「应」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 应の意味・解説 > 应に関連した中国語例文


「应」を含む例文一覧

該当件数 : 15216



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 304 305 次へ>

在一种设计中,滤波器 422的频率响是固定的,而滤波器 424的频率响是可配置的。

ある1つの設計において、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

于 BAR,接收节点用块 ACK(BA)来响,所述块 ACK指示集合 MAC包 216中的哪些 MAC包 210被成功解码。

BARに応答して、受信ノードは、集約MACパケット216中のどのMACパケット210のデコードが成功したかを示すブロックACK(BA)により応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为节点 332具有比节点 328、330和 334小的距离,所以节点 328、330和 334不对于实际发射的符号。

ノード332はノード328,330,334よりも小さい距離を有するので、ノード328,330,334は、実際に送信されたシンボルに対応していないはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

的,将基于 AES的 MAC截断为 8字节对于保留最终状态字节 s15至 s8(包含 )。

従って、AESに基づくMACを8バイトに切り詰めることは、最終状態のバイトs15からs8までを包括的に保持することに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HTTPS处置器用可以安全的方式发起与外部用的通信。

HTTPSハンドラアプリケーションは、外部アプリケーションとの通信をセキュアに開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,滤波器 422的频率响是固定的,而滤波器 424的频率响是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

URC APP 142仅为蜂窝式电话上的若干其它用程序当中的另一用程序。

URC APP142は、セルラー電話上のいくつかの他のアプリケーションのうちの普通のアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活用程序 (S217)。

アプリケーションプログラムを起動させる必要があった場合は(S215のYes)、主制御部20はそのアプリケーションプログラムを起動させる(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

附带地,在步骤 S215中让用户选择是否激活对用程序是可取的。

なお、ステップS215にて、対応するアプリケーションプログラムを起動するか否かをユーザに選択させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当说明是“图 1照相机”时,“图 1”对于锚字符串,并且“照相机”对于元数据字符串。

例えば、「図1カメラ」というキャプションの場合には、「図1」がアンカー文字列にあたり、「カメラ」がメタデータ文字列に当たる。 - 中国語 特許翻訳例文集


用程序 124除文件制作软件等一般的软件以外还包括 Web用程序。

アプリケーションプログラム124は、文書作成ソフトなどの一般的なソフトウェアに加え、Webアプリケーションを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外部分的像素所对的值变为0,与较大的值对的像素被检出作为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC标准中,除了特定的情况之外,信息处理装置对于命令的响要求在 1秒以内加以响

CEC規格において情報処理装置は、コマンドの応答について、特定の場合を除き1秒以内に応答することが求められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码量度逻辑电路 128响于经解码视频数据 126且响于时钟信号 118以产生解码量度 130。

復号メトリック論理回路128は、復号ビデオデータ126とクロック信号118とに応答して、復号メトリック130を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,管理对象块 12中的电力的供或不供是依据电力管理设备 11的认证的成功或失败来确定的。

このように、管理対象ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 214包括词语消岐器用 230,并且可能包括一个或多个其他用 232。

媒体214は、語曖昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 228包括搜索用 250,并且可能包括一个或多个其他用 252。

媒体228は、検索アプリケーション250と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション252とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户界面 213显示用于在服务器 202上运行的用的用用户界面。

ユーザインタフェース213は、サーバ202上で動作するアプリケーションのためのアプリケーションユーザインタフェースを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标 508a-h的每一个指示与相的列表项目 504a-h对的动作或动作的类型。

アイコン508a〜508hの各々は、それぞれのリスト項目504a〜504hに対応する動作または動作のタイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当对信息被存储在存储单元中时,信息处理设备能够通知用户该对信息。

このような対応情報がメモリに記憶されていると、例えば、情報処理装置は、対応情報をユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据此构造,用户能够获知与第一用程序相对的第一证书已经被删除。

この構成によると、ユーザは、第1のアプリケーションに対応づけられていた第1の証明書が削除されたことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1至 3中的任何一个所述的信息处理装置,其中,在指示第三用程序和第三证书相互对的第三对信息被存储在所述存储单元中并且在执行所述第三用程序时用户指定第四证书的特定情况下,所述存储控制单元被构造为删除所述第三对信息并且进一步将指示所述第三用程序和所述第四证书相互对的第四对信息存储在所述存储单元中。

6. 前記記憶制御部は、さらに、第3のアプリケーションと第3の証明書とが対応づけられている第3の前記対応情報が前記メモリに記憶されており、かつ、前記第3のアプリケーションが実行される際に、前記ユーザによって第4の証明書が指定される特定の場合に、前記第3の対応情報を消去し、前記第3のアプリケーションと前記第4の証明書とが対応づけられていることを示す第4の前記対応情報を前記メモリに記憶させる、請求項1から5のいずれか一項に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

证书存储区域 28存储在多功能装置 10的相用程序中使用的多个证书。

証明書記憶領域28は、多機能機10の各アプリケーションで使用される複数の証明書を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其指定信息 64是“○”的证书指示它被指定为在执行用程序 A1中使用的证书。

指定情報64が「○」である証明書は、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明書として指定されていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这指示通过证书 ID“C1”指示的证书没有被指定为在执行用程序 A1中使用的证书。

これは、証明書ID「C1」が示す証明書が、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明書として指定されていないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,用程序 A1存储证书 ID“C2”作为用程序 A1的设置信息中的一个。

この例の場合、アプリケーションA1は、アプリケーションA1の設定情報の一つとして、証明書ID「C2」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据用程序 A1,控制单元 102将用于确认证书是否存在的请求 104发送给管理用程序。

次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書存在確認要求104を管理アプリケーションに対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户能够获知与用程序 A1相对的证书已经被删除,并且因此其不存在。

これによって、ユーザは、アプリケーションA1に対応づけられた証明書が削除されて既に存在していないことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户获知与用程序 A1相对的证书的有效期限已经届满。

これによって、ユーザは、アプリケーションA1に対応づけられた証明書が有効期限切れであることを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上面的示例相反,可以存在在启动处理开始时,对用程序 A1的证书不存在的情况。

なお、上記の例とは異なり、起動処理開始時点において、アプリケーションA1にいずれの証明書も対応付けられていない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告通知 124包括指示当前对用程序 A1的证书的证书 ID(例如,“C2”)。

警告通知124は、現時点でアプリケーションA1に対応づけられている証明書を示す証明書ID(例えば「C2」)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 S26的判定结果为是时,控制单元 32根据用程序 A1将同意通知 128发送到管理用程序 27(S28)。

S26でYESの場合、制御部32は、アプリケーションA1に従って、許可通知128を管理アプリケーション27に送信する(S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,存储控制单元 36注册通过证书 ID(例如,“C4”)指示的证书和用程序 A1的新的对

即ち、記憶制御部36は、証明書ID(例えば「C4」)が示す証明書と、アプリケーションA1と、の新たな対応づけを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当安装证书时,用户不需要判定用程序对于证书。

ユーザは、証明書のインストール毎に、当該証明書に対応づけられるアプリケーションを決定しないで済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户能够获知与用程序 A1相对的证书已经被删除。

ユーザは、例えば、アプリケーションA1に対応づけられていた証明書が削除されたことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对的规定对方法告知用户。

ここで、診断部102は、無線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收机拥有了信道响的估计,接收到的 OFDM符号就可被校正以考虑到信道响

受信装置がチャネル応答の推定値を得ると、受信されたOFDMシンボルは、このチャネル応答を利用して訂正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理单元116能够响于切换单元 130对输入的切换来对图像信号用不同的压缩处理。

圧縮処理部116では、切替部130による入力の切り替えに応じて、異なる圧縮処理を画像信号に施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,示出了被供到转移晶体管 22的控制电极的供电压的时序的另一个实例。

図11に、転送トランジスタ22の制御電極へ供給する電圧の供給タイミングについての別の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,在到完全转移的曝光时间的 1/4定时处供电压 Vtrg1,电压Vtrg3在 3/4的定时处被供

この別の例では、完全転送までの露光時間の1/4のタイミングで電圧Vtrg1を、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,示出了将被供到转移晶体管 22的控制电极的供电极的时序的另一个实例。

図12に、転送トランジスタ22の制御電極へ供給する電圧の供給タイミングについてのさらに別の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 42包括像素 44矩阵,每一像素对于由图像传感器 38中的对传感器元件 40生成的信号。

画像フレーム42はピクセル44の行列からなり、各ピクセルは対応するセンサ要素40により生成された信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每一行像素 44对于该场景中的、由相行传感器元件从中捕获射线的区。

このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が対応するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了响于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响消息的格式;

【図7】図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

环路滤波器 34可以用于重建的宏块以减少块效

また、ループフィルタ34を再構成マクロブロックに適用して、ブロッキングアーチファクトを低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外一个编译码器 322或 318向编译码器 318或 322发送回波反,以对收到测试信号作出反

試験信号の受信に応答して、他のコーデック322または318は、エコー応答をコーデック318、322に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两者一致,则 CPU 30判断为能够对,如果不一致则判断为无法对

CPU30は、両者が一致すれば、対応可能であると、一致しなければ対応可能でないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始该处理时,CPU 30接收 HTTP响之一,来解释之后预计接收的 HTTP响的总数据容量 (步骤 S510)。

この処理が開始されると、CPU30は、HTTP応答の1つを受信し、これから受信が予定されるHTTP応答の総データ容量を解釈する(ステップS510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果邮件转发服务器 105正常接收邮件 516,则发送是正常答的答 517,前进到步骤 519。

メール転送サーバ105がメール516を正常に受信すれば、正常応答である応答517を送信し、ステップ519へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有来自邮件转发服务器 105的答 517,邮件网关 106在答等待中超时的情况下,前进到步骤 541。

メール転送サーバ105からの応答517がなく、メールゲートウェイ106が応答待ちでタイムアウトした場合は、ステップ541へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 304 305 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS