「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 274 275 次へ>

具体而言,处理部对于黑色文字和规定颜色的彩色文字的各色文字,对作为文字的边缘而检测出的像素中的浓值的总和进行计算,计数各文字的边缘的像素数,以浓值的总和除以像素数。

具体的には、処理部は、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて、文字のエッジとして検出した画素での濃値の総和を計算し、各文字のエッジの画素数をカウントし、濃値の総和を画素数で除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与检测出的各文字的边缘对应的像素的浓值为 1、其他像素的浓值为 0等方法进行二值化处理 (S53),对黑色文字和规定颜色的彩色文字分别生成前景层。

また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した各文字のエッジに対応する画素の濃値を1、他の画素の濃値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S53)、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S72中,处理部通过二值数据生成部 31计算作为黑色文字的边缘而检测出的像素的黑色浓的平均值和作为规定颜色的彩色文字的边缘而检测出的像素的颜色浓的平均值 (S72)。

ステップS72では、処理部は、2値データ生成部31により、黒文字のエッジとして検出した画素における黒濃の平均値と、所定色の色文字のエッジとして検出した画素における色濃の平均値とを算出する(S72)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与所检测出的各文字的边缘对应的像素的浓值为 1、其他像素的浓值为 0等方法进行二值化处理 (S73),对黑色文字和规定颜色的彩色文字分别生成前景层。

また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した各文字のエッジに対応する画素の濃値を1、他の画素の濃値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S73)、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A至 11C是图示用于计算黑色边缘宽的计算处理的示图;

【図11】黒枠幅の算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一部分 5为 CDP值的显示提供第一尺

第1の部分5は、CDP値の表示の第1のスケールを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 根据权利要求 1的显示系统,其中从所述第一光源发射的环境光取决于所述图像信号中对象的在预定深范围内的深位置,其中所述深位置包括在所述深信息中。

6. 前記第1の光源から発せられるアンビエント照明は、前記画像信号中のオブジェクトの、所定の奥行き範囲内である奥行き位置に依存し、前記奥行き位置は前記奥行き情報に含まれる、請求項1に記載の表示システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据无线通信时序切换串行传输速率

無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速の切り替え - 中国語 特許翻訳例文集

例如,线的数量 k可以减少至至多几条。

例えば、配線数kは、高々数本程にまで削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 )

(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集


如所述的,通过在所接收的无线电波的强为高的情况下将串行传输速率保持为高速率,即使在分配给其自身的时隙的时间段内,也能够影响实质的数据传输速率的降低。

このように、自身に割り当てられたタイムスロットの期間でも受信電波の強が高い場合にはシリアル伝送速を高速に保つことで、実質的なデータ伝送速の低下を抑制することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 )

(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集

首先,CPU 201在步骤S7-001中检查是否要执行每次认证。

まず、ステップS7−001では、都認証を行うか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是进行透印的灰补正后印刷的流程图。

【図10】裏写りの階調補正を行って印刷するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

将灰补正数据生成部 43中生成的例如图 8B所示的灰补正数据存储到灰补正数据存储部 44中,在实际印刷时向灰补正部 45发送以补正印刷用图像数据,然后输出到图像形成部 P。

階調補正データ作成部43で作成した、例えば図8(B)に示す階調補正データを階調補正データ格納部44に格納し、実際のプリント時に階調補正部45に送信して印刷用画像データを補正し、画像形成部Pに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生产很大程上依赖于很多种原材料。

生産が数種類の原材料に大きく依存している。 - 中国語会話例文集

刮了几天风之后,这次是连下了几天雨。

何日か風が吹き、その後、今は雨が何日も降り続いた。 - 中国語会話例文集

和他一起过的快乐回忆也会有一天忘记吧。

彼と過ごした楽しい思い出もいつか忘れるだろう。 - 中国語会話例文集

我在下午2点左右再次去对主管们进行了通知。

私は午後2時くらいに再主管達に通知しに行きました。 - 中国語会話例文集

他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。

彼らは自分の必要な情報を一に私にぶつけてきました。 - 中国語会話例文集

从那个巨大的身体猛地打出难以想象的一击。

その巨体からは想像もできない速でパンチが繰り出される。 - 中国語会話例文集

为了防止坏掉,请将咖喱每天过一次火。

腐らないようにカレーには毎日一火を通しなさい。 - 中国語会話例文集

妈妈为了不让咖喱坏掉每天过一次火。

母はカレーが腐らないように毎日一火を通していました。 - 中国語会話例文集

你会把钱借给一次都没见过的人吗?

あなたは一も会ったことがない人にお金を貸しますか? - 中国語会話例文集

因为谁也不会说中文,可以稍后再来一次吗?

誰も中国語話せないので、後ほどもう一来て頂けますか? - 中国語会話例文集

请各成员边看着时间的宽裕边推进项目。

各メンバーが時間の余裕を見ながらプロジェクトを進めてください。 - 中国語会話例文集

这件事下次见到您时再具体说。

このことは今お目にかかった折に詳しくお話しいたします。 - 中国語会話例文集

谢谢与我一起过宝贵的3年时间!

貴重な三年間を私達と共に過ごしてくれて、どうもありがとう! - 中国語会話例文集

食物中毒病菌在30~40℃范围内最活跃,在0℃或更低温下则会灭绝。

食中毒菌は30~40℃でもっとも活動し0℃いかでは死滅する。 - 中国語会話例文集

傍晚之前都悠闲地过,之后准备了晚饭。

夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集

他很闲,所以每周看4本书左右。

彼は暇なので一週間に四冊程の本を読みます。 - 中国語会話例文集

对展品的古老性及其优异的完成非常感兴趣。

展示品の古さとよくできていることにとても関心しました。 - 中国語会話例文集

我悄悄地捂着还残留有热的嘴唇走着。

まだ熱の残る唇を、私はそっと押さえながら歩いていた。 - 中国語会話例文集

日本人顺其自然日的倾向很强。

日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。 - 中国語会話例文集

那个国家大幅提高了发射火箭的能力。

あの国はロケットの打ち上げ能力を大幅に向上させた。 - 中国語会話例文集

他将以70岁高龄第7次攀登珠穆朗玛峰。

彼は70歳にして、七目のエベレスト登頂に挑む。 - 中国語会話例文集

看风水的费用等下次去中国时支付。

風水の費用は今中国に行ったときに払います。 - 中国語会話例文集

想再去成都旅游,买“陈麻婆豆腐”。

もう一成都へ観光に行って”陳麻婆豆腐”を買いたいのです - 中国語会話例文集

知道牛鈴一年內會進行長距離的遷習

ヌーは年に1長い距離を移動することで知られる。 - 中国語会話例文集

这个镜片产生清晰的对比强烈的图像

このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。 - 中国語会話例文集

“开玩笑也要适啊”他生气地说。

「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。 - 中国語会話例文集

请你告诉我这个能不能成为距离水平面最低高

これが最低地上高にならないか報告願います。 - 中国語会話例文集

他高评价了尼采作为文献学家的功绩。

彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。 - 中国語会話例文集

这个蒸煮器一次可以沸水消毒50只鸡。

この煮沸器装置は、一に50羽の鳥を熱湯消毒することができます。 - 中国語会話例文集

论文的长在这之上不可以,在这之下也不可以。

論文の長さはこれ以上でもこれ以下でもいけません。 - 中国語会話例文集

能够一起过你的生日,我很开心。

あなたの誕生日を一緒に過ごせて私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集

你要是无论如何都需要那个的话,请再联系我。

それがどうしても必要なら再連絡をください。 - 中国語会話例文集

伪科学的问题我们已经讨论过好几次了。

疑似科学の問題はこれまでに何も議論されてきた。 - 中国語会話例文集

诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限

診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。 - 中国語会話例文集

为了调查冬眠动物,她在山里过了那个冬天。

冬眠動物の調査をするため、彼女はその冬を山で過ごした。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS