「平」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 平の意味・解説 > 平に関連した中国語例文


「平」を含む例文一覧

該当件数 : 5256



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 105 106 次へ>

车辆玻璃窗 31具有大体“L”形的第一天线区 32,“L”的最长部分与车辆玻璃窗 31的上边沿行地延伸。

車両用窓ガラス31は、一般的にL字形状である第1のアンテナ領域32を有し、この第1のアンテナ領域32の“L”の最長部分は、車両用窓ガラス31の上方の縁に対して行に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 1,操作成用于提供基于身份的加密的第一计算设备 12包括计算台18,该计算台包括处理器 20以及与该处理器 20通信的存储器 22。

図1を参照し、第1の計算装置12は、アイデンティティに基づく暗号化を提供するために動作可能であり、プロセッサ20とこのプロセッサ20と通信するメモリ22とを含む計算プラットフォーム18を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 2,操作成用于提供基于身份的解密的第二计算设备 14包括计算台50,该计算台包括处理器 52以及与该处理器 52通信的存储器 54。

図2を参照し、アイデンティティに基づく暗号解読を提供するために動作可能である第2の計算装置14は、プロセッサ52とこのプロセッサ52と通信するメモリ54とを含む計算プラットフォーム50を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12所述的无线接入点,其中,所述数据包时段参数值是保存在第一环形缓冲器中的数据包时段参数数据的均值。

13. 前記パケット期間パラメータ値は、前記第1のリングバッファに保持されている前記パケット期間パラメータのデータの均値である、請求項12に記載の無線アクセスポイント。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14所述的无线接入点,其中,抖动参数值是保存在第二环形缓冲器中的所述抖动参数数据的均值。

15. 前記ジッタパラメータ値は、前記第2のリングバッファに保持されている前記ジッタパラメータのデータの均値である、請求項14に記載の無線アクセスポイント。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是大部分目前可用的智能电话是基于 60或者 80台的,而 60或者 80台的当前实现不支持它。

しかしながら、現在使用可能なスマートテレフォンの大部分は、Symbian60または80プラットフォームに基づいており、現在のSymbian60または80プラットフォームの実現はそれをサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一种实施方式,选择每个所生成的 L*a*b值的均 Delta-E(dE),其中 ICC特性文件对应于最低度量标准 (metric)。

1つの実施形態によると、ICCプロファイルが最も低い基準に対応する生成されたL*a*b*値の各々の均デルタE(dE)が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像抖动校正装置在第一移动部分和第一磁体从其排除时的结构的面图;

【図2】同実施形態にかかる像ぶれ補正装置の構成を示す面図であって、図1の状態から第1の移動部および第1の磁石を除いた状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出图 1所示的图像抖动校正装置在第二移动部分和第二磁体从其排除时的结构的面图;

【図3】同実施形態にかかる像ぶれ補正装置の構成を示す面図であって、図1の状態から第2の移動部および第2の磁石を除いた状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A是示出根据与本发明对比的示例的当围绕与镜头的光轴垂直的线发生旋转时图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和第二移动部分之间的支撑关系的局部面图;

【図8A】レンズの光軸に垂直な線を回転中心とした回転が発生する場合の保持部、第1の移動部、および第2の移動部の支持関係を示す部分面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


固体摄像装置 1A、1B被配置为,第 2摄像模式时的受光部 10A、10B中的摄像区域 (第 1行~第M1行 )的长边方向相对于回旋面为垂直。

固体撮像装置1A,1Bは、第2撮像モードのときの受光部10A,10Bにおける撮像領域(第1行〜第M1行)の長手方向が旋回面に対して垂直になるように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管本发明中在运动补偿帧代换的上下文中进行描述,但是所述技术可与具有或不具有运动补偿的其它类型的帧代换 (例如,帧均化 )一起利用。

本開示では動き補償フレーム置換の文脈で説明するが、本技術は動き補償有りまたは無しの他のタイプのフレーム置換、例えばフレーム均化とともに利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MB 28可经指派对应于MB 30或MB 32的一组像素值,或MB 30和 32的像素值的均值,或MB 30和 32的像素值的经线性或非线性滤波的版本。

MB28には、MB30またはMB32に対応する画素値のセット、あるいはMB30および32の画素値の均、あるいはMB30および32の画素値の線形または非線形フィルタ処理されたバージョンを割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果水像素坐标小于左边界宽度,则边界伪影识别单元 68将此块识别为假边界位置。

画素座標が左境界幅よりも小さい場合、境界アーティファクト識別ユニット68はこのブロックを偽境界位置と識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68接着计算将在运动补偿期间从参考帧取得CN 10201761257 AA 说 明 书 15/25页的块的右角的水像素坐标。

次いで、境界アーティファクト識別ユニット68は、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの右コーナの水画素座標を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,替换像素值被计算为分别在参考帧中的边界之后的第一像素和第二像素的像素值 (pref(end_x+1, y)和 pref(end_x+2, y))的均值。

言い換えれば、置換画素値は参照フレーム中の境界の後にくる、第1の画素の画素値と第2の画素の画素値、それぞれpref(end_x+1,y)とpref(end_x+2,y)の均として計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为说明相对于子像素的六个水线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示任何系数对称性的缺少。

【図9】図9は、サブピクセルに対する6つの水線形ピクセルサポート位置を、係数対称性の欠如を示す陰影付きで示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的方法,其中所述系数对称性存在于水维度及垂直维度中,但对于所述滤波器系数的所述子集中的至少一些,所述系数对称性不存在于对角维度中。

3. 前記係数対称性は、水次元および垂直次元では存在するが、前記フィルタ係数の前記サブセットの少なくともいくつかに対する斜め次元では存在しない、請求項2の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 14所述的设备,其中所述系数对称性存在于水维度及垂直维度中,但对于所述滤波器系数的所述子集中的至少一些,所述系数对称性不存在于对角维度中。

15. 前記係数対称性は、水次元および垂直次元では存在するが、前記フィルタ係数の前記サブセットの少なくともいくつかに対する斜め次元では存在しない、請求項14の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 32所述的装置,其中所述系数对称性存在于水维度及垂直维度中,但对于所述滤波器系数的所述子集中的至少一些,所述系数对称性不存在于对角维度中。

33. 前記係数対称性は、水次元および垂直次元では存在するが、前記フィルタ係数の前記サブセットの少なくともいくつかに対する斜め次元では存在しない、請求項32のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像属性判别部 123在判别为局部连接性 Hi像素的边缘强度均值在第二阈值以上的情况下 (S416中的是 ),判别该块的图像属性是活字区域 (S418)。

画像属性判別部123は、局所連結性Hi画素のエッジ強度均値が第二閾値以上であると判断した場合(S416でYES)、該当ブロックの画像属性を活字領域であると判別する(S418)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像属性判别部 123在判别为局部连接性 Hi像素的边缘强度均值小于第二阈值的情况下 (S416中的否 ),判别该块的图像属性是手写区域 (S420)。

また、画像属性判別部123は、局所連結性Hi画素のエッジ強度均値が第二閾値未満であると判断した場合(S416でNO)、該当ブロックの画像属性を手書き領域であると判別する(S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像属性判别部 123在判别为局部连接性 Hi像素的边缘强度均值小于第三阈值的情况下 (S422中的否 ),判别该块的图像属性是照片区域 (S426)。

画像属性判別部123は、局所連結性Hi画素のエッジ強度均値が第三閾値未満であると判断した場合(S422でNO)、該当ブロックの画像属性を写真領域であると判別する(S426)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于判别是活字区域还是手写区域的局部连接性 Hi像素的边缘强度均值β的阈值、即第二阈值是 192。

このため、活字領域か手書き領域か否かを判別するための、局所連結性Hi画素のエッジ強度均値βの閾値である第二閾値は、192である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用于判别是是带有底色的文字或者图画区域还是照片区域的局部连接性 Hi像素的边缘强度均值β的阈值、即第三阈值是 128。

また、地色を伴う文字又は図画領域か写真領域か否かを判別するための、局所連結性Hi画素のエッジ強度均値βの閾値である第三閾値は、128である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在局部连接性比率在第一阈值以上并且边缘强度均值在第二阈值以上的情况下,判别图像属性是活字区域。

また、局所連結性比率が第一閾値以上であり、かつ、エッジ強度均値が第二閾値以上である場合、画像属性を活字領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在局部连接性比率在第一阈值以上并且边缘强度均值小于第二阈值的情况下,判别图像属性是手写区域。

また、局所連結性比率が第一閾値以上であり、かつ、エッジ強度均値が第二閾値未満である場合、画像属性を手書き領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在局部连接性比率小于第一阈值并且边缘强度均值在第三阈值以上的情况下,判别图像属性是带有底色的文字或者图画区域。

また、局所連結性比率が第一閾値未満であり、かつ、エッジ強度均値が第三閾値以上である場合、画像属性を、地色を伴う文字又は図画領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在局部连接性比率小CN 10202586759 AA 说 明 书 13/13页于第一阈值并且边缘强度均值小于第三阈值的情况下,判别图像属性是照片区域。

また、局所連結性比率が第一閾値未満であり、かつ、エッジ強度均値が第三閾値未満である場合、画像属性を写真領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用 OS 121是用于 UNIX(注册商标 )等的通用操作系统,通用 OS 121作为处理行地执行台 120和应用 130的各个软件。

汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムであり、プラットホーム120並びにアプリケーション130の各ソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可根据信道相关矩阵反转 (CCMI)、最小均方误差 (MMSE)、软干扰消除 (SIC)或某个其它合适技术而执行空间处理。

空間的処理は、チャネル訂正マトリックス反転(CCMI)、最小方誤差(MMSE)、ソフト干渉キャンセレーション(SIC)、または、他の何らかの適切な技術にしたがって、実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将执行硬切换时,路由台 2821-282N可将数据路由至毫微微网络台 130控制器组件 120。

ハード・ハンドオーバを実行すべき場合、ルーティング・プラットフォーム2821〜282Nは、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム130にコントローラ・コンポーネント120を介してデータをルーティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,RC节点 105可依据半静态调度、轮叫调度或比例公调度中的至少一个来调度业务量。

一態様では、RCノード105は、半永続スケジューリング、ラウンドロビン・スケジューリング、または比例公スケジューリングのうちの少なくとも1つに従ってトラフィックをスケジュールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,路由台 1110与这里所描述的路由台 910具有基本相同或完全相同的功能。

ルーティング・プラットフォーム1110は、本明細書に記載のルーティング・プラットフォーム910と実質的に同じ、または同じ機能を有することを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 1602还包括功能台 1655,该功能台 1655包括一组至少部分地提供补足或补充无线通信的一项或多项特定功能的组件 (未示出 )。

移動体装置1602は、無線通信を補完しまたは補足する、1つまたは複数の特定の機能を少なくとも部分的に提供する1組のコンポーネント(不図示)を備える機能プラットフォーム1655も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 3010处,探测连至路由台 (例如路由台 1110)的连接是否活动;

動作3010で、ルーティング・プラットフォーム(例えばルーティング・プラットフォーム1110)への接続が活動状態にあるかどうかを確かめ、そのルーティング・プラットフォームは、企業フェムト・ネットワークのネットワーク・コンポーネントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个例子中,多个毫微微 AP可连接至路由台 (RP)110,路由台 110接着可以连接至控制器组件 (CC)120。

一例では、複数のフェムトAPをルーティング・プラットフォーム(RP)110に接続することができ、そのルーティング・プラットフォーム(RP)110は、コントローラ・コンポーネント(CC)120に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板52和 54可以在如图所示的垂直取向放置,或者替代地在水取向或不同的位置和取向放置。

パネル52および54は、図に示されるように垂直方向に、あるいは別の方法として、水方向または異なる位置および向きに、配置可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A及 12B中的面图及侧视图中所分别显示的旋转快门 65优选地具有带有至少两个段的玻璃圆盘。

図12A及び12Bに面図及び側面図としてそれぞれ示している回転シャッタ65は、好適には、少なくとも2つのセグメントを有するガラス製ディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,所述装置对最终照明的任何影响在整个空间面积上均化,从而防止图像中的空间瑕疵。

このように、最後の照明への装置の何れかの影響は、全体の空間的領域に亘って均化され、画像における空間的アーティファクトを回避する。 - 中国語 特許翻訳例文集

维持空间光调制器上的照明均匀性或以一频率在时间上移位是重要,由此眼睛均化经移位的照明而无任何闪烁。

空間光変調器において照明の均一性を維持すること、又は回転数で時間的にシフトし、それにより、眼が、何らフリッカを伴わずに、シフトされた照明を均化することは、重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,来自放大器 8224的调整幅度的接收信号同时输入混频器 8402的两个输入端,通过该混频器 8402生成方信号。 方信号提供给滤波处理器 8410。

振幅調整された受信信号は周波数混合部8402の2つの入力端子に同時に入力され自乗信号が生成され、フィルタ処理部8410に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当考虑在由 I轴和 Q轴表示的相面上使用 I相位信号和 Q相位信号之一,并且调制信号的信号幅度在从 0到+F的范围内给出。

I軸とQ軸で表わされる位相面上で、I相信号とQ相信号の内の何れか一方を使用し、変調信号の信号振幅を0〜+Fの範囲で与えるものと考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 8638控制相位旋转器 8634以改变旋转量,使得输入信号的检测的幅度电可以最大化。

レベル検出部8638は、検出した入力信号の振幅レベルが最大になるように、位相回転部8634を制御して回転量を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在外壳 190上,行布置圆柱形介电波导管 142_1和 142_2的两个信道作为凸形配置 198E_1,使得它们分别对应于天线 136_1和 136_2。

また、筺体190には、凸形状構成198E_1として、アンテナ136_1,136_2の配置に対応して、2系統の円筒状の誘電体導波管142_1,142_2が行して配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 C可以是飞行器监视单元,它可例如检查诸如起飞、巡航和着陆情形的各种情形的均值。

モジュールCは、例えば、離陸、巡航および着陸状況についてなど、様々な状況についての均値をチェックすることができる航空機監視ユニットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发动机监视单元 B可以采用诸如通过产生均值、标准偏差等的合适方式处理从发动机控制器 A接收的原始数据。

エンジン監視ユニットBは、エンジン制御装置Aから受信された生データを、均、標準偏差などを出すことなどによって、適切な方法で処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

六轴传感器 49配备在外壳 10中,并且其具有例如在与外壳10的前面和背面行的面中限定的 x轴和 y轴,以及在与前面和背面垂直的方向中限定的 z轴。

六軸センサ49は、筺体10内に内蔵されており、例えば筺体10の表面および裏面に沿う面内にX軸およびY軸が定義され、表面および裏面に垂直な方向にZ軸が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 39在二维面上的相应纬度和经度处绘制联系人信息中登记的位置信息或根据地址确定的位置信息。

制御部39は、連絡先情報に登録された位置情報または住所から求められた位置情報を二次元面上の対応する緯度経度にプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2所示,一个图像缓冲器 210包含原始图像面的所有奇数行的打印数据,而另一图像缓冲器 220包含所有偶数行的打印数据。

従って、図2に示すように、一つの画像バッファ210が原画像面の印刷データにおける全ての奇数ラインを含む一方で、他方の画像バッファ220が印刷データにおける全ての偶数ラインを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS