軍備の拡張を推し進める.

一面高唱和平,一面扩军备战。 - 白水社 中国語辞典

現在の農産物の産地はもはや単に原地区には限らない.

现在农产品的货源已不仅仅限于平原地区。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が衡を失って,状況は全く深刻である.

飞机失去了平衡,情况十分严重。 - 白水社 中国語辞典

軍備競争は深刻に世界和に脅威を与えている.

军备竞赛严重威胁着世界和平。 - 白水社 中国語辞典

中国はアジアの東部,太洋の西岸に位置している.

中国位于亚洲东部,太平洋西岸。 - 白水社 中国語辞典

直線は1次元,面は2次元,立体空間は3次元である.

直线是一因次,平面是二因次,立体空间是三因次。 - 白水社 中国語辞典

彼のやり方はとても公であるのに,逆に皆に恨まれる.

他办事很公平,倒被大家怨恨。 - 白水社 中国語辞典

らな道を歩いているのにどうして転ぶことができるのか?

走平道还栽得了跟头? - 白水社 中国語辞典

彼女は私と少し親戚の間柄であるが,素は行き来していない.

她和我虽沾一点亲,可是平时并没有往来。 - 白水社 中国語辞典

先にれんがで塀をらにして,後で塀の上を積み上げる.

先用砖把墙找平了,然后再砌顶儿。 - 白水社 中国語辞典

ここで、複数のL個のCPwシンボル111はフレームベースで均化又は合計され、K個のフレームの均は、交互の符号で乗算されたK個の均に渡る合計を形成することにより組み合わせられる。

其中数量为 L的 CPW码元 111在帧的基础上被平均或求和,以及其中通过在与交替的正负号相乘的 K个平均上形成总和而组合 K个帧的平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に図示された実施形態を参考にして、統計値決定部634は、以前フレーム610の画素の均Mean(t−1)640、現在フレーム620の画素の均Mean(t)650、及び次のフレーム630の画素の均Mean(t+1)660を決定できる。

参照图 6,统计值确定单元 634可以确定所述前一帧 610的像素值的平均值mean(t-1)640、所述当前帧 620的像素值的平均值 mean(t)650和所述后一帧 630的像素值的平均值 mean(t+1)660。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ信号の均化は、ランダム情報信号及び確定的成分を均化することを含む。

数据信号的平均包括将随机信息信号和确定性分量进行平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラム信号処理回路5の出力段には水選択スイッチ(図示せず)が水信号線10との間に接続されて設けられる。

水平选择开关 (未图示 )被连接在列信号处理电路 5的输出级与水平信号线 10之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施例2に係る撮像素子の水画素加算均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。

图 11示出根据第二典型实施例的图像传感器中的水平像素平均读取操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図14に示されるように、有効水サイズ1280サンプル、有効垂直ライン数720本、毎秒24フィールドの順次走査方式(1280×720@24p)の画像の場合、水サイズ(水同期期間)は4125サンプルとなり、有効水サイズは1280サンプルとなる。

此外,例如如图 14所示,在每秒 24场的逐行扫描方法中,在图像具有 1280样本的有效水平尺寸和 720的有效垂直行数 (1280×720@24p)的情况下,水平尺寸 (水平同步时段 )变为 4125样本,而有效水平尺寸变为 1280样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピッチ角検出用の加速度センサ130は撮像装置を通常の横位置(図7)に置いた場合に撮像装置の撮像光軸と行であり且つ、重力方向に対して行である面に配置される。

当摄像设备处于正常横向方位时,将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130配置在与摄像设备的摄像光轴平行且还与重力方向平行的平面上 (图 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの水同期信号h1,h2,・・・は、図3(c)に示すように、基準レベルから所定レベル低下した負極性区間の後、基準レベルから所定レベル高くなる正極性区間となる信号である。

水平同步信号 h1、h2等中的每个是这样的信号: 如图 3C所示,在从基准电平下降预定电平的负极性区间之后变为从基准电平上升预定电平的正极性区间的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、水有効領域の幅または水ブランキング領域の幅を取得できる手段があれば、水開始位置との関係から終了位置変化位相の取得が可能となる。

例如,获取水平有效区域的宽度或水平空白区域的宽度使得能够基于宽度和水平开始位置的关系获取结束位置变化相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ処理回路513では、垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水検出ウィンドウ信号(HWIN)で定められた列オフセット検出期間(検出領域)内で、これらの動作が水画素毎に順次行われる。

水平噪声处理电路 513在由垂直检测窗信号 (VWDET)和水平检测窗信号 (HWIN)指定的列偏移检测期间 (检测区域 )内对各个水平像素顺序地执行这些操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動均算出部94は、乗算部93による乗算結果の移動均値を求め、求めた移動均値を表す信号を、相関値を表す信号s4として遅延部95に出力する。

移动平均计算部分 94确定来自乘法部分 93的乘法结果的移动平均值,并且将表示所确定的移动平均值的信号作为表示相关性值的信号 s4输出到延迟部分 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動均算出部98は、乗算部97による乗算結果の移動均値を求め、求めた移動均値を表す信号を、相関値を表す信号s5として乗算部99に出力する。

移动平均计算部分 98确定乘法部分 97的乘法结果的移动平均值,并且将表示所确定的移动平均值的信号作为表示相关性值的信号 s5输出到乘法部分 99。 - 中国語 特許翻訳例文集

IQ2乗均部61から出力された信号d3は、移動均部63に供給され、1/2etuの区間の波形の信号レベルの均値が算出される。

从 IQ均方单元 61输出的信号 d3被提供给移动平均单元 63,并计算 1/2-etu间隔中的波形的信号电平的平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回水開始位置Ppは、前回位相設定において水開始終了位置検出器7から取得された水開始位置を格納する。

先前水平开始位置 Pp存储在先前设定的相位处从水平开始 /结束位置检测器 7获取的水平开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、f111において、制御部1は、次の位相設定での水開始位置を取得するために、nを1増加し、現在水開始位置Pcを前回水開始位置Ppにコピーする。

即,为了获取下一设定相位处的水平开始位置,控制器 1在步骤 f111处将 n加 1,然后,将当前水平开始位置 Pc复制到先前水平开始位置 Pp。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS