「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 274 275 次へ>

那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。

さて、この下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。 - 中国語会話例文集

关于教育明治政府最开始采取的政策是学校制的实施。

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。 - 中国語会話例文集

在翻译的意思是,把已经被翻译的结果,再次翻译成原来的语言的机能。

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再、もとの言語に翻訳しなおす機能です。 - 中国語会話例文集

可以作为复习,想再一次从基础开始和班上的大家一起学习。

復習になりますが、もう一基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。 - 中国語会話例文集

这个改革的结果是预计能够在2012年实现一年8亿元的经营效率化。

この改革の結果、2012年には年間8億円の経営効率化が実現する予定です。 - 中国語会話例文集

天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以过了心情很好的一天。

天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い一日だった。 - 中国語会話例文集

很抱歉多次变更,还请协调。

々の変更が多くなり申し訳ございませんが、ご対応のほどお願いいたします。 - 中国語会話例文集

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。

男女の仲というのは、夕食を三して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。 - 中国語会話例文集

虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。

途中の重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集

能够从5合处登山。请注意山顶附近就算在夏天气温也只有6摄氏左右。

5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。 - 中国語会話例文集


总务部计算出了这次的搬迁要耗费大约10万美元。

総務部は、今の移転にかかる費用を約10万ドルと算出しています。 - 中国語会話例文集

满足广大需求,今年也会举行年职业开发研讨会。

たくさんのご要望に応えて、今年も年次キャリア開発セミナーが行われます。 - 中国語会話例文集

前面的2台相当的不好用,修了很多次。

前の2 台はかなりおかしくて、何も修理をしてもらわなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集

8月30日之前没有付款的话,会增收(应付额)的5%的滞纳金。

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。 - 中国語会話例文集

多亏了你,有意义地过了在波士顿的日子。

あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。 - 中国語会話例文集

我和我家人期待着能与你一起过美好的时间。

家族一同、あなたと一緒に素敵な時間が過ごせることを、楽しみにしております。 - 中国語会話例文集

由于这次发送延迟而对您造成的困扰,我很抱歉。

このの発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集

在下个季的会议上,我期待还能听到好的结果。

次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。 - 中国語会話例文集

已经催促了很多次了,但是现在还没有还钱。

既に何も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。 - 中国語会話例文集

我想是因为太忙了所以遗忘了,现在能请您再确认一次吗?

ご多忙のための失念かとは存じますが、今一ご確認いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

虽然确认了好几遍,但是还是请您马上发送账单。

既に何か確認しておりますが、至急、請求書をお送りいただけますようお願いします。 - 中国語会話例文集

这次根据组织变更,被任命去大阪营业所工作了。

この、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。 - 中国語会話例文集

下午打了一次电话但是你不在。你还是那么忙呢。

午後に一お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。 - 中国語会話例文集

今后会充分注意,并努力不重蹈覆辙。

これからは十分に注意をし、二の同じようなことをしないようにいたします。 - 中国語会話例文集

这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。

この、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。 - 中国語会話例文集

因为举行每年一的赏花会,请随时光临。

毎年恒例のお花見を開催しますので、どうぞお気軽におこしくださいませ。 - 中国語会話例文集

在年末百忙之际,请大家能积极参加。

末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集

真心恭喜您今年荣升到服务中心。

今年よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。 - 中国語会話例文集

这次您给我联系的工作,我很高兴接受。

このご連絡いただいたお仕事を、ぜひとも喜んで引き受けたいと思います。 - 中国語会話例文集

是否下一季也更新契约比较好,现在很难判断。

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。 - 中国語会話例文集

因为交货单遗失了,能麻烦您再发送一次吗?

納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再送付していただけますか? - 中国語会話例文集

我总结了前几天会谈的内容,能请您看一下吗?

先日のお打ち合わせの内容をまとめましたので、一ご覧いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

这次能够收到速食展示会的邀请真的非常感谢。

このは「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集

能请您再确认一遍3月2日发给您的邮件吗?

3月2日に送付しているメールを、再ご確認していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。

このは、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。 - 中国語会話例文集

这次新的酸奶很受欢迎,如果没有贵公司的帮助是不可能实现的。

このの新しいヨーグルトの大ヒットは、貴社の協力なしにはあり得ませんでした。 - 中国語会話例文集

如果没有理解对方所希望的要求的话,请再次确认一下。

先方の希望している要件が把握できていないようであれば、再確認してください。 - 中国語会話例文集

在确认订单之前,请再次确认一下您所选择的商品是否有误。

注文を確定する前に、お選びになった商品に間違いないか、再確認して下さい。 - 中国語会話例文集

请向项目开发的经理确认开发案件的进

プロジェクトマネージャーに、開発案件の進捗について確認しておいてください。 - 中国語会話例文集

在确认了下周日程的情况下,再次与您联络。

、来週のスケジュールを確認した上で、改めてご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集

希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。

ぜひ一お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。 - 中国語会話例文集

关于合同,如果能看一下草案的话就太好了。

契約書については、ドラフトの段階で一目を通していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

上周末没能将开发案件的进报告发给您真的很抱歉。

先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

现在变更规格的话,交货最长会延迟两个月。

仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程ずれ込む可能性がございます。 - 中国語会話例文集

您能邀请我来参加研讨会真的是万分感谢。我过了非常有意义的时间。

セミナーにご招待頂き有難うございました。有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集

从新宿步行10分钟之内,有没有可以租借的会议室?

新宿から徒歩10分以内程の範囲内で貸し会議室はありますか。 - 中国語会話例文集

因为有一处的盖章漏掉了,所以我们先返送给您。

押印の漏れが1箇所ございますので、契約書を一返送いたします。 - 中国語会話例文集

因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。

配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

把名称的错误订正了之后,将会再次发送同样内容的邮件。

件名の誤りを訂正の上、同じ内容のメールを再送信させて頂きます。 - 中国語会話例文集

希望日后能再拜访您,与您讨论详细的内容。

後日改めてお会いし、再詳細についてお打ち合わせできればと存じます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS