「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 274 275 次へ>

当通过继续工作用户收到的不利情况变大时,停止紧急变高。

ここで停止緊急とは、停止要求が入力されたときに実行されているジョブ毎に、停止動作を行う緊急合を評価するための指標であり、ジョブが続行されることによってユーザが被り得る不利益が大きい場合ほど停止緊急が高い状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据多功能装置的说明性方面,当接收用于停止工作的停止请求时,与在低停止紧急的状态下执行的工作相比,在高停止紧急的状态下执行的工作具有被确定为是要被停止的工作的优先级。

以上のように本実施形態によれば、ジョブの停止要求を受け付けた際に、停止緊急が高い状態で実行されているジョブについては停止緊急が低い状態で実行されている場合に比べて優先的に停止対象として選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以适合于装置规格的长切断该传动带。

このベルトを装置仕様に適合する長さにカットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在用自拍模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2B所示,显示方向 (纸面外侧方向 )与摄影方向 (纸面外侧方向 )是大致相同的方向 (显示方向与摄影方向比指定程 (例如角 )更接近的状态。下同 )。

一方、自分撮りモードで動画撮影を行う場合は、図2(b)に示すように、表示方向(紙面手前方向)と撮影方向(紙面手前方向)とが略同一方向(表示方向と撮影方向とが所定の程(例えば角)よりも近い状態。以下同じ。)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 9说明图 8中的照相机机体 1在滚转方向上倾斜时的加速传感器126的输出信号特性和照相机机体 1在俯仰方向上倾斜时的加速传感器 130的输出信号特性。

次に、図9を用いて、図8のカメラ本体1をロール方向へ傾斜させた時の加速センサ126の出力信号の特性と、カメラ本体1をピッチ方向へ傾斜させた時の加速センサ130の出力信号の特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,输出最大可以具有 13位灰

このとき最大13ビット階調での出力が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特异性越大,帧评分越高。

フレームスコアは、特異が増大するほど高いスコア値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

NS个独立信道中的每一个对应一个维

NS個の独立チャネルのおのおのは、次元(dimension)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,移位寄存器 508具有深 M+1。

この例では、シフトレジスタ508はM+1の深さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSAF-X与所聚集的长为 X的分组的数目相对应。

それは、統合される長さXのパケットの数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为该图像输出能力,例如可使用输出到A4用纸或信尺寸 (letter size)用纸 (都在送纸方向配置了短边的横输出 )等作为基准的记录用纸的速 (输出速 )。

この画像出力能力として、たとえばA4用紙またはレターサイズ用紙(ともに紙送り方向に短辺を配置した横出力)等の基準とする記録用紙へ出力する速(出力速)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSS服务器计算机 200基于用户的使用历史,算出使用了MFP300中的功能的频,并提取与该频高的功能有关的可选功能且推荐的可选功能,存储在用户使用历史分析表中。

FSSサーバコンピュータ200は、ユーザの使用履歴に基づいて、MFP300における機能が使用された頻を算出して、その頻が高い機能に関係するオプション機能であって推奨されるオプション機能を抽出して、ユーザ使用履歴分析テーブルに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若分析用户的使用功能,则在至 A3的记录用纸的复印功能的使用频高的情况下 (在复印模式 /大量印刷中指定了 A3用纸的频高的情况下 ),向用户推荐导入 A3的大容量供纸托盘的可选单元。

たとえば、ユーザの使用機能を分析すると、A3の記録用紙へのコピー機能の使用頻が高い場合(コピーモード/大量印刷でA3用紙を指定した頻が高い場合)には、A3の大容量給紙トレイのオプションユニットの導入をユーザに推奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可动态地对物理上行链路共享信道 (PUSCH)进行调

物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)は、動的にスケジュールされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了记忆多项式 PD的复杂估计的图示。

【図10】メモリ多項式PDの複雑性評価を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息根据固定的进表来发送。

メッセージは固定スケジュールに従って送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如表 5所示,假设基准宏块的规格为 5x5且各个像素值表示灰级值,灰级为 0至 255,即,显示出 8比特的亮信息。

表5に示すように、基準マクロブロックは5×5のサイズを有するマクロブロックであると仮定し、各ピクセル値はグレーレベル値を示すものと仮定する。 このとき、グレーレベルが0〜255の等級、すなわち、8ビットの明情報を示すことを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,计算出的差异值可以是灰级等差异值。

このとき、算出される差値は、例えば、グレーレベルなどの差値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信息添加禁止地区中心位置 212是指示用户设定的位置信息添加禁止地区的中心位置的数据。 例如,与位置信息添加禁止地区的中心位置对应的纬和经与管理编号 211中的一个编号关联地被保存。

位置情報付与禁止領域中心位置212は、ユーザにより設定された位置情報付与禁止領域の中心位置を示すデータであり、例えば、管理番号211の番号に関連付けて、位置情報付与禁止領域の中心位置に対応する緯および経が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,继续上述实例,可以将修复符号视为较低优先级子块,将源符号视为第二高优先级子块,并且因此,可以在较高优先级子块之前发送较低优先级子块。

例えば、上述の例を継続すると、リペア記号は優先のより低いサブブロックであり、ソース記号は2番目に高い優先のサブブロックであると考えられ、したがって、より低い優先のサブブロックはより高い優先のサブブロックに対して優先に送られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是数据分组调器的实施例。

【図10】データパケット・スケジューラの実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据第一实施例的调装置的框图。

【図1】第1の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出用于判断查询的优先级的阈值的视图。

【図12】クエリー優先判定に用いる閾値の例を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是根据第二实施例的调装置的框图。

【図18】第2の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘计算部 121在判别为计算出的边缘强小于规定的阈值的情况下 (S210中的是 ),由于注目像素不能被当作边缘的噪声的可能性很高,所以决定为没有边缘方向并决定边缘强也为 0(S212)。

エッジ算出部121は、算出したエッジ強が所定の閾値未満と判断した場合は(S210でYES)、注目画素については、エッジとは見なせないノイズの可能性が高いので、エッジ方向なしと決定し、エッジ強もゼロと決定する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A-2B示出了本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的结构,图 2A是示出加速传感器的结构的立体图,图 2B是示出加速传感器在照相机中的配置及其检测方向的分解立体图。

【図2】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおける姿勢判定部の構成を示し、(a)は加速センサの構造を示す斜視図であり、(b)は加速センサのカメラ内における配置とその検出方向を示す分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从终端的角看,内容的源此时是移动的。

端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摇移和倾斜速率可以通过编码器 29和 32测量。

パンおよびチルトの速は、エンコーダ29,32によって測定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对该输入视频流进行处理以产生被产生成要以第二回放速播放的第二视频流,其中第二产品商业广告包括处于第二回放速的产品商业广告内容。

入力ビデオ・ストリームは、第2の再生速で再生されるように生成された第2のビデオ・ストリームを生成するように処理され、第2の製品コマーシャルは、第2の再生速での製品コマーシャル・コンテンツを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在第一回放速下,第一视频流 10中的事件可以呈现为被以正常速播放,而第二视频流 12中的事件呈现为处于慢动作中。

この実施形態では、第1の再生速において、第1のビデオ・ストリーム10内のイベントは通常の速で表示されるように出現可能であり、第2のビデオ・ストリーム12内のイベントは低速モーションとなるように出現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述光学系统中的展匹配。

図2は、光学系におけるエテンデューの適合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出以深模式生成的立体视觉图像。

【図5】デプスモードで生成される立体視画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 81是说明 3D影像的多角的实现方法的图。

【図81】3D映像のマルチアングルの実現方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.幅调制信号和其它调制信号之间的关系

10.振幅変調信号と他の変調信号との関係 - 中国語 特許翻訳例文集

< 幅调制信号和其它调制信号之间的关系 >

<振幅変調信号と他の変調信号との関係> - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,第 2实施方式的无线通信装置 10的选择部 16a根据移动速取得部 15通知的无线通信终端的移动速和无线接收装置 20通知的线路质量变动信息 (后述 ),选择 HARQ方式的工作模式。

図8に示すように、第2の実施形態に係る無線送信装置10の再送制御部16は、移動速取得部15から通知された無線通信端末の移動速に加えて、無線受信装置20から通知された回線品質変動情報(後述)に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当由移动速取得部 15取得的移动速大于阈值 Th1、且线路质量变动信息表示的线路质量变动值小于等于阈值 Th2时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。

一方、再送制御部16は、移動速取得部15によって取得された移動速が閾値Th1より大きく、かつ、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動値が閾値Th2以下である場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当由移动速取得部 15取得的移动速大于阈值 Th1、且线路质量变动信息表示的线路质量变动值大于阈值 Th2时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。

また、再送制御部16は、移動速取得部15によって取得された移動速が閾値Th1より大きく、かつ、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動値が閾値Th2より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在第 2实施方式中,假设当从无线接收装置 20在重传间隔Ta通知的线路质量变动值与由移动速取得部 15取得的无线通信终端的移动速不成比例时,选择部 16a也开始该动作。

さらに、第2の実施形態において、本動作は、無線受信装置20から再送間隔Taで通知される回線品質の変動値が、移動速取得部15で取得された無線通信端末の移動速に比例しない場合にも、再送制部16で開始されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第 2实施方式的无线通信系统,基于以数秒间隔的移动速取得间隔 Tb取得的无线通信终端的移动速、以及以数毫秒间隔的重传间隔 Ta测得的线路质量变动值,选择 HARQ的工作模式。

第2の実施形態に係る無線通信システムによれば、数秒間隔の移動速取得間隔Tbで取得される無線通信端末の移動速に加えて、数ミリ秒間隔の再送間隔Taで測定された回線品質の変動値に基づいて、HARQの動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出基于使用频率的搜索候选项的示例性显示的视图;

【図13】使用頻に基づく検索候補の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

六轴传感器 49是这样的传感器,其在三个轴的方向上包括加速传感器 48,用于检测移动终端 1的移动状态; 以及在三个轴方向上包括地磁传感器 47,用于相对于水平面检测移动终端 1的外壳的角

六軸センサ49は、携帯端末1の移動状態を検出するための三軸方向の加速センサ48と、携帯端末1の筺体10の水平からの角を検出する三軸方向の地磁気センサ47とを含むセンサである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了检测移动终端 1是否移动,即,其是否保持静止,加速传感器 48输出在某个方向上应用于移动终端 1的加速的检测结果,作为三个轴方向的检测值。

加速センサ48は、携帯端末1が動いたか否か、すなわち、静止しているか否かを検出するために、携帯端末1に対して所定の方向に加えられた加速の検出結果を三軸方向の検出値として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为表示相应进表画面的构成例图。

【図3】同じく、スケジュール画面の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为表示进表画面的其他构成例图。

【図8】同じく、スケジュール画面の他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的数字式照相机 1中,基于从图像拾取元件 55获得的图像的对比 (所谓的对比 AF)来执行 AF控制,并且AF检测设备 62根据输入的图像信号来计算指示图像的锐的聚焦评估值。

本実施の形態のデジタルカメラ1では、撮像素子55から得られる画像のコントラストによりAF制御が行われ(いわゆるコントラストAF)、AF検出手段62は、入力された画像信号から画像の鮮鋭を示す焦点評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 8的例子的情况下,在区域 432中显示视频的包装 (Wrapprer)、比特深 (Bit Depth)、色彩格式名(Format)、色彩空间 (Color Space)、以及速率控制方法 (Rate Control)、以及声频的包装(Wrapper)和位深 (Bit Depth)等作为剪辑信息。

例えば、図8の例の場合、領域432には、クリップ情報として、映像の、ラッパー(Wrapprer)、ビット深(Bit Depth)、色フォーマット名(Format)、色空間(Color Space)、およびレート制御方法(Rate Control)、音声のラッパー(Wrapper)、およびビット深(Bit Depth)等が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是用于描述深信息的估计的图。

【図31】奥行き情報の推測を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示画面的估计深信息的图。

【図32】推測された画像の奥行き情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,利用本实施例的结构,可以使得发光时的亮高于背光持续点亮时的亮,使得在液晶快门 200a和 200b的打开状态下以及关闭状态下可以更加增强液晶显示面板 134的对比

従って、本実施形態の構成によれば、バックライト136を常時点灯させる場合よりも点灯時の輝を高くすることができ、液晶シャッター200a,200bの開状態と閉状態における液晶表示パネル134のコントラストをより高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS