意味 | 例文 |
「并」を含む例文一覧
該当件数 : 16753件
并且,若设像素阵列 2的列数为 N,则 n= 1、3、5、...、N-3、N-1的奇数值。
なお、nは、画素アレイ2の列数をNとすると、n=1,3,5,…,N−3,N−1の奇数値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。
撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,WiMAX标准并未规定如何触发休眠模式。
しかしながら、WiMAX標準は、スリープモードを引き起こす方法を指定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 M个并行数据流 310。
S/Pコンバータ308は、送信データをM並列データストリーム310へ分割するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
M个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。
その後、M並列データストリーム310は、マッパー312に入力として提供されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该理解,这些术语并非互为同义词。
これらの用語は、互いに類義語として意図されていないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一步,在方框 630和方框 640处,ACMU等待来自 RSA的响应并接收确认信号。
次に、ブロック630および640で、ACMUは、RSAからの応答を待機し、そして、アクノレッジを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中并且出于某些考虑,未考虑距离。
幾つかの実施例では、及び幾つかの筋書きに関しては、距離は考慮されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,纸张传感器 54的输出例如被输入到控制部 9(参考图 4)。
そして、用紙センサ54の出力は、例えば、制御部9に入力される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明中,将这些主体控制部 9以总括的形式示出并进行说明。
本説明では、これらの本体制御部9をまとめた形態で示し、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,对于并不精通数码复合机 100上的设定的使用者来说,颇为苦恼。
特に、複合機100での設定に精通していない使用者にとって、とまどうことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在显示设定画面 S3中,设置有 OK键 K7和取消键 K8。
そして、表示設定画面S3では、OKキーK7とキャンセルキーK8が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
横轴表示输入信号值 (R= G= B),并且 255的输入信号值表示白色,而 0的输入信号值表示黑色。
横軸は入力信号値(R=G=B)を表し255のときは白、0のときは黒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S46中的处理之后,处理返回到步骤 S41,并且随后相同的处理被重复。
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S46的处理之后,处理返回到步骤 S41并且之后重复类似处理。
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7中,未对焦调整模式结束,并且恢复智能自动模式。
ステップS7において、ぼかし調整モードが終了し、インテリジェントオートに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像部件 1具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出拍摄视场像。
撮像手段1は、被写界を捉える撮像面を有して被写界像を繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号在 RCP 8、MSU 6等中被生成,并且经由 CNU 5被发送给 CHU 2。
なお、コントロール信号は、RCP8、MSU6などで生成され、CNU5を経由してCHU2まで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 140是只读存储器,并且存储各种控制程序等。
ROM140は、読み出し専用のメモリであり、各種制御プログラム等を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为确定场景。
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG图像产生装置 263的“设置”(Setup)提供改变并存储设置的功能。
CG画像生成装置263のSetupは、セットアップを変更したり記憶する機能を提供するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序可以通过通信部件 359被获取并被存储到存储部件 358中。
また、通信部359を介してプログラムを取得し、記憶部358に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,形成 SiN膜,并且,通过光刻或剥离等形成芯部件 102(图 7D)。
さらに、SiNを成膜し、フォトリソグラフィ、リフトオフなどによりコア部102を形成する(図7(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则日本电影一栏被选择。
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。
コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。
ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 H示出当左图像 21移动到左侧并且右图像 23移动到右侧时的显示示例。
図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 K示出当左图像 21移动到右侧并且右图像 23移动到左侧时的显示示例。
図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
左侧图像 14与右侧图像 17在时刻 T1以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,左侧图像 15与右侧图像 18在时刻 T2以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,并且左侧图像 16与右侧图像 19在时刻 T3也以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110。
左画像14および右画像17は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T1において円柱100および110を表わすものである。 左画像15および右画像18は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T2において円柱100および110を表わすものである。 左画像16および右画像19もまた、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T3において円柱100および110を表わすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,可能尺寸是固定的并且在某种标准规范中被限定。
一例では、可能な大きさは固定されており、何らかの標準仕様により定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述组件也可以并入通信系统中的其它节点。
説明するコンポーネントは、通信システム中の他のノードに組み込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的例子中,一个信号块长度是时间 T,并安排了 M块调制的符号。
図3の例では、1信号ブロック長は時間Tであり、M個の変調されたシンボルが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI处理器 102生成表示取消处理结束的 UI画面,并且将该 UI画面存储在 RAM 204中 (S311)。
UI処理部102はキャンセルを終了したことを示すUI画面を生成し、RAM204に格納する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。
なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由每个解调器 208解调的并行数据被输入到 P/S转换器 212。
各復調部208で復調された並列データは、P/S変換部212に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。
好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一信息可以是 CQI或者 PMI,并且第二信息可以是 RI(秩信息 )。
好適には、前記第1情報はCQIまたはPMI(Precoding matrix index)であり、前記第2情報はRI(rank information)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一信息可以是 RI,并且第二信息可以是 CQI或者 PMI。
好適には、前記第1情報はRIであり、前記第2情報はCQIまたはPMIである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 RFID标签可以被操作为接收并响应来自 RFID收发机的射频信号。
各RFIDタグは、RFIDトランシーバからの無線周波数信号を受信して応答するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。
1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该记录载体是盘形的,并且具有轨道和中央孔。
記録担体はディスク形状であり、トラック及び中央のホールを持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将这些视野组件依次输出给显示装置。
そして、これらのビューコンポーネントは、順次表示装置に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,本实施方式的记录装置是实施该记录方法的发明的装置。
そして、本実施形態における記録装置は、かかる記録方法の発明を実施するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于天线 16而言,与含于并行共振电路中的电容器 C连接。
アンテナ16には、並列共振回路を構成するコンデンサCが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应终端可接收 FP 515,并可将包计数重设为“1”。
応答端末STA(1)、STA(2)、STA(3)、STA(4)520、530、540、550はフィリングパケット515を受信し、パケットカウントを「1」に再設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DISPLAY 208由例如液晶显示器构成,并显示 MFP 200的操作画面。
DISPLAY208は液晶ディスプレイなどで構成され、MFP200の操作画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述的流程图的处理也以同样的方式被展开到 RAM 203中并由 CPU 201执行。
なお、後に示す各フローチャートの処理も、同様にRAM203に展開され、CPU201によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |