「应」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 应の意味・解説 > 应に関連した中国語例文


「应」を含む例文一覧

該当件数 : 15216



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 304 305 次へ>

当理解,验证单元 310可以拥有与数字签名单元相对的一定数量的公钥。

当然のことながら、検証ユニット310は、電子署名ユニットに対応する多数の公開キーを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 17A示出了对于 NUM_QP_EFFECTIVE= 2的 VLC表 (1700),其中 VLC表 (1700)包括对于 VLC为 0的 QP_ID为 0。

例えば、図17Aは、NUM_QP_EFFECTIVE=2に対応しているVLCテーブル(1700)を示していて、VLCテーブル(1700)は、0のVLCに対応している0のQP_IDを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用优先级管理单元 1304针对各个用,管理与获取针对服务的事件相关的优先级设置。

アプリ優先度管理部1304は、サービスへのイベント取得に係る優先度設定をアプリケーションごとに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出由设备的响发送计时器单元执行的响包发送处理的流程的流程图;

【図10】応答送信タイマーにより実行される応答パケット送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 1208根据搜索协议的规范,创建响消息。

デバイス探索応答送信部1208は、探索プロトコルの仕様に従った応答メッセージを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B所示的响包与图 6A所示的响包的不同之处在于,发送源地址是设备 100的第二 NIC 109的地址“220.220.0.100”。

図6(b)に示すパケットは、送信元アドレスがデバイス100の第2のNIC109側のアドレスであるという点で図6(a)に示すパケットと異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 SLP的情况下,从 NIC中的一个发回如图 6A所示的响包,并且从另一 NIC发回如图 6B所示的响包。

例えば、SLPの場合は第1のNICから図6(a)に示すようなパケットを送信し、第2のNIC109から図6(b)に示すようなパケットを返信していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1405中,响发送单元 1208创建响消息。

ステップS1405では、応答送信NIC判断部1207とデバイス探索応答送信部1208が応答メッセージを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14以流程图示出了根据第二实施例的用于作为对搜索包的答来发送响包的处理的流程。

図14は、第2の実施形態における、探索パケットに対する応答パケットの送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16以流程图示出了根据第三实施例的用于作为对搜索包的答来发送响包的处理的流程。

図16は、第3の実施形態における、探索パケットに対する応答パケットの送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


理解,在各个示例性实施例中,系统 300对于网络元件。

様々な例示的な実施形態において、システム300は、ネットワーク要素に対応することを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在客户端用 102和服务器用 104之间交换这些服务简档。

典型的に、これらのサービスプロフィールは、クライアントアプリケーション102とサーバーアプリケーション104との間で交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 700在框 702开始,其中从用程序处理器 (例如,用程序处理器 124)接收一组 NAT规则。

方法700は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサ(たとえば、アプリケーションプロセッサ124)から受信されるブロック702で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二房间 14中,个人急反系统 (PERS)包括与电话接头 10互连的基通信单元 16。

第二の部屋14において、個人用緊急対応システム(PERS)は、電話ジャック10と相互接続されるベース通信ユニット16を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以用于其中来自多个摄像机的事件的视频记录被组合为概要(summary)的用。

本発明は、複数のカメラからのイベントのビデオ記録がサマリの中で組み合わせられるアプリケーションに適用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前帧深度值保持单元 122被配置为保持与从内容供单元 110读取的当前帧相对的深度值。

現フレーム奥行値保持部122は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームに対応する奥行値を保持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

上半部 1103中的六条曲线与下半部 1105中的六条曲线相对,并且使用相的点线图案描绘。

上半分1103の6つの曲線は下半分1105の6つの曲線に対応し、対応する破線パターンを使用して描写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置相的一个位意味着对子带被标识为优选的。

ビットのそれぞれを設定することは、対応するサブバンドが好適なものとして識別されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,响曲线 602主要表示出相移部件 (即移相器 464)的电光响

またさらに、応答曲線602は、位相シフト構成部材、即ち、位相シフタ464の電気−光応答を主に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

曲线 604表征了在后一种配置中 MZI臂 430a和谐振腔 460的调制边带频率响

応答曲線604は、後者の構成におけるMZIアーム430a及び共振器460の変調サイドバンド周波数応答を特徴づけている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由响曲线 706限定的带宽小于由响曲线 702限定的带宽。

なお、応答曲線706によって規定される帯域幅は応答曲線702によって規定される帯域幅よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,响曲线 802具有约 0.1dB/GHz的梯度值,而与响曲线 602的约 0.3dB/GHz的梯度值不同。

より具体的には、応答曲線602での約0.3dB/GHzの勾配値に対し、応答曲線802は約0.1dB/GHzの勾配値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MZI臂 1030a-b的每一个经由相的热光耦合器 1034与相的光学谐振腔 1060耦合。

MZIアーム1030a−bの各々はそれぞれの熱−光カプラ1034を介してそれぞれの光共振器1060に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于按下虚拟键,保存与所按下的键相对的字符,并且在文本框 801中附加显示这些字符。

仮想キーが押されると押されたキーに対応する文字を保存し、テキストボックス801に追加表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出安装有日志管理用程序 1003作为用程序 208的 MFP 100的软件结构。

図10に、アプリケーションプログラム208として履歴管理アプリケーション1003をインストールしたMFP100のソフトウェア構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将日志管理用程序 1003记录在 HD 104中,载入 RAM 103中,并且由 CPU 101来执行日志管理用程序1003。

履歴管理アプリケーション1003は、HD部104に記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息 DT1是与时钟 81-2对的信号电平的值,信息 DT2是与时钟 81-3对的信号电平的值。

また、情報DT1は、クロック81−2に対応する信号レベルの値であり、情報DT2は、クロック81−3に対応する信号レベルの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,响于垂直同步信号Vsync,从 AE评价电路 24输出与 256个分割区域分别对的 256个 AE评价值。

この結果、256個の分割エリアにそれぞれ対応する256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当注意,图 6中的与图 5的情况相对的部分被指派有相同的标号,并且将适当地省略对它们的描述。

なお、図6において図5における場合と対応する部分には同一の符号を付してあり、その説明は適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,把用执行单元 156执行的用程序存储在存储单元 155中。

このアプリケーション実行部156が実行するアプリケーションプログラムは、例えば記憶部155に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在不做改变的情况下执行在信息处理设备 100上安装的用之中推荐的用。

情報処理装置100にインストールされているアプリケーションは、推薦されたものをそのまま実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将描述当在信息处理设备 100中执行图像编辑用时介绍用的情形。

まずは、情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合にアプリケーションを提示する場合の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,示出了控制用 162和图像处理用 171的功能块。

図5には、制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将参照图 5描述控制用 162和图像处理用 171的功能块。

以下、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

至此已参照图 5描述了控制用 162和图像处理用 171的功能块。

以上、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示例了通过控制用 162在屏幕 160上介绍样本的过程以及用执行过程的流程图。

図19は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是示例了当控制用 162在屏幕 160上显示用和样本数据时的显示实例的说明图。

図34は、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する際の表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是示例了当控制用 162在屏幕 160上显示用和样本数据时的另一显示实例的说明图。

図37は、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する際の別の表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

标准用程序 1210是预先 (在发货的时候 )安装在图像形成装置 10中的用程序的集合。

標準アプリ1210は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

地,在步骤 S205中发送的用程序基本数据具有例如图 15中举例说明的实例的配置。

したがって、ステップS205において送信されるアプリ基本情報は、例えば、図15に示されるような構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,打印机用程序 1212是预先安装在图像形成装置 10中的用程序。

一方、プリンタアプリ1212は、画像形成装置10に予め組み込まれているアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按钮 111对于图1所示的操作接收单元 110,并且镜头 131对于图 1所示的成像单元 130。

なお、シャッターボタン111は、図1に示す操作受付部110に対応し、レンズ131は、図1に示す撮像部130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,捕获图像 331和 341对于图 3B所示的图像 311,并且捕获图像 332和 342对于图 3B所示的图像 312。

なお、撮像画像331および341は、図3(b)に示す画像311に対応し、撮像画像332および342は、図3(b)に示す画像312に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,捕获图像 333和 343对于图 3B所示的图像 313,并且捕获图像 334和 344对于图 3B所示的图像 314。

また、撮像画像333および343は、図3(b)に示す画像313に対応し、撮像画像334および344は、図3(b)に示す画像314に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,水平拍摄 141对于图 2A所示的成像操作状态,并且垂直拍摄 142对于图 2B所示的成像操作状态。

なお、横撮り141は、図2(a)に示す撮像動作状態に対応し、縦撮り142は、図2(b)に示す撮像動作状態に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至 15E对于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对于位于最后一行的水平线的操作。

なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,在图 2中,接收设备 1对于图 1中所示的接收机 Rx,发射设备 2对于图 1中所示的发射机 Tx。

なお、図2において、受信装置1は、図1の受信機(Rx)に相当し、送信装置2は、図1の送信機(Tx)に相当するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为存储色,例如可举出与天空颜色对的蓝色、和与山或森林的颜色对的绿色等。

記憶色としては、例えば、空の色に対応する青色や、山や森の色に対応する緑色等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为从用程序服务器 12获取用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。

アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 200等待既定时间,直到存在来自 AV放大器 300的对小部件的信息的答为止 (步骤 S103)。

テレビジョン受像機200は、AVアンプ300から対応Widgetの情報の返答があるまで所定の時間待機する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 304 305 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS