「年」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 年の意味・解説 > 年に関連した中国語例文


「年」を含む例文一覧

該当件数 : 6122



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 122 123 次へ>

1987的黑色星期一之后,加强了对于股票期货交易的管制。

1987のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。 - 中国語会話例文集

将创业30周的纪念分红会回馈给股东这件事与已通知。

創業30周の記念配当を株主様に還元する事をお知らせします。 - 中国語会話例文集

近几来,处理投诉成为了对于企业极其重要的课题。

、苦情処理は企業にとって極めて重要な課題となってきた。 - 中国語会話例文集

因为那个业务没法在最初的3间运营所以在那期间要付建筑期利息。

その事業は当初3間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。 - 中国語会話例文集

根据某个劳动调查,参与劳动纠纷的人员在逐减少。

ある労働統計によると、行為参加人員は々減少している。 - 中国語会話例文集

本公司的财产收入虽然好转了,但还没达到2011第四季的水平。

我が社の財産所得は回復したものの、まだ2011第4四半期の水準には達していない。 - 中国語会話例文集

为了享受支付额的折扣,利用了国民金的提前缴纳制度。

支払額の割引を受けるために国民金の前納制度を利用した。 - 中国語会話例文集

从2004起在日本可以在网上获得公司章程认证的。

2004から日本ではインターネットで定款認証が得られる。 - 中国語会話例文集

专利局在1999开始运营专利电子图书馆。

特許庁は1999に特許電子図書館の運営を開始した。 - 中国語会話例文集

全权委托账户根据证券交易法的改订在1991被禁止了。

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991に禁止された。 - 中国語会話例文集


这几,工薪家庭的非消费性支出的增长超过了收入增长。

ここ数、勤労者世帯では非消費支出の伸びが収入の伸びよりも上回っている。 - 中国語会話例文集

土地登记制度根据2005不动产登记法的改订被采用。

筆界特定制度は2005の不動産登記法の改正により導入された。 - 中国語会話例文集

不动产投资信托始于1960美国的税法改订。

不動産投資信託は1960のアメリカの税法改正によりはじまりました。 - 中国語会話例文集

作为法定离婚原因的一个例子是,配偶两以上生死未卜的情况。

法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2以上不明なことである。 - 中国語会話例文集

美国对于专利申请的优先审查是从20115月开始实施的。

アメリカの特許出願に対する優先審査は20115月に施行された。 - 中国語会話例文集

缩短工作时间促进法是在20063月末截止事先规定有效期的法律。

時短促進法は20063月末に期限が切れた時限立法であった。 - 中国語会話例文集

根据2012的调查,地方最低工资最低的是高知县。

2012の調査によれば、地域別最低賃金が最も低かったのは高知県だった。 - 中国語会話例文集

约翰的职业生涯在1999开始于日本的短期贷款公司。

1999に日本の短資会社に就職したのがジョンのキャリアの始まりだった。 - 中国語会話例文集

在国外的日本银行的破产重整债权在这一间显著减少。

邦銀の破産更生債権はこの1間で著しく減少した。 - 中国語会話例文集

他看起来是个好青所以我支持他们结婚。

彼はなかなか良い青のようなので私は彼らの結婚に賛成です。 - 中国語会話例文集

劳动争议裁定制度在2006根据劳动审判法被引入。

労働審判制度は、2006に労働審判法によって導入されました。 - 中国語会話例文集

消费者团体诉讼权制度在2007经消费者合同法修改后实施。

消費者団体訴権制度は消費者契約法の改正を受けて2007に施行された。 - 中国語会話例文集

1991的证券丑闻给日本商界造成了严重的损失。

1991の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省公布了有关2014度的诊疗费修改事宜。

厚生労働省は2014度の診療報酬改定について発表した。 - 中国語会話例文集

可以把2013财的合同用附件或邮件发给我吗?

2013会計度の契約書を添付ファイルかメールで送ってくれませんか。 - 中国語会話例文集

我期待着一后再见面的时候彼此都有了进步。

私は一後お互い成長して再会するのを楽しみにしています! - 中国語会話例文集

和你成为朋友是我今最大的喜悦。

あなたと友人になることが出来た事は私にとって今最大の喜びです。 - 中国語会話例文集

那个意思就是我们今必须写2篇报告。

それは今、我々はレポートを2枚書かなければならないことを意味する。 - 中国語会話例文集

1901,6個質民地结为聯邦並组建了澳大利亞。

1901、6つの植民地が連邦となってオーストラリアの国を形成した。 - 中国語会話例文集

结果,在东京生活13个月后,我真的很喜欢这。

結局、東京に暮らし始めて13ヶ月たつが、私は本当にここがすきである。 - 中国語会話例文集

我在这十间埋头于关于古希腊文化的研究中。

私はこの10間ヘレニズム文化に関する研究に没頭してきた。 - 中国語会話例文集

以五十代为背景的美国青春电影里经常出现高性能汽车。

50代を舞台にしたアメリカ青春映画にはしばしばホットロッダーが登場する。 - 中国語会話例文集

施特雷泽曼奇迹般的遏制了1923的恶性通货膨胀。

シュトレーゼマンは奇跡的に1923のハイパーインフレーションを収めた。 - 中国語会話例文集

销售成绩消费者的消费在末得到了上升,缓解了工作人员的不安。

販売実績は末に上昇し、従業員の不安を和らげた。 - 中国語会話例文集

这条信息会在安全信息中心保留到201210月24日为止。

このメッセージは、センターにて201210月24日まで保管されます。 - 中国語会話例文集

的研究表明那种动物与人有许多相似之处。

の研究で、その動物は人間に似た点を多数持っていることが明かされた。 - 中国語会話例文集

继去的灾害之后,被认为有可能再度发生。

の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。 - 中国語会話例文集

导致老化的发展的结果和一些和龄相关的病症

老化の進行という結果になることと齢に関係したいくつかの病気の兆候 - 中国語会話例文集

2008来日本的游客亚洲圈外的比圈内的多。

2008の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。 - 中国語会話例文集

为了明的活动宣传,我们的宣传广告费翻了一倍。

私達の宣伝広告費は来のイベント告知ために二倍になった。 - 中国語会話例文集

虽然我直到去都没有吃过炸鸡,不过我现在非常喜欢吃。

までフライドチキンを食べたことはなかったけど、今は大好きだよ。 - 中国語会話例文集

他们说我们也有必要去校正一下2011的数据。

彼らは私達は2011のデータも校正する必要があると言った。 - 中国語会話例文集

约翰是个很寂寞的少。如果有玩伴的话,会更加幸福的吧。

ジョンは寂しい少だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。 - 中国語会話例文集

她花了大约一时间从那个整形外科手术中恢复过来。

彼女がその整形外科手術から回復するのにほぼ1かかった。 - 中国語会話例文集

這幾這個國家成為在反傾銷的訴訟上的主要目標

,この国は反ダンピング訴訟の主要な標的となってきた。 - 中国語会話例文集

最近几使用滚珠式止汗剂而不是喷雾型的人数在增加

では、スプレーではなくロールオンタイプの制汗剤を使う人が増えている。 - 中国語会話例文集

在重写本上书写的文字如果保存正确的话可以保存1000以上。

パリンプセストに書かれた文書は正しく保管されれば1000以上も保たれる。 - 中国語会話例文集

在菲律宾也有每隔十举办一次婚礼的习惯吗?

フィリピンにも10ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか? - 中国語会話例文集

他去疯狂的行动,成了很多人的笑柄。

彼は去気違いじみた行動をして、たくさんの人たちの嘲笑の的になった。 - 中国語会話例文集

在这个税制度之后有没有特别必须要处理的吗?

この税制度の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS