意味 | 例文 |
「平」を含む例文一覧
該当件数 : 5256件
用将来能做下去的水平来继续生意。
将来的にやっていけるレベルでビジネスを継続する。 - 中国語会話例文集
我想您回到平常的工作中,过着忙碌的日子吧。
普段の仕事に戻り、忙しい日々をお過ごしだと思います。 - 中国語会話例文集
因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。
この日は下校時間がいつもより早いので15時です。 - 中国語会話例文集
平日里疲劳积累,以致于在浴池里头昏脑涨。
日頃の疲れがたまり浴場でのぼせてしまうのだった。 - 中国語会話例文集
考了英语和法语的考试,目标是提高水平。
英語とフランス語の試験を受けてレベルアップを目指す。 - 中国語会話例文集
牛排在平底锅里面发出嘶嘶声的时候被盛了出来。
ステーキはフライパンでジュージューいっている状態で出された。 - 中国語会話例文集
人口一半是武士的这种不平衡的人口结构。
人口の半数が武士という偏った人口構成であった。 - 中国語会話例文集
他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。
彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。 - 中国語会話例文集
我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。
彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。 - 中国語会話例文集
无法否定这次展出品的水平下降了。
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。 - 中国語会話例文集
虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
为了提高自己的能力和水平,每天学习两小时。
キャリアアップのために毎日2時間勉強しています。 - 中国語会話例文集
技术支持的受理时间是工作日的9:00~20:00.
テクニカルサポートの受付時間は平日9:00~20:00です。 - 中国語会話例文集
必须拥有一定的英语水平。
一定水準の英語力を持っていることを必須としています。 - 中国語会話例文集
随着水平提升,被对手的队伍盯上了。
上手くなるにつれ、相手チームからのマークがつくようになる。 - 中国語会話例文集
我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。 - 中国語会話例文集
我们的团队慢慢地攀登那个平稳的丘陵。
私たちのグループはそのなだらかな丘をゆっくりと登っていった。 - 中国語会話例文集
那只股票因价格水平调整一段安。
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。 - 中国語会話例文集
他最近的作品跟以前相比水平有所下降。
彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。 - 中国語会話例文集
这个通告能把大家的心安得下来吗?
この通告が皆の心を平静にさせることができようか? - 白水社 中国語辞典
只要有帝国主义存在,世界就不会安宁。
帝国主義が存在する限り,世界は泰平であり得ない. - 白水社 中国語辞典
这种年头儿,人人不能安生。
このような時世では,人々は平穏無事であることができない. - 白水社 中国語辞典
只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。
君が道中平穏無事でありさえすれば,私は安心だ. - 白水社 中国語辞典
我这个人就愿意把话说得白一点儿。
この私は話をする時は平易な表現をしたいのです. - 白水社 中国語辞典
论中文水平,谁都比不上他。
中国語の水準について言うなら,誰も彼にかなわない. - 白水社 中国語辞典
便衣队
平服をまとい敵地に潜入したり敵軍を攻撃する潜行部隊,ゲリラ部隊. - 白水社 中国語辞典
梗着脖子
首をまっすぐに伸ばす(不平・不満を言う時や腹を立てた時の動作). - 白水社 中国語辞典
这个洞很大,藏上几吨粮食没问题。
この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ. - 白水社 中国語辞典
今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。
今年の小麦の生産量はこれまでの最高水準を上回った. - 白水社 中国語辞典
我们的生活水平在全国超前了。
我々の生活水準は全国において先頭に立っている. - 白水社 中国語辞典
他平时除非不喝酒,喝起酒来谁也比不上他。
彼は普段酒を飲まないが,飲みだすと誰も彼にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
该厂钢产量创历史最高水平。
その工場の鉄鋼生産量は史上最高を記録した. - 白水社 中国語辞典
他们的神态从容、坦然。
彼らの表情と態度は従容としており,平然としている. - 白水社 中国語辞典
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない. - 白水社 中国語辞典
刘邓大军挺进大别山。
劉伯承・鄧小平の大部隊は大別山に挺進した. - 白水社 中国語辞典
甲板上平稳到简直可以坚立一个鸡蛋。
デッキは卵さえ立てることができるくらい安定している. - 白水社 中国語辞典
他身体好,得力于平时的锻练。
彼は体が丈夫だが,それは日ごろの鍛練によるものである. - 白水社 中国語辞典
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた. - 白水社 中国語辞典
这两个孩子一向挺对劲,从来没闹过别扭。
この2人の子供は平素から仲がよく,これまで仲たがいしたことがない. - 白水社 中国語辞典
运动员在高低杠上翻飞。
選手は段違い平行棒の上で素早く上り下りしている. - 白水社 中国語辞典
屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
屈原が『離騒』を書いたのは,つまり恨みから発したからであろう. - 白水社 中国語辞典
我们一定能赶超先进水平。
我々は必ず先進的水準に追いつき追い越すことができる. - 白水社 中国語辞典
公平秤
(自由市場などで客が目方を確認できるように設けた)公正ばかり. - 白水社 中国語辞典
你咕哝别人,别人就讨厌你!
人にぶつぶつ不平を言うな,そんなことしたら人に嫌われるぞ! - 白水社 中国語辞典
按股均分,每股五百元。
株数に応じて平等に収益を分配し,1株当たり500元の割合である. - 白水社 中国語辞典
业务能力固然很强,政治水平也不低。
業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治水準も低くない. - 白水社 中国語辞典
刚碰到一点困难,就有人说怪话了。
ちょっとした困難にぶつかったと思うと,すぐに不平を言う人がいる. - 白水社 中国語辞典
工人生活水平不要过高于农民。
労働者の生活水準は農民より高すぎてはいけない. - 白水社 中国語辞典
悍然不顾((成語))
頑として反対・警告などを顧みない,平然として横車を押す. - 白水社 中国語辞典
年全村户均收入六百多元。
1982年村全体の1世帯当たりの平均収入は600元以上であった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |