意味 | 例文 |
「度」を含む例文一覧
該当件数 : 13702件
顺风转舵((成語))((貶し言葉))
(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵. - 白水社 中国語辞典
这回你可说得着了,他果然没考上大学。
今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった. - 白水社 中国語辞典
改来改去,这篇文章变成四不像了。
何度も直しているうちに,この文章はなんとも名状し難いものになってしまった. - 白水社 中国語辞典
病人治愈已年,经多次随访,未见复发。
病人は治癒後既に5年たち,何度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない. - 白水社 中国語辞典
先是久旱不雨。随后,雨又下个不停。
前には日照りが続いて一滴の雨も降らなかった.すぐその後,今度は雨が絶え間なく降った. - 白水社 中国語辞典
一唱三叹((成語))
宗廟の祭りで1人が歌うと3人がそれに合わせて歌う,(比喩的に)詩文を読んで何度も感嘆する. - 白水社 中国語辞典
这个学校邀过我好几次了,可我总是推宕着没有来。
この学校は何度となく私を招いたが,私はいつも引き延ばして来なかった. - 白水社 中国語辞典
这次罢工也有内在因素,也有外在因素。
この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある. - 白水社 中国語辞典
他俩刚吵完架,现在又在一起玩开了。
彼ら2人は口げんかが終わったかと思うと,今度はまた一緒に夢中になって遊びだした. - 白水社 中国語辞典
微型小说
(多く1000字程度の超短編小説を指し)ショートショート.≒小小说,一分钟小说,超短篇. - 白水社 中国語辞典
温饱型
(消費水準について言う場合の)衣食に対する要求を基本的に満足させられる程度. - 白水社 中国語辞典
文化水平
(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平. - 白水社 中国語辞典
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った. - 白水社 中国語辞典
这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。
この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない. - 白水社 中国語辞典
他们对于外来的人并没有丝毫侮蔑的情态。
彼らはよそから来た人に対して軽べつしたような態度を示さなかった. - 白水社 中国語辞典
这位息影多年的老演员将登台再展风采。
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす. - 白水社 中国語辞典
进来一个细高挑儿,又进来一个小胖墩儿。
背が高くひょろっとした人が入って来たと思うと,今度はまた小さくてずんぐりした人が入って来た. - 白水社 中国語辞典
打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。
あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ. - 白水社 中国語辞典
学好一门外语,最低限度也得掌握三五千单词。
1つの外国語をマスターするには最低でも3000や5000の単語は覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典
如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。
もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不可能である. - 白水社 中国語辞典
那些少年科技中心的香饽饽,一次也没轮到他尝。
少年科学技術センターに行ける幸運は一度も彼に回って来なかった. - 白水社 中国語辞典
老师一次讲得那么多,学生消化不了。
先生が一度にあんなにもたくさん説明したので,学生は理解できなかった. - 白水社 中国語辞典
说话时要注意分寸,言辞不要过激。
話をする時は度合いを越えないように注意すべきで,言葉遣いは過激になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
该犯屡教不改,决定给予严办。
その犯人は何度注意しても改めないので,厳罰を与えることに決定した. - 白水社 中国語辞典
一成不变((成語))
(多く昔のしきたりを頑固に守ることを形容し)一度出来上がったらいつまでも変えない. - 白水社 中国語辞典
一去不返一去不复((成語))
行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない. - 白水社 中国語辞典
一面如旧((成語))
1度会っただけで旧知のように打ち解ける,初対面であるのに旧知のように意気投合する. - 白水社 中国語辞典
这种丧葬制的疑谜已经被人找到解释了。
このような葬礼制度の理解できなかった問題点は既に説明が見つかった. - 白水社 中国語辞典
人家帮了这么大的忙,我得意思一下。
あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません. - 白水社 中国語辞典
这批货物已经议了几次价,都没有定下来。
これらの商品は既に何度か価格の協議をしたが,いずれも決定に至らなかった. - 白水社 中国語辞典
警察搜捕多次,但他早就隐匿在一个安全的处所了。
警察は何度も手配したが,彼はとっくに安全な場所に身を隠している. - 白水社 中国語辞典
这次脱险,都是祖宗暗中荫庇的结果。
この度危険を脱したのは,すべて祖先がひそかに庇護してくれたお陰である. - 白水社 中国語辞典
我们女排这次比赛赢面较小。
我々女子バレーボールチームは今度の試合で勝つ見込みは比較的少ない. - 白水社 中国語辞典
这次出门行色匆匆,过长城时影也没留。
この度の旅行は出発前慌ただしく,長城を越える時記念写真さえ撮らなかった. - 白水社 中国語辞典
人家叫我几次了,由不得我不去。
人様が何度も私に声をかけてくださったので,私が行かないと勝手に決められない. - 白水社 中国語辞典
有计划、按比例、高速度地发展我国的国民经济。
計画的に,釣合を保って,速やかにわが国の国民経済を発展させる. - 白水社 中国語辞典
这活儿他干了几次,现在有点儿门儿了。
この仕事を彼は何度かやっていて,今ではいささか勘どころを押さえている. - 白水社 中国語辞典
周鉴于二代,郁郁乎文哉!
周は(夏と殷の)二代を参考として,誠に盛んである,その制度・文物の整い方は! - 白水社 中国語辞典
胆欲大而心欲细。
度胸は大きく心は細かいことが必要である,大胆かつ細心でなければならない. - 白水社 中国語辞典
原先我计划去北京一趟,现在看来不行了。
もともと私は北京へ1度行こうと計画を立てていたが,どうやらだめになったようだ. - 白水社 中国語辞典
厂长高度赞扬他这种工作精神。
工場長は彼のこのような仕事に対する情熱を高く称賛している. - 白水社 中国語辞典
这次大火造成的损失目前无法估计。
この度の大火のもたらした損失はどのくらいか目下推定のしようがない. - 白水社 中国語辞典
穷则思变,要干,要革命。
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう. - 白水社 中国語辞典
工业增速过快就往往伴随着不平衡。
工業の速度を速めることがあまりにも速すぎると往々にして不均衡を伴う. - 白水社 中国語辞典
这次古董车拍卖会总共有辆“老爷车”展卖。
この度の中古車の大売り出しでは1500台の「ぽんこつ車」を展示即売している. - 白水社 中国語辞典
这次赴日展演服装共有套。
この度日本に赴いてファッションショーを行なって展示した服装は計400着であった. - 白水社 中国語辞典
为举办这次宴会,特意请了全聚德的老师傅掌锅。
この度の宴会を催すために,特に全聚徳のベテランコックを招いて調理してもらった. - 白水社 中国語辞典
这家银行可以折兑首饰。
この銀行は金銀製のアクセサリーを純度・重さによって貨幣に兌換することが可能である. - 白水社 中国語辞典
我这几次发言没针对过任何具体的人。
私のこの何度かの発言はいかなる具体的な人にねらいを定めたものではない. - 白水社 中国語辞典
帝国主义凭借武力征服弱小民族的时代一去不复返了。
帝国主義者が武力で弱い民族を征服する時代には二度と戻ることはない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |