「序」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 序の意味・解説 > 序に関連した中国語例文


「序」を含む例文一覧

該当件数 : 6450



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 128 129 次へ>

将按以下顺描述本发明的实施例。

本発明の実施の形態を、以下の順で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特征在权利要求中的顺不暗示特征必须据此起作用的任何特定顺,具体地,各个步骤在方法权利要求中的顺不暗示步骤必须以此顺执行。

さらに、請求項中の特徴の順は、それらの特徴が動作する特定の順を意味せず、特に、方法クレームにおける個々のステップの順は、それらのステップがこの順で実行されなければならないことを意味しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

趋向秩的爱的力量和趋向混乱的热情的力量

に向かう愛の力と混沌に向かう情然の力 - 中国語会話例文集

由于无秩或者谁的失败,总会发生一些问题的。

無秩や誰かの失敗により、トラブルは起こるものです。 - 中国語会話例文集

那个是用来做记录啊排顺啊什么的。

それは記録をつけたり順づけをするのに使えます。 - 中国語会話例文集

那是那个国家的秩再编不可或缺的一步。

それはその国の秩の再構成のために欠かせないステップである。 - 中国語会話例文集

今晚演出节目的次没有大改动。

今晩の公演プログラムの順に大きな変更はない. - 白水社 中国語辞典

对影响公共秩的行为要进行干涉。

公共の秩に影響する行為に対して制止を行なわねばならぬ. - 白水社 中国語辞典

他又纠合了打手们扰乱会场秩

彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩をかき乱した. - 白水社 中国語辞典

老师扬扬双手,示意大家注意秩

先生は両手を高く揚げて,皆に秩を守るように知らせた. - 白水社 中国語辞典


广场上秩紊乱,不得不停止演出。

広場の秩が混乱しているので,公演は停止せざるをえない. - 白水社 中国語辞典

公共汽车的售票员误班造成车站秩混乱。

バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩が混乱した. - 白水社 中国語辞典

五四运动拉开了新民主主义革命的幕。

五四運動は新民主主義革命の幕を開いた. - 白水社 中国語辞典

令牌可从验证器接收多个有谜题标识符,其中第一验证器密钥是与这多个有谜题标识符相关联的相应的多个有谜题机密的函数。

トークンは、ベリファイアから複数の順付きパズル識別子を受信し、第1の検証鍵は、複数の順付きパズル識別子に関連する対応する複数の順付きパズル秘密の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,解码顺可导出的信道中的参考解码顺给出相应的解码顺

それぞれの復号化順は、復号化のために順が導き出されるチャネルにおける参照された復号化順によって与えられる以上である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 6示出了执行功能性逻辑框的特定顺,但是可以相对于所示出的顺对执行框的顺进行改变。

図6は特定の順の機能的論理ブロックを示すが、ブロックを実行する順は、示される順と関連して変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送顺设置单元 122将要发送的声音信号的顺设为例如信道的数字顺,但是发送顺设置单元 122中的处理不限于上述应用。

ここで、送信順設定部122は、例えば、チャネル番号順に音声信号の送信順番を設定するが、送信順設定部122における処理は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,扫描小程 21A、打印小程 21B和翻译复印小程 21C是可以被共同称为小程 21的应用程

スキャンウィジェット21a、印刷ウィジェット21b、及び翻訳コピーウィジェット21cは、本実施の形態において、ウィジェット21として総称されるアプリケーションプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,诸如编码工具等工具选择多个扫描次之一并应用所选扫描次来对一个块的频率系数进行重新排

[012]一実施形態では、エンコーディングツールなどのツールが、複数のスキャン順のうちの1つを選択し、ブロックの周波数係数を並べ替えるために選択されたスキャン順を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该工具随后确定频率系数的扫描次,根据该扫描次对这些系数进行重新排,并使用这些系数来重构视频。

次に、このツールは、周波数係数のスキャン順を判定し、スキャン順に従って係数を並べ替え、ビデオを再構成するために係数を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是 (判定 810,“是”分支 ),那么程 330确定除了方向之外,按照前向顺的路径是否与按照反向顺的路径相同 (判定 814)。

存在すれば(判断810、はいの分岐)、その後プログラム330は、正順のパスと逆順のパスとが、方向を除いて、同じであるかどうかを判断する(判断814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在小波变换部分 103中的各系数行的处理顺 (即,从小波变换部分 103输出各系数行的顺 )是任意的,并且可以是除上述顺以外的顺

なお、ウェーブレット変換部103の各係数ラインの処理順、すなわち、ウェーブレット変換部103からの各係数ラインの出力順は、任意であり、上述した以外の順であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器125i/135i根据 I和 Q样本顺、字节顺以及 OBSAI、CPRI或其他协议规定的数据格式,重构 I、Q信号样本列。

解凍器125i/135iは、OBSAI、CPRI、又は他のプロトコルによって指定されたIサンプル及びQサンプルの順、バイト順、及びデータフォーマットでI、Q信号サンプルのシーケンスを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以以与列图中所述的顺不同的顺或并行地执行内容再现系统 1的处理的每个步骤。

例えば、コンテンツ再生システム1の処理における各ステップは、シーケンス図として記載した順と異なる順で処理されても、並列的に処理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一已知扩展列可以是第一格雷 (Golay)列,并且第二已知扩展列可以是与第一格雷列互补的第二格雷列。

第一の既知の拡散シーケンスは第一のゴーレイシーケンスとなり得、第二の既知の拡散シーケンスが、第一のゴーレイシーケンスを補完する第二のゴーレイシーケンスとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一已知扩展列可以是第一格雷列,而第二已知扩展列可以是与第一格雷列互补的第二格雷列。

第一の既知の拡散シーケンスが第一のゴーレイシーケンスとなり得、第二の既知の拡散シーケンスが第一のゴーレイシーケンスを補完する第二のゴーレイシーケンスとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描述了同步信息传输的列,其中信息 302和 306的发送次与在交换机 203中的信息 302和 306的接收次不同。

図3は、メッセージ302および306の送信順がスイッチ203内のメッセージ302および306の受信順とは異なる一連の同期メッセージ伝送を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像处理系统 1的处理中的每一个步骤可以按与列图中所描述的顺不同的顺来处理,或者可以并行地处理。

例えば、画像処理システム1の処理における各ステップは、シーケンス図として記載した順と異なる順で処理されても、並列的に処理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Real PlayList以及 Virtual PlayList的作成顺也可以根据上述元数据的存储顺来识别。

なお、Real PlayList及びVirtual PlayListの作成順も前記メタデータの格納順により識別することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,该实施例的小程 21是与小程管理器 22合作操作的应用程

換言すれば、ウィジェットマネージャ22と協調して動作するアプリケーションが、本実施の形態におけるウィジェット21である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小程信息获取单元 133向小程信息 URL发送请求用于获取小程信息 (S124)。

続いて、ウィジェット情報取得部133は、ウィジェット情報取得用URL宛に、ウィジェット情報の取得要求を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上文所述的某些步骤可能是顺无关的,因此可以以一种与所述不同的顺执行。

例えば、上記のステップの幾つかは順不同であってもよく、従って、説明したものと異なる順で実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10还示出了 web浏览器应用程 608、媒体播放器应用程 610和 Java小应用程 612。

さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次

オプションのステップ304において、主経路順およびバックアップ経路順を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的预处理试探法 400为光路确定主路径和备用路径次

図4の前処理の発見的方法は、光路に関する主経路順およびバックアップ経路順を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本程对光路 d的所有 k+1条路径排,C′现在包含了 d的所有 k+1条路径的增加的容量。

この手順は、光路dに関するすべてのk+1個の経路を順付け、C’は、この時、dのk+1個の経路のすべての追加された容量を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法可包括编码 CQI信息以得到具有特定次的经译码 CQI位列。

この方法は、符号化されたCQIビットの、特定の順を持つシーケンスを生成するために、CQI情報を符号化することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过向多个子列的每一个子列附加循环前缀来获得第一列。

その後、第1のシーケンスは、多数のサブシーケンスの各々にサイクリックプリフィックスを付加することによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将第二列划分成多个第二子列,并从每一个第二子列移除循环前缀。

第2のシーケンスは、多数の第2のサブシーケンスに分割され、サイクリックプリフィックスは、第2のサブシーケンス各々から除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩样本的顺可以是顺交错压缩的 I样本和 Q样本,也即 (I1 Q1 I2 Q2…IN QN)。

圧縮サンプルの順は、連続的な交互配置の圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプル、すなわち、(I1Q1I2Q2...INQN)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多媒体接收器 108的滤波程选择器 118处接收并解码多个滤波程 104及滤波程选择信息 122。

複数のフィルタ104およびフィルタ選択情報122は、マルチメディア受信機108のフィルタ・セレクタ118において受信され、復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程管理应用程 207管理在虚拟设备 205上运行的应用程

アプリケーション管理アプリケーション207は、仮想マシン205上で動作するアプリケーションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存在激活程的命令的情况下,存储设备 203从辅助存储器设备 202中读出程并在其中存储所述程

メモリ装置203は、プログラムの起動指示があった場合に、補助記憶装置202からプログラムを読み出して格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个列号可被使用来识别所包括的 BSR的定时,以使得不会乱地按该 BSR动作。

このシーケンス番号は、狂った順で実行されないように、前記含められたBSRのタイミングを識別するのに使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程还包括 Web客户端用应用程 (Web浏览器 )、其他应用程

アプリケーションプログラムは、更に、Webクライアント用のアプリケーション(Webブラウザ)やその他のアプリケーションを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 L是 CAZAC列的长度,n是列 n= {0,1,2...,L-1}的元素的索引,而 k是列自身的索引。

ここで、Lは、CAZACシーケンスの長さであり、nは、シーケンスの要素n={0、1、2、…、L−1}のインデックスであり、kは、シーケンス自体のインデックスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEF中的多个 a和 b列可以形成复合列 u和 v,其中 u和 v本身即为互补列。

CEFの複数のaおよびbのシーケンスが、uおよびvの複合シーケンスを形成してよく、ここでuおよびv自身が互いに補完シーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

列 vs仅仅为列 -b,并且列 vs充当循环后缀。

シーケンスvsは、単にシーケンス−bのことであり、シーケンスvsは、巡回ポストフィックスとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,可以利用任何由 a互补列和 b互补列组成的合适的 u(例如,格雷列 )。

実際のところ、aおよびb補完シーケンスを含む任意の適切なu(ゴーレイシーケンス等)を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述中,只要不特别地指定程,则程是指向客户端装置 20追加功能的程

以下では、プログラムは、特に記載がない限り、クライアント装置20に対して機能を追加するためのプログラムを指すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 128 129 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS