「序」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 序の意味・解説 > 序に関連した中国語例文


「序」を含む例文一覧

該当件数 : 6450



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 128 129 次へ>

图 3b是图 3a的时图;

【図3b】図3aにおけるタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6b是图 6a的第一时图;

【図6b】図6aにおけるタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6d是图 6c的时图;

【図6d】図6cにおけるタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出传感器的读出时的图;

【図4】センサの読み出しタイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是主信号的时图;

【図5】主要な信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPW列由 OFDM码元组成。

CPwシーケンスは、OFDMシンボルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 8图示出了 T2帧列。

すなわち、図8は、T2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当如图 4C所示确定关于存储器 41的写入顺和读取顺时,地址 3的存储器区域中的前述缺陷不影响固态成像设备 1的操作。

一方、図4(C)に示すように、メモリ41への書き込み順及び読み出し順が定まっている場合には、アドレス3の記憶領域における上述のような欠陥は、固体撮像装置1の動作に影響を与えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 206对程进行处理,所述程用于接收由管理信息处理部 207再生的播放列表的信息或程的执行定时等的事件信息。

プログラム処理部206は、管理情報処理部207から再生するプレイリストの情報やプログラムの実行タイミングなどのイベント情報を受け取りプログラムの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了 BD-ROM的应用程空间。

図8は、BD−ROMのアプリケーション空間を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


当设置第一确定模式时,代表视差信息确定单元 102沿第一搜索方向,按顺 (从具有最大视差量的图格到具有最小视差量的图格的顺 )来确定每一图格的有效性。

代表視差情報決定部102は、第1の判定モードが設定されると、第1のサーチ方向に沿った順(視差量最大から視差量最小のビンに向けた順)で各ビンの有効性を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置第二确定模式时,代表视差信息确定单元 102沿第二搜索方向,按顺 (从具有最小视差量的图格到具有最大视差量的图格的顺 )来确定每一图格的有效性。

代表視差情報決定部102は、第2の判定モードが設定されると、第2のサーチ方向に沿った順(視差量最小から視差量最大のビンに向けた順)で各ビンの有効性を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了训练列分组;

【図1】図1は、トレーニングシーケンスパケットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一装置交织第一次的控制信道符号组以产生所述控制信道符号组的第二次

またさらに別の手段が、第1の順の制御チャネルのシンボルグループをインタリーブし、その結果、制御チャネルのシンボルグループに対する第2の順を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,节点 3还具有主应用程 5。

さらに、ノード3は、ホストアプリケーション5を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描小程 21a、打印小程 21b以及翻译和复印配置 21c是应用程并且在该实施例中被统一称为小程 21。

スキャンウィジェット21a、印刷ウィジェット21b、及び翻訳コピーウィジェット21cは、本実施の形態において、ウィジェット21として総称されるアプリケーションプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像重排处理单元 12根据在画面类型设置单元 11处设置的画面类型,将输入图像的图像数据的画面顺从显示顺重排为编码顺

画像並べ替え処理部12、ピクチャタイプ設定部11で設定されたピクチャタイプに応じて、入力画像の画像データを表示順から符号化順にピクチャの順を並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应明白,在此阐述的示范性方法的步骤不必要求按所述次执行,而应当将这种方法步骤的次理解成仅是示范性的。

本明細書で説明した例示的な方法の各ステップは、必ずしも説明した順で実行する必要はなく、このような方法のステップの順は、単に例示的なものと理解すべきであることも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随附方法项以样本次呈现各种步骤的要素,且并不有意限于所呈现的特定次或阶层架构。

添付の方法クレームは、様々なステップの要素を、順の一例で提示しており、提示された特定の順または構造に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述的方法步骤、过程和操作不应理解为必须要求其执行按照所讨论或示出的特定顺,除非特别标识为某个执行顺

本明細書に記載された方法ステップ、プロセス、および動作は、実行の順として明確に特定されない限り、記載または示された特定の順における実行を必ずしも要求されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

创建所述多个资源的排; 及基于所述排及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM。

処理システムは、複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順付けを作成し、順付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)故障切换次 (FOO)-对于受多重保护的需求,其是这样的次,其中多个备用被激活以恢复当每个故障发生时的需求。

(6)フェイルオーバ順(FOO)。 複数の保護された需要の場合、これは、それぞれの障害が発生するにつれて、その需要を回復するために複数のバックアップがアクティブ化される順である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于多重保护需求,故障切换次 (FOO)是这样的次,其中 (不受影响的 )备用用于恢复当多重故障发生时的需求。

複数の保護された需要の場合、フェイルオーバ順(FOO)は、複数の障害が発生したとき、(影響を受けていない)バックアップが需要を回復するために使用される順である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,与静态 FOO相比,动态 FOO通常可能是更容量有效的,因为在最不利的情况下,动态排会默认为是最佳静态排

しかし、最悪の場合、動的順付けはデフォルトの最適な静的順であり得るため、動的FOOは、一般に、静的FOOよりもより容量効率的であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

预处理试探法用来确定光路需求的路径故障切换次 (即,当网络中发生多重故障时,与光路相关联的路径被尝试的次 )。

前処理の発見的方法は、光路需要に関する経路フェイルオーバ順(すなわち、複数の障害がネットワーク内で発生するとき、光路に関連する経路が試みられる順)を決定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不调用预处理试探法 (即跳过步骤 304),则路径的故障切换次默认为通过输入的信息提供的次

前処理の発見的方法が起動されない場合(すなわち、ステップ304が省かれる場合)、経路のフェイルオーバ順は、入力情報によって提供されたデフォルトのその順になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所附方法权利要求项以实例次呈现各步骤的要素,且并不意图限于所呈现的特定次或层级。

添付の方法クレームは、様々なステップの要素を例示的な順で提示したものであり、提示された特定の順または階層に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用程管理部 20对文档制作程和表计算程,或者电子邮件等的各种应用程的执行进行必要的管理。

アプリケーションプログラム管理部20は、文書作成プログラムや表計算プログラム、あるいは、電子メールなどの種々のアプリケーションプログラムの実行に必要な管理をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S340,将图像号 i初始化。

まず、ステップS340で、画像番号iを初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于图 2中所描述的第一次排,在 320处对具有位于第一 OFDM符号中的第一控制信道元素 (CCE)的 PDCCH进行排,其后面为第一 DL子帧中的剩余 PDCCH。

図2に記述した第1の順付けに類似して、320では、第1のOFDMシンボルに位置している第1の制御チャネルエレメント(CCE)を有するPDCCHを順付けし、この後に、第1のDLサブフレーム中の残りのPDCCHが続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,源块的符号次是明确或者隐含地确定的,并且在发送机和接收机处的次相同。

好ましくは、ソースブロックの記号の順は、明示的にあるいは暗黙のいずれかに決定され、受信器と送信器と同じ順である。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,以这样一种方式对每个源块的符号进行排,在该方式中发送机和接收机可以根据给定符号在符号次中的位置来确定该符号的ESI。

好ましくは、各ソースブロックのシンボルは、送信器と受信器とが記号順内の記号の位置から得られる記号のESLを決定し得る方法で順付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图10示出了数据分组调度器500的实施例,包括处理顺生成器502、可选接收机 504和可选重排器 506。

図10は、処理順発生器502、オプションのレシーバ504およびオプションの順付け器506を含むデータパケット・スケジューラ500の実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理顺生成器 502适于产生具有处理顺的处理调度,从而在第一数据流的被参考的第一数据部分之后处理第二数据部分。

処理順発生器502は処理順を有する処理スケジュールを生成するのに適しており、第2のデータ部は第1のデータストリームの参照された第1のデータ部の後で処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实现中,如果预定扫描次中没有一个产生变换系数的合适压缩,则编码工具确定新扫描次

他の実施態様では、エンコーディングツールは、事前に決定されたスキャン順のどれもが変換係数の適切な圧縮を生じない場合に、新しいスキャン順を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 53是表示 ATC列的复原的图。

【図53】ATCシーケンスの復元を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据本发明的方法的时图。

【図4】本発明による方法のタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 3310处,接收到时配置。

動作3310で、タイミング設定を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,可能被描述的任何步骤顺或次并不必然表示所述步骤按该次被执行的要求。

言い換えれば、説明可能なステップの任意の順または順番は、ステップがその順番で実行される要件を必ずしも示すものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,不必要总是根据列图所示的列而以时间次执行本说明书中的无线电通信系统 1的处理中的步骤。

また、本明細書の無線通信システム1の処理における各ステップは、必ずしもシーケンス図として記載された順に沿って時系列に処理する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,无线电通信系统 1的处理中的步骤可以以与列图中所示不同的顺来执行或者被并行执行。

例えば、無線通信システム1の処理における各ステップは、シーケンス図として記載した順と異なる順で処理されても、並列的に処理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35示出了一个示例性操作列。

【図35】動作の例示的シーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行 S1124后,该程的执行结束。

S1124の後、このプログラムの実行は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送顺的例子显示在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中。

この伝送順の例を図24および図25に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出帧列的示图。

【図3】フレームシーケンシャルを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出帧列的示图。

図3は、フレームシーケンシャル(Frame sequential)を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据本发明实施例的程

3.本発明の実施形態に係るプログラム - 中国語 特許翻訳例文集

在用于生成相关列的一个设计中,将信令列划分成多个子列,其中,用于发送控制段的每一个符号周期对应一个子列。

相関シーケンスを生成する1つの設計において、シグナリングシーケンスは、多数のサブシーケンスに分割される、ここで、1つのサブシーケンスは、制御セグメントが送られたシンボル周期各々のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

L2C信号包含两个全异的 PRN列。

L2C信号は、2つの別個のPRNシーケンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,不一定以列图中描述的顺按时间顺执行此处的内容再现系统 1的处理的每个步骤。

例えば、本明細書のコンテンツ再生システム1の処理における各ステップは、必ずしもシーケンス図として記載された順に沿って時系列に処理する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 128 129 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS