「度 と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度 との意味・解説 > 度 とに関連した中国語例文


「度 と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9216



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 184 185 次へ>

今年2休暇を取った.

今年请过两次假。 - 白水社 中国語辞典

体が2,3ふらっした.

身子闪了两下儿。 - 白水社 中国語辞典

前の話1照応する.

照应一下上一段话。 - 白水社 中国語辞典

今年1年で2上海に行った.

今年一年上了两次上海。 - 白水社 中国語辞典

敵軍は1も勝ったこがない.

敌军没胜过一次。 - 白水社 中国語辞典

彼は何なく失策をした.

他失误了多次。 - 白水社 中国語辞典

チャンスは2やって来ない.

时不再来 - 白水社 中国語辞典

彼は2賄賂を受けたこがある.

他受过两次贿赂。 - 白水社 中国語辞典

このの霜はてもひどい.

这次霜真大。 - 白水社 中国語辞典

夜の温差が大きい.

白天和夜晚的温差很大。 - 白水社 中国語辞典


彼の量はても狭い.

他的心眼儿很狭。 - 白水社 中国語辞典

つ手厳しい態を見せてやれ!

给他来[一]个下马威! - 白水社 中国語辞典

パンパンか銃が発射された.

放了几响枪。 - 白水社 中国語辞典

私は何なく下痢した.

我泻了好几次肚子。 - 白水社 中国語辞典

彼の量はても狭い.

他的心胸很狭窄。 - 白水社 中国語辞典

意気軒昂した風格である.

气度轩昂 - 白水社 中国語辞典

もやって来たこがない.

一次也没来过。 - 白水社 中国語辞典

彼は1でずばり言い当てた.

他一猜就猜中了。 - 白水社 中国語辞典

私は二隠し立てはしない.

我不再隐瞒了。 - 白水社 中国語辞典

彼は何なく責めた.

他责备了好几次了。 - 白水社 中国語辞典

国家宗教が合体した制

政教合一 - 白水社 中国語辞典

彼は洪水も闘った.

他同洪水作了几次斗争。 - 白水社 中国語辞典

そこで、第3のOB領域63より第4のOB領域64の方のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする方がよい。

因此,优选使第四 OB区域 64中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L大于第三 OB区域 64中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、第6のOB領域66より第5のOB領域65の方のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする方がよい。

因此,优选使第五 OB区域 65中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L大于第六 OB区域 66中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L。 - 中国語 特許翻訳例文集

関数f2(d)は、輝差Yd(ここでは便宜的に、輝差をd表す。)がり得る階調区間−255〜255のうち、階調区間0≦d≦D1を直線、階調区間D1≦d≦D2を二次曲線で構成した関数であり、d<0のき、f2(d)=0 …(4)

函数 f2(d)是在可取得亮度差 Yd(这里为了方便起见,将亮度差表示为 d)的灰度区间 -255~ 255中,由直线构成灰度区间 0≤ d≤ D1,由二次曲线构成灰度区间 D1≤ d≤ D2的函数, 在 d< 0时,表示为 f2(d)= 0 ...(4) - 中国語 特許翻訳例文集

RISCプロセッサは、少なくも250MHzの速で動作するこが好ましい。

RISC处理器优选地以至少 250MHz的速度运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ころが最も適切なパンニング速は、状況に応じて異なる。

最适当的横摇速度根据情况而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この製品の使用を前提する高い精が期待できます。

如果以使用这件产品为前提,则可以期待较高的精细度。 - 中国語会話例文集

娘は私に彼女のこを過に心配するのはやめて言った。

女儿说要我停止对她过度的担心。 - 中国語会話例文集

彼は壇上に立って,その態ても落ち着いており,平然している.

他站在台上,态度那么从容、自然。 - 白水社 中国語辞典

人々は誰しも制を守らねばならず,例外を作るこは許さない.

人人都要遵守制度,不能破例。 - 白水社 中国語辞典

各規則各制はぜひも厳格に履行せねばならない.

各项规章制度务必严格执行。 - 白水社 中国語辞典

どうして愛想が尽きるいう態で客に対するこができようか?

怎么能拿厌烦的态度对待顾客呢? - 白水社 中国語辞典

なお、画像属性判別部123は、当該ブロックのサイズを、読み取った原稿のサイズ、解像、検出精等に応じて決定するこする。

另外,图像属性判别部 123根据读取的原稿的尺寸、解像度、检测精度等决定该块的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、前記の変調の扱い方に従う、変調が100%である見るこもできる。

在该模式中,根据上述处理调制度的方式,可以当作调制度为 100%。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば0〜270を撮像可能な角範囲するパラメータ設定を行う。

例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0して、現在の角位置を判定する。

例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

対象温の一例しては、測定分野で標準的な23℃(JIS Z8703)等がある。

作为目标温度的例子,使用作为测色领域中的标准温度的 23℃ (JIS Z8703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばEV値=0が(F1、シャッター速=1秒)で適正な露出なる被写体の明るさを意味する。

例如,EV值= 0具有在 (F1,快门速度= 1秒 )时适当曝光的被摄体的亮度的含义。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS129では、ステップS17で取り込まれた256個の輝評価値の中から最大輝評価値および最小輝評価値を検出し、検出された最大輝評価値および最小輝評価値の差分を“ΔY”して算出する。

在步骤 S129中,从步骤 S17取入的 256个亮度评价值中检测最大亮度评价值以及最小亮度评价值,作为“ΔY”计算检测的最大亮度评价值以及最小亮度评价值的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RGBの値から色x,y及び輝Yへのマトリクス計算を行わず、表示デバイス14に表示される色x,yの値を直接操作するこで、色温の調整を容易にするこができる。

此外,显示在显示设备 14上的色度 x、y的值直接被操作而无需执行从 RGB的值到色度 x、y和亮度 Y的矩阵计算,从而能够辅助调节色温。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1第2のLO信号は180位相外れであるこができ、第3第4のLO信号は180位相外れであるこができ、そして第1第3のLO信号は90位相外れであるこができる。

第一与第二 LO信号可异相 180度,第三与第四 LO信号可异相 180度,且第一与第三 LO信号可异相 90度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、切断位置を表す角φは、90°又は270°から角α(0°<α<90°)だけずれた角であってもよい。

例如,表明切断位置的角度 可以是从 90°或 270°偏离角α(其中,0°<α< 90° )的角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、出力階調値y1をシフトさせる合い(補正量g´の大きさ)は、輝Yfが低いほど大きくなる。

而且,亮度 Yf越低,使输出灰度值 y1位移的程度 (修正量 g’的大小 )越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり逆光補正部26は、輝分布における極小値を見つけ、極小値に対応する階調値(輝)を特定する。

即,逆光修正部 26找出亮度分布中的最小值,确定与最小值对应的灰度值 (亮度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS115では、明るさ調整タスクの下で取り込まれた輝評価値のうちK番目の輝評価値を指定する。

在步骤 S115中,指定在明亮度调整任务下所获取的亮度评价值中的第 K个亮度评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1ゲート長(チャネル長)L1に対する、第1のOB領域61のゲート幅(チャネル幅)W2ゲート長(チャネル長)L2の関係を、第1の実施形態同様にして実施するこで、ノイズ低減効果があるこは明らかである。

显然,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅极宽度 (沟道宽度 )W1和栅极长度 (沟道长度 )L1与第一 OB区域 61的栅极宽度 (沟道宽度 )W2和栅极长度 (沟道长度 )L2之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部4は、モニタ11に色x,y及び輝Yの値を送り(ステップS15)、モニタ11に対して現在設定されている色x,y及び輝Yの値の取得を要求する(ステップS16)。

接下来,控制单元 4将色度 x、y和亮度 Y的值发送给监视器 11(步骤 S15),并且请求监视器 11获取当前设定的色度 x、y和亮度 Y的值 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の例では、輝分布の谷に対応する階調値Yv1,Yv2,Yv3のうち、階調値Yv1,Yv2が初期上限階調値Xt0´より低階調側に在り、そのうち階調値Yv2が初期上限階調値Xt0´に最も近い。

在图 17的例子中,与亮度分布的谷对应的灰度值 Yv1、Yv2、Yv3中,灰度值 Yv1、Yv2存在于比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度一侧,其中灰度值 Yv2最接近初始上限灰度值 Xt0’。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記設定部は、前記輝・色補正後の輝レベルのうち、最も大きい値を用いて、前記目標輝変化値を設定する、請求項7に記載のマルチ画面表示装置。

8.根据权利要求 7所述的多画面显示装置,其中,所述设定部使用所述亮度 /色度校正后的亮度水平中最大的值,设定所述目标亮度变化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 184 185 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS