意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
接下来我想介绍在日本度过夏天的方法。
これから日本ならではの夏の過ごし方を紹介したいと思います。 - 中国語会話例文集
他们在完全没有食物的情况下在山里度过了三天。
彼らはまったく食べ物なしで、山中で3日間過ごした。 - 中国語会話例文集
那家企业今天在网上公布季度报告。
その企業は今日クォータリーリポートをウェブ上に公表した。 - 中国語会話例文集
那个父亲和他儿子一起度过的时间几乎没有。
その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。 - 中国語会話例文集
当她去幼儿园的时候,她会觉得自己长大了。
彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。 - 中国語会話例文集
我觉得施工进度延误的主要原因在于施工方。
工事のスケジュールの遅れの主な原因は業者にあると考える。 - 中国語会話例文集
想哪天和女儿一起再在这个美妙的世界旅行一次。
いつか、娘ともう一度、この素晴らしい世界を旅したい。 - 中国語会話例文集
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。 - 中国語会話例文集
对与零售业,安全库存是最小限度的必要条件。
小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。 - 中国語会話例文集
安全宽限低的产品比起高的产品风险更大。
安全余裕度が低い製品は高い製品よりもリスクが大きい。 - 中国語会話例文集
我希望你和我都能开心地度过夏天。
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。 - 中国語会話例文集
因为我想再一次向你提问,所以想要见面聊。
もう一度あなたに質問したい事があるので、会って話したいです。 - 中国語会話例文集
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。 - 中国語会話例文集
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。 - 中国語会話例文集
那个国家为了防止逃税,禁止大额度的现金交易。
その国では脱税防止のため多額の現金決済を禁じている。 - 中国語会話例文集
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。 - 中国語会話例文集
我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。
私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。 - 中国語会話例文集
生意能不能成功很大程度上取决于店面的选址。
ビジネスが成功するかどうかは、店舗立地に大いによっている。 - 中国語会話例文集
卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。 - 中国語会話例文集
第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。 - 中国語会話例文集
那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。
その従業員は過労のために精神的損害を被った。 - 中国語会話例文集
这次加入的新人有着多货币会计的丰富经验。
今度入った新顔は多通貨会計に豊富な経験がある。 - 中国語会話例文集
很多的高爾夫球員都為這個刁鑽的球洞角度困擾。
多くのゴルファーがこのホールのドッグレッグに苦しむ。 - 中国語会話例文集
股市好像跌到了几年来从未有过的最低限度。
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。 - 中国語会話例文集
那项公共服务被废止的消息的知名度极其低。
その公共サービスが廃止されることの知名率はきわめて低い。 - 中国語会話例文集
那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。
その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。 - 中国語会話例文集
那家公司今年上半年度计入了特别损失。
その会社は今年上半期に特別損失を計上した。 - 中国語会話例文集
我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。 - 中国語会話例文集
谢谢你在一周之内把那本书还给我。
その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。 - 中国語会話例文集
在孟买,住在了一户印度拜火教徒的家中。
ムンバイでは、パルシー教徒の一家の家に滞在しました。 - 中国語会話例文集
即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。
彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。 - 中国語会話例文集
我又难过又后悔,很多次都不想活下去了。
辛くて、悔しくて、生きていたくないと何度も悩みました。 - 中国語会話例文集
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。 - 中国語会話例文集
他仿佛不是住在现实的世界而是住在梦中的国度里。
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。 - 中国語会話例文集
他有别的安排,去不了印度。
彼は他の予定が入っており、インドに行く事ができません。 - 中国語会話例文集
和你一起度过的这几个月是无可替代的。
あなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。 - 中国語会話例文集
我和你一起度过的几个月是无法替代的。
私があなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。 - 中国語会話例文集
我们会和家人或者朋友一起欢度圣诞。
私たちはクリスマスを家族や友達と楽しく過ごす。 - 中国語会話例文集
我希望你在奈良能度过美好的日子。
あなたが奈良で素晴らしい日が過ごせるよう祈っています。 - 中国語会話例文集
我考虑了好几次要不要辞去经理的工作。
マネージャーを辞めようかと、何度も考えたことがありました。 - 中国語会話例文集
我请了山田来做这次研讨会的客座讲师。
山田氏には、今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。 - 中国語会話例文集
山田将作为这次研讨会的客座讲师演讲。
山田氏は今度のセミナーで外部講師として講演いただく予定です。 - 中国語会話例文集
山田预定会在这次的研讨会上演讲。
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。 - 中国語会話例文集
请来了山田来担任这次研讨会的客座讲师。
山田氏は今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。 - 中国語会話例文集
我打算这个暑假去印度尼西亚。
私には、この夏休みにインドネシアを訪問する計画があります。 - 中国語会話例文集
我想从学术性的角度了解那个。
学術的な見地からそれについて知りたいと思っています。 - 中国語会話例文集
我忘不了在亚利桑那和你们一起度过的时光。
アリゾナであなた方と過ごしたことを忘れません。 - 中国語会話例文集
我们必须再想想我们自己的责任是什么。
私たちは私たちの責任は何か、再度考えなければなりません。 - 中国語会話例文集
对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。 - 中国語会話例文集
我们半年更新一次公司的商品目录。
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |