意味 | 例文 |
「应」を含む例文一覧
該当件数 : 15216件
发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。
送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,发送单元 140向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应 (步骤 S108)。
続いて、送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 270接收获取响应、即对获取请求的响应 (步骤 S202),并且随后进行步骤 S203。
受信部270は、取得要求に対する応答である取得応答を受信し(ステップS202)、ステップS203に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容发送响应生成单元 123生成包括获得的内容的内容发送响应。
コンテンツ送信応答生成部123は、取得したコンテンツを含んだコンテンツ送信応答を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。
情報提供装置200は、少なくとも、要求受信部210と、要求送信部230と、応答受信部240と、応答送信部260とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出文档管理应用服务器 102和打印指令接受应用服务器 103的硬件结构的框图;
【図5】文書管理アプリケーションサーバ102、印刷指示受付アプリケーションサーバ103のハードウェア構成図 - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20和纸张排出导向件 30在相应转动范围中最靠近下部单元 10的相应位置处彼此接近。
ここで、上ユニット20および排出ガイド30は、それぞれの回転範囲における最も下ユニット10側の位置において互いに密接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1响应于该按压操作,生成对应于变更后的数值的 (更新后的 )预览图像 PV。
画像形成装置1は、当該押下操作に応答して、変更後の数値に応じた(更新後の)プレビュー画像PVを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在成本加利润计价法中,价格不应当低于成本也不应当高于消费者认为适合的价格。
コストプラスプライシングにおいては、価格はコストを下回ることも、消費者が適正と感じる値段を上回ることもないようにすべきだ。 - 中国語会話例文集
应付账款指的是在一般的营业交易中产生的应付票据和赊购账款的合计。
仕入債務とは、通常の営業取引で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。 - 中国語会話例文集
应收账款是指客户对企业已交付或使用过的物品和劳务应支付还未支付的等价款项。
受取勘定は顧客が企業に対して、すでに受け取りまたは使用した物品や役務に対して支払うべき未払いの対価である。 - 中国語会話例文集
如果在不知道手册对应是否正确的情况下,接线员应给如何回复呢?
マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか? - 中国語会話例文集
难道纯真的爱情只是顺顺利利,甜甜蜜蜜,就不应该作出应有的牺牲吗?
純真な愛情というものは何事もなく,甘ったるいだけで,払うべき代償などあってはならないとでもいうのか? - 白水社 中国語辞典
在下一步中,应该增强此量化的结果。
次のステップでは、この量子化の結果を強めるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了对 REQ的响应的格式的一个示例。
【図10】REQに対するレスポンスのフォーマットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与存储卡 201K对应的槽结构 4K具有弹簧结构。
メモリカード201Kに対応したスロット構造4Kは、ばね構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,终端 101和 PDG 205终止 IPSec(对应于图 6的 IPSec隧道 207)。
図7において、端末101とPDG205は、IPSec(図6のIPSecトンネル207に対応)を終端する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,示出对应后面叙述的图 8所示的处理的标号。
なお、後述する図8の処理の対応する符号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个预编码矩阵与相应的 PMI相关联。
各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的对应关系的图。
【図8】PHICH-1〜16と直交変調成分との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,节点 -B 304a、304b传送 NACK至该 WTRU 302(步骤 366)。
それに応答して、ノードB304a、304bはWTRU302に対してNACKを送る(ステップ366) - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种方案,可降低该 WTRU 802应监视的信道数目。
この方式を用いて、WTRU802が監視すべきチャネル数を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元204对应于图 1的液晶监视器 104。
表示手段204は図1の液晶モニター104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33A和图 33B是图解横卧姿势相应处理的流程图;
【図33】横臥姿勢対応処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了 BD-ROM的应用程序空间。
【図8】図8は、BD−ROMのアプリケーション空間を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与 VOB的对应关系通过文件名 (“YYY”一致 )来识别。
VOBとの対応はファイルボディ名(「YYY」が一致する)によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,由 WO表示在显示单元 17上显示的图像宽度。
なお、表示部17における表示画像幅をW0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差直方图生成单元 101基于通过特征点提取单元 82提取的特征点和对应于该特征点的通过对应点检测单元 83提取的对应点,来计算关于每一对特征点和对应点的视差量。
視差ヒストグラム生成部101は、特徴点抽出部82の抽出した特徴点と対応点検出部83の抽出した特徴点に対応する対応点とに基づいて、特徴点と対応点の組ごとの視差量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDK平台 123提供用于 SDK应用 122的执行环境。
SDKプラットフォーム123は、SDKアプリ122の実行環境を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供商名称是提供对应服务的商家的名称。
提供者名は、サービスを提供している事業者の名前である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDK平台 123提供用于执行 SDK应用 122的环境。
SDKプラットフォーム123は、SDKアプリ122の実行環境を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其大致上对应于 GSM系统中的移动站。
これは、GSMシステムにおける移動ステーションにほぼ対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这 NS个独立信道中的每一个对应于一维度。
NS個の独立チャネルの各々は、1次元に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-5.本实施方式的构成与本发明的构成的对应 ]
〔1−5.本実施の形態の構成と本発明の構成との対応〕 - 中国語 特許翻訳例文集
当 NFC设备 51从外部 NFC设备 52收到轮询请求消息时,具有与写入系统代码中的应用编号对应的应用的安全元件 62答复以轮询响应消息。
NFCデバイス51が外部NFCデバイス52からのPollingリクエストメッセージを受信したとき、このシステムコードに記述されたアプリケーション番号に対応するアプリケーションを有するセキュアエレメント62がPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2的轮询响应消息不被送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID2的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID0的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID0的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID1的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。
すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3例示了设置应用单元的示例。
【図3】アプリケーション部に係る設定の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,也可以存在不显示对应图像的区分。
なお、対応画像が表示されない区分が存在しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 112可以在取景器 708中显示相应的信息。
カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应 I= 9的步骤 S81~ S89的处理结束后,进入步骤 S91。
I=9に対応するステップS81〜S89の処理が完了すると、ステップS91に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。
ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,物理控制信道 16通常没有链路自适应。
対照的に、物理制御チャネル16は、概してリンク適応を有しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,MAC报头可以对应于包括 DA和 SA的 IEEE 802.11MAC报头。
例えば、MACヘッダーは、DAおよびSAを含むIEEE802.11MACヘッダーに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DA可以对应于无线客户端 106之一的 MAC地址。
DAは、無線クライアント106の一つにおけるMACアドレスに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组 303的载荷 301可以对应于基于 AMSDU的帧。
パケット303のペイロード301は、AMSDUベースのフレームに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一 CBP接收 CCM并响应业务字段。
他のCBPはそのCCMを受信し、トラフィック・フィールドに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。
ステップ303および304の順序は反転され得る点に留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS个独立信道中的每一个对应一个维度。
NS個の独立チャネルのおのおのは、次元(dimension)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |