「平」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 平の意味・解説 > 平に関連した中国語例文


「平」を含む例文一覧

該当件数 : 5256



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 105 106 次へ>

虽然我时带隐形眼镜,但今天带着框架眼镜。

普段はコンタクトレンズをしているが、今日はメガネをかけています。 - 中国語会話例文集

就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水而努力。

あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集

你哥哥棒球水和你差不多厉害吗?

あなたのお兄さんはあなたと同じくらい野球が上手ですか。 - 中国語会話例文集

我们考试的目的是为了确认水

私たちのテストの目的はレベルの確認をするためです。 - 中国語会話例文集

·克劳斯贝比是最偉大的低音抒情歌手之一。

ビング・クロスビーは最も偉大なクルーナーの1人だった。 - 中国語会話例文集

日经指数会定期进行成分互换。

日経均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集

在供求市场中,市场价格随供求衡变化。

「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。 - 中国語会話例文集

日本人对超市的台销售很熟悉。

日本の人々はゴンドラセールスにはスーパーでおなじみだ。 - 中国語会話例文集

我想试着去一下常不怎么去的餐厅。

普段なかなか行けないレストランに行ってみたいです。 - 中国語会話例文集

那家公司积极开展业内的横向整合。

その会社は業界内での積極的な水統合を展開している。 - 中国語会話例文集


现今,一般情况下工资基数显示企业的工资水

今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。 - 中国語会話例文集

当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。

当期業績主義はしばしば包括主義と行して議論される。 - 中国語会話例文集

在我们公司的交易方针中是不被认可的。

買い均しはわが社の取引方針では認められていない。 - 中国語会話例文集

我们谋求通过横向并购来扩大市场的份额。

我々は水型M&Aによって市場シェアの拡大を図った。 - 中国語会話例文集

我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。

我が社では今年から同僚による水的評価を導入した。 - 中国語会話例文集

我想把英语能力提高到能够进行日常英语对话的水

日常英会話が出来るくらい英語を上達したい。 - 中国語会話例文集

希望老师能布置和我水相当的作业。

先生は私のレベルに合う課題を与えてくれる事を願う。 - 中国語会話例文集

在村庄的生活并不是你想象中的那么安宁。

村での生活はあなたが想像するほど和なものではない。 - 中国語会話例文集

他因为在比赛中看到了高水的发挥而一直很兴奋。

彼は試合でのハイレベルなプレーに終始興奮していました。 - 中国語会話例文集

因为我昨天非常累了,所以比时还要早地睡了。

昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。 - 中国語会話例文集

他在努力取得私生活與工作之间的衡。

彼は仕事と私生活のバランスを取ろうと努力している。 - 中国語会話例文集

我的英语还没达到大学1年级以上的水

私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。 - 中国語会話例文集

為自己家的改建自己画了房屋面布局图。

自宅のリフォームのために自分で間取り図を作った。 - 中国語会話例文集

他经常哭哭啼啼地发着社会变了的牢骚。

彼らはよく世の中は変わってしまったと、めそめそ不を言う。 - 中国語会話例文集

实际上我在很小的家里也可以生活的。

実はわたしは小さい家でも気で生活できるんです。 - 中国語会話例文集

结果是我犯了两个常都不会犯的错误。

結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。 - 中国語会話例文集

这本书对只有中等水知识的人来说太难了。

この本は知識の中くらいの人には難し過ぎる。 - 中国語会話例文集

我每周去一次瑞士。时去苏黎世。

私は週1回スイスへ行きます。普段はチューリッヒです。 - 中国語会話例文集

无论怎样我都不认为你会打成局。

どのみち私はあなたが引き分けになるとは思っていません。 - 中国語会話例文集

主厨调理出了和时已经习惯了的味道相不同的味道出来。

シェフは普段慣れ親しんだ味とは違う味に仕上げた。 - 中国語会話例文集

这份工作要求有高水的数学知识。

この仕事には高レベルの数学の知識が求められる。 - 中国語会話例文集

光刻法是由法国的化学家发明的。

写真板法はフランスの化学者によって発明された。 - 中国語会話例文集

我的朋友和我时去那家饭店里面去玩。

私の友達と私は普段あのレストランに遊びます。 - 中国語会話例文集

一脸严肃的人们受到治疗心情也会静。

とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。 - 中国語会話例文集

心术不正的人们若无其事的做让他人伤心的事。

いじわるな人たちは気で他人を悲しませることをする。 - 中国語会話例文集

我们的生活水和20年前大不相同。

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。 - 中国語会話例文集

跟硬封皮比起来我更喜欢装本的书。

私はハードカバーよりもペーパーバックの本の方が好きだ。 - 中国語会話例文集

我英语水很低,所以写邮件很花时间。

私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。 - 中国語会話例文集

以我的英语口语水还不能够享受会话的乐趣。

私は会話を楽しむのに十分な英語を話すことができません。 - 中国語会話例文集

我认为之前给你出示的金额是公的。

私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。 - 中国語会話例文集

常以怎样的频率去电影院看电影啊?

普段、どのくらいの頻度で映画館に映画を観に行かれますか。 - 中国語会話例文集

我们必须要珍惜时的课程。

私たちは日ごろの授業を大切にしなければなりません。 - 中国語会話例文集

她做了叫英杰拉的埃塞俄比亚扁面包。

彼女はインジェラと呼ばれるエチオピアのたいパンを作った。 - 中国語会話例文集

幸运的是,他的家人全都安无事,房子也没有受损。

幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。 - 中国語会話例文集

消化了某种程度的训练量的话,那项技术水会突飞猛进的。

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。 - 中国語会話例文集

你爸爸常怎么去他的事务所啊?

あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか? - 中国語会話例文集

她一直擅长衡工作与家庭生活的关系。

彼女はずっと仕事と家庭生活のバランスを上手にとってきた。 - 中国語会話例文集

为了对流层进行调查,发射了气球携带探针。

成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。 - 中国語会話例文集

那个公司把达成收支衡当做目标。

その会社は収支トントンの結果を達成することを目標にしている。 - 中国語会話例文集

对物品的美的评价必须来自公正无私。

ものを美的に評価するためには公無私さが必要である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS