「度に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度にの意味・解説 > 度にに関連した中国語例文


「度に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9863



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 197 198 次へ>

すべてのユニットが繰返精のテストを受けた。

全部的部件都接受了重复精度的试验。 - 中国語会話例文集

私は日本の年金制を少し調べました。

我稍微调查了一下日本的养老金制度。 - 中国語会話例文集

今日は昨日より気温が二上がります。

今天比昨天气温上升了两度。 - 中国語会話例文集

本年の歳入は1兆元である.

本年度的岁入为一万亿元。 - 白水社 中国語辞典

の疲労が一人々々を襲っている.

过度的疲劳袭击着每一个人。 - 白水社 中国語辞典

読んだから,もう二と読まない.

念了一遍,不再念了。 - 白水社 中国語辞典

大会は本年の財政予算案を追認した.

大会追认了本年度的财政预算方案。 - 白水社 中国語辞典

あなたには何の落ちもない。

你没有任何错。 - 中国語会話例文集

日本で3番目に古い。

在日本,古老程度排第3。 - 中国語会話例文集

毎日有意義に過ごしている。

每天都有意义地度过。 - 中国語会話例文集


と私に聞かないでください。

请不要再问我第二次了。 - 中国語会話例文集

と君に会わないでしょう。

不会有下次见到你的。 - 中国語会話例文集

インドにある日系企業

在印度的日企 - 中国語会話例文集

と遅刻しないようにしなさい。

请不要再迟到了。 - 中国語会話例文集

、日本にいつ来ますか?

你下次什么时候来日本? - 中国語会話例文集

楽しい一日にします。

要度过开心的一天。 - 中国語会話例文集

はいつ日本に来ますか。

下次什么时候来日本呢。 - 中国語会話例文集

ぜひ今日本に来てね。

下次一定要来日本哦。 - 中国語会話例文集

1週間に1入浴する.

一星期洗一回。 - 白水社 中国語辞典

私は毎日1風呂に入る.

我每天洗一次澡。 - 白水社 中国語辞典

次に、濃補正処理部36,37による処理について説明する。

接着,对浓度修正处理部 36、37的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は午後2時くらいに再主管達に再通知しに行きました。

我在下午2点左右再次去对主管们进行了二次通知。 - 中国語会話例文集

2013年3月31日に終わる会計年を考慮に入れて

将在2013年3月31号结束的会计年度纳入考虑 - 中国語会話例文集

この結果、LCDモニタ38に表示されるスルー画像の明るさが適度に調整される。

结果,LCD监视器 38中显示的直通图像 (through image)的明亮度被适度地进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係る画像記録装置10によれば、十分な階調再現性を期待できない第1の階調数により量子化された入力画像の階調数が、高階調化処理により第2の階調数にまで一時的に高められる。

根据基于该实施例的图像记录设备 10,量化为第一灰度深度的输入图像的灰度深度通过高分等级处理暂时增加到第二灰度深度,在第一灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では、入力画像Iinが既に十分な階調再現性を期待できない階調数(第1の階調数)に量子化されている例について主に説明した。

应该注意到,在该实施例中主要描述这样的示例,其中输入图像 Iin已经量化为这样的灰度深度 (第一灰度深度 ),在该灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。 - 中国語 特許翻訳例文集

階調変調器200の量子化部210は、加算器250の出力を第2の階調数よりも低い第3の階調数に量子化する。

灰度调制器 200的量化单元 210将加法器 250的输出量化到低于第二灰度深度的第三灰度深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、記憶色に該当する画素の輝平均値を算出し、その輝平均値を背景領域の明るさとしてもよい。

然后,计算出相当于存储色的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

対数の符号化表現が輝度に対して用いられる(例えば対数輝Yにより具体化されるように)ならば、照明の輝変化はDCオフセット量の変化になるだろう。

如果对数的编码表示被用于亮度 (例如,由对数亮度 Y具体表示的亮度 ),那么采光亮度变化将是 DC偏移量变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記の縦位置の姿勢(図8)においては、加速センサ130のいずれの測定軸においても、最大敏感を使用しているため、十分に高い精で各姿勢における水平点の検出精を得ることが出来る。

在上述纵向方位时 (图 8),加速度传感器 130的两个测量轴均使用最大灵敏度。 因此可以在各方位时获得足够高的水平点检测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図4では、1回目の書き込みによる左目用画像L1の輝を245階調、2回目の書き込みによる左目用画像L2の輝を185階調に補正し、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。

因此,在图 4中,把第一写操作的用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 245、把第二写操作的用于左眼的图像 L2的亮度校正为灰度 185、并且施加相应于每一灰度的一个电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像Lの輝を240階調に補正し、右目用画像Rの輝を0階調として、階調に対応する電圧を印加する。

如图6中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L的亮度设置为灰度 240、把用于右眼的图像 R的亮度设置为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU3は加速センサ(第2の加速センサ)130から得られる情報より、ピッチ方向の傾斜合いを演算し、DSP10を介してカメラ本体1の傾斜合いを表示部15に表示させる。

MPU 3基于从加速度传感器 130(第二加速度传感器 )所获得的信息计算俯仰方向上的倾斜程度,并且经由 DSP 10使显示单元 15显示照相机机体 1的倾斜程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、濃差縮小部34でのフィルタ処理の前、及び非可逆圧縮部35での非可逆圧縮処理の前に、背景レイヤの画素の濃を高濃化する濃補正を行う。

从而,在浓度差缩小部 34的滤波处理之前以及非可逆压缩部 35的非可逆压缩处理之前,进行使背景层的像素浓度变为高浓度的浓度修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記設定部は、前記輝・色補正後の輝レベルのうち、最も大きい値を用いて、前記目標輝変化値を設定する、請求項7に記載のマルチ画面表示装置。

8.根据权利要求 7所述的多画面显示装置,其中,所述设定部使用所述亮度 /色度校正后的亮度水平中最大的值,设定所述目标亮度变化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、均一Yflatは、検出された32個の輝評価値を形成する最大輝評価値および最小輝評価値の差分を既定値で割り算した割り算値の逆数に相当する。

此外,均匀度 Yflat相当于形成所检测出的 32个亮度评价值的最大亮度评价值以及最小亮度评价值的差除以既定值而得到的商值的倒数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19に示すように、入力の濃値は、現在の濃値以下の値に変換されるようにルックアップテーブルが設定されている。

如图 19所示,使输入的浓度值变换成在现在的浓度值以下的值地设定查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の光ビームと同様に、強分布曲線150によって示唆されるように、波長λ1の強は空間的に分布する。

与任何光束一样,波长λ1的强度在空间上分布,如强度分布曲线 150所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に示すように、入力の濃値は、現在の濃値以下の値に変換されるようにルックアップテーブルが設定されている。

如图 18A和 B所示,以输入的浓度值被转换为当前的浓度值以下的值的方式设定查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正部26は輝分布における谷を特定する。

然后,逆光修正部 26确定亮度分布中的谷。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソニーは1997年に日本で初めて執行役員制を導入した。

1997年,索尼在日本首次导入了执行委员制度。 - 中国語会話例文集

年に1のチャーチバザーが今週日曜日に開かれます。

一年一度的教堂集市在本周星期日召开。 - 中国語会話例文集

日常生活中の態・特色,(特に)男女関係に対する態

生活作风 - 白水社 中国語辞典

0の場合は図7(1)のI軸成分に対応し、90の場合は図7(1)のQ軸成分に対応する。

90度的情况对应于图 7A中的 Q轴分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、受信感度に応じたシリアル伝送速の制御方法について説明した。

以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「器具温異常」や「UV照射器具」の熱による破損の原因になります。

而且,会因为“器具温度异常”和“UV照射器具”的热度导致损坏。 - 中国語会話例文集

リッカート尺は質問に対する回答を尺づけするのに使われる。

李克特量表用于将对问题的回答进行尺度化。 - 中国語会話例文集

図8に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像L1の輝を250階調、左目用画像L1の後のグレー挿入時L2の輝を0階調、右目用画像R1の輝を140階調、右目用画像R1の後のグレー挿入時(R2)の輝を0階調と補正して、階調に対応する電圧を印加する。

如图 8中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 250、把灰插入 (在用于左眼的图像 L1之后 )时 L2的亮度校正为灰度0、把用于右眼的图像 R1的亮度校正为灰度 140、把灰插入 (在用于右眼的图像 R1之后 )时R2的亮度校正为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、加速、加速が最大になる点、重力がゼロになる点、および変曲点をプロットすることが可能になる。

这个提供了标绘加速度,加速度达到顶点处的点,重力达到零点处的点,以及弯曲的点的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、斜め撮り453に対応する回転角454には、撮像動作時における角(β)が格納されている。

具体地,在与倾斜拍摄 453相关联的旋转角度 454中,存储在成像操作时的角度 (β)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 197 198 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS