「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 274 275 次へ>

然后,计算出相当于存储色的像素的亮平均值,将该亮平均值作为背景区域的明亮

そして、記憶色に該当する画素の輝平均値を算出し、その輝平均値を背景領域の明るさとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,亮 Yf越低,使输出灰值 y1位移的程 (修正量 g’的大小 )越大。

また、出力階調値y1をシフトさせる合い(補正量g´の大きさ)は、輝Yfが低いほど大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,逆光修正部 26找出亮分布中的最小值,确定与最小值对应的灰值 (亮 )。

つまり逆光補正部26は、輝分布における極小値を見つけ、極小値に対応する階調値(輝)を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整单元 15进行锐化图像的处理,HVC调整单元 16调整图像的色相 (H)、明 (V)和色(C)。

シャープネス調整部15は、画像を鮮明化する処理を実行し、HVC調整部16は、画像の色相(H)、明(V)および彩(C)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当角被设定为限制到 270时,如上所述,在角位置超过 270时控制成像的结束。

上記のように270に制限する設定の場合は、現在の角位置が270を超えた時点で、撮像終了制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S115中,指定在明亮调整任务下所获取的亮评价值中的第 K个亮评价值。

ステップS115では、明るさ調整タスクの下で取り込まれた輝評価値のうちK番目の輝評価値を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

严格地讲,最大时间长时间长 T3的延迟波发生于信道中,这样时间长 T1就必须设置成大于时间长 T3加上 T2/2的时间长

厳密には伝搬路により最大T3の遅延波を生じることから、T1はT2/2にT3を加えた時間より大きくする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设浓读取部 42中读取的测试图的各图块的表面、背面的浓值具有例如图12A那样的灰特性。

読取部42で読み取ったテストチャートの各パッチの表面、裏面の濃値が、例えば、図12(A)のような階調特性を持つとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

企业内容公示制也被称作财务公开制,是以保护投资者为目的的制

企業内容開示制はディスクロージャー制とも呼ばれており、投資者保護を目的とした制だ。 - 中国語会話例文集

来自区域分离部 24的图像数据以及区域识别信号输入到前景层生成部 31以及浓修正部 37,浓修正部 38进行浓修正的处理,将进行了浓修正的图像数据输出到浓差缩小部 34。

領域分離処理部24からの画像データ及び領域識別信号は、前景レイヤ生成部31及び濃補正部37へ入力され、濃補正部38は、濃補正の処理を行い、濃補正を行った画像データを濃差縮小部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


5.根据权利要求 3所述的多画面显示装置,其中,所述亮变化值是存储在所述存储部中的所述温校正亮值与上次存储在所述存储部中的所述温校正亮值的比率。

5. 前記輝変化値は、前記記憶部に記憶した前記温補正輝値の、前記記憶部に前回記憶した前記温補正輝値に対する比率である、請求項3または4のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(认证服务提供信息时附加的可靠 )×(认证服务实施的用户认证的可靠 )÷(用户认证的可靠的最高值 )×(认证服务自身的可靠 )÷(认证服务的可靠的最高值 )

(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信頼)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信頼)÷(ユーザの認証の信頼の最高値)×(認証サービス自体の信頼)÷(認証サービスの信頼の最高値) - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,如图 8所示,从亮信息图 F1中的亮信息提取预定带 1到 N的多个亮信息,并且产生指示各个频带的亮信息的带亮信息图 R11到 R1N。

具体的には、図8に示されるように、輝情報マップF1における輝情報から、所定の帯域1乃至帯域Nの輝情報が抽出され、その帯域それぞれの輝情報を示す帯域輝情報マップR11乃至R1Nが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,从与当前帧对应的 256个亮评价值中检测最大亮评价值以及最小亮评价值,计算所检测出的最大亮评价值以及最小亮评价值的差,作为“ΔY”。

この場合、現フレームに対応する256個の輝評価値の中から最大輝評価値および最小輝評価値が検出され、検出された最大輝評価値および最小輝評価値の差分が“ΔY”として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S129中,从步骤 S17取入的 256个亮评价值中检测最大亮评价值以及最小亮评价值,作为“ΔY”计算检测的最大亮评价值以及最小亮评价值的差。

ステップS129では、ステップS17で取り込まれた256個の輝評価値の中から最大輝評価値および最小輝評価値を検出し、検出された最大輝評価値および最小輝評価値の差分を“ΔY”として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,搜索盘停在如下位置处: 将行进速设为 -1倍的第一速设置模式被建立的位置、将行进速设为 1倍的第二速设置模式被建立的另一位置,以及将行进速设为 3倍的第三速设置模式被建立的又一位置。

なお、サーチダイヤルは、進行速を、それぞれ、−1倍に設定する第1の速設定モード、1倍に設定する第2の速設定モード、及び再3倍に設定する第3の速設定モードとされる位置で、停止するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正处理部 37进行使得从修正处理部 33输入的背景层中包含的像素的浓得以高浓化的浓修正的处理,并将进行了浓修正的背景层向不可逆压缩部 34输出。

補正処理部37は、補正処理部33から入力された背景レイヤに含まれる画素の濃をより高濃化する濃補正の処理を行ない、濃補正を行なった背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L1的亮校正为灰 250、把灰插入 (在用于左眼的图像 L1之后 )时 L2的亮校正为灰0、把用于右眼的图像 R1的亮校正为灰 140、把灰插入 (在用于右眼的图像 R1之后 )时R2的亮校正为灰 0,并且施加相应于每一灰的一个电压。

図8に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像L1の輝を250階調、左目用画像L1の後のグレー挿入時L2の輝を0階調、右目用画像R1の輝を140階調、右目用画像R1の後のグレー挿入時(R2)の輝を0階調と補正して、階調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,路径上的每个点可以与控制器的重心的速和加速的值和控制器围绕它的重心的角旋转速和角加速的值相关联。

さらに、経路上の各点を、コントローラの質量中心の速および加速、角回転率、および質量中心周りのコントローラの角加速の値と関連づけておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意到,在该实施例中主要描述这样的示例,其中输入图像 Iin已经量化为这样的灰 (第一灰 ),在该灰的情况下不可能期望足够的灰可再现性。

なお、本実施形態では、入力画像Iinが既に十分な階調再現性を期待できない階調数(第1の階調数)に量子化されている例について主に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对数的编码表示被用于亮 (例如,由对数亮 Y具体表示的亮 ),那么采光亮变化将是 DC偏移量变化。

対数の符号化表現が輝に対して用いられる(例えば対数輝Yにより具体化されるように)ならば、照明の輝変化はDCオフセット量の変化になるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述纵向方位时 (图 8),加速传感器 130的两个测量轴均使用最大灵敏。 因此可以在各方位时获得足够高的水平点检测精

また、上記の縦位置の姿勢(図8)においては、加速センサ130のいずれの測定軸においても、最大敏感を使用しているため、十分に高い精で各姿勢における水平点の検出精を得ることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该组合视频流被以第二回放速播放时,第一视频速被渲染成以快于其被产生的第一回放速的速呈现。

結合ビデオ・ストリームが第2の再生速で再生される場合、第1のビデオ・ストリームは、そのために生成された第1の再生速よりも速い速で出現するようにレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个例子,当从低到高调整色温时,亮降低了大约 30%,并且当从低到中间调整色温时,亮降低了大约 20%。

一例として、色温を低温から高温へ調整した場合は30%程の輝の低下が生じ、低温から中温に調整た場合は約20%程の輝の低下が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 4中,把第一写操作的用于左眼的图像 L1的亮校正为灰 245、把第二写操作的用于左眼的图像 L2的亮校正为灰 185、并且施加相应于每一灰的一个电压。

このため、図4では、1回目の書き込みによる左目用画像L1の輝を245階調、2回目の書き込みによる左目用画像L2の輝を185階調に補正し、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,把第一写操作的用于右眼的图像R1的亮设置为灰0、把第二写操作的用于右眼的图像R2的亮设置为灰0、并且施加相应于每一灰的一个电压。

また、1回目の書き込みによる右目用画像R1の輝を0階調、2回目の書き込みによる右目用画像R2の輝を0階調として、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图6中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L的亮设置为灰 240、把用于右眼的图像 R的亮设置为灰 0,并且施加相应于每一灰的一个电压。

図6に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像Lの輝を240階調に補正し、右目用画像Rの輝を0階調として、階調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,颜色被显示在边框 36上,以使得仅通过色 x、y来直接调节色温而无需在RGB与色 x、y之间以及 RGB与亮 Y之间进行计算。

また、枠体36には、RGBと色x,y及び輝Yの間で計算をせずに、直接、色x,yのみで色温を調整できるようにするため色が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,显示在显示设备 14上的色 x、y的值直接被操作而无需执行从 RGB的值到色 x、y和亮 Y的矩阵计算,从而能够辅助调节色温。

また、RGBの値から色x,y及び輝Yへのマトリクス計算を行わず、表示デバイス14に表示される色x,yの値を直接操作することで、色温の調整を容易にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将±0级的变焦速分配至图 2中的广角 A,将 -2级的变焦速分配至广角 B,将 -4级的变焦速分配至广角 C,将 +4级的变焦速分配至远摄 A,将 +6级的变焦速分配至远摄 B,并且将+8级的变焦速分配至远摄 C。

図2における、広角Aに±0レベル、広角Bに−2レベル、広角Cに−4レベル、望遠Aに+4レベル、望遠Bに+6レベル、望遠Cに+8レベルのズーム速が割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S305的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101根据照相机 100的加速 (也可以是速 )来设定变焦镜头 1021a的驱动速 (变焦速 )(步骤 S306)。

ステップS305の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、カメラ100の加速(速でも良い)に応じてズームレンズ1021aの駆動速(ズームスピード)を設定する(ステップS306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f2(d)是在可取得亮差 Yd(这里为了方便起见,将亮差表示为 d)的灰区间 -255~ 255中,由直线构成灰区间 0≤ d≤ D1,由二次曲线构成灰区间 D1≤ d≤ D2的函数, 在 d< 0时,表示为 f2(d)= 0 ...(4)

関数f2(d)は、輝差Yd(ここでは便宜的に、輝差をdと表す。)がとり得る階調区間−255〜255のうち、階調区間0≦d≦D1を直線、階調区間D1≦d≦D2を二次曲線で構成した関数であり、d<0のとき、f2(d)=0 …(4) - 中国語 特許翻訳例文集

低分辨率化部 36将从浓差缩小部 34输入的背景层变换成低分辨率图像,向浓修正部 38输出低分辨率化的背景层。

低解像化部36は、濃差縮小部34から入力された前景レイヤを低解像画像へ変換し、低解像化した背景レイヤを濃補正部38へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正部 38对从低分辨率化部 36输入的背景层进行浓修正的处理,向非可逆压缩部 35输出进行了浓修正的背景层。

補正部38は、低解像化部36から入力された背景レイヤに対して濃補正の処理を行い、濃補正を行った背景レイヤを非可逆圧縮部35へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参数的设定中,可以确定速的上限。 然而,由于速的上限由横摇 /纵摇云台10的转速确定,可以设定取消对速的限制。

なお、パラメータ設定としては、速の上限を決めても良いが、結局速の上限は雲台10の回転速により決まるため、単に速制限を解除するという設定でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如通过对利用 PWM(脉冲宽调制 )控制使背光源 14b间歇驱动时的占空比进行改变,背光源 14b的发光亮可以在 0% (最低亮 )~ 100% (最高亮 )之间进行调整。

バックライト14bの発光輝は、例えば、バックライト14bをPWM(パルス幅変調)制御により間欠駆動させる際のデューティー比を変更することにより、0%(最低輝)〜100%(最高輝)の間で調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正处理部 37对从低分辨率化部 35输入的背景层进行浓修正的处理,并将进行了浓修正的背景层向不可逆压缩部 34输出。

補正処理部37は、低解像化部35から入力された背景レイヤに対して濃補正の処理を行ない、濃補正を行なった背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

瞬间注视计算单元 142以规定的时间间隔计算每名视听者的瞬间注视,始终将确定的时间长部分 (以下,记为区间 )的最新瞬间注视存储到注视存储单元 144中。

瞬間注視算出手段142は所定の時間間隔で視聴者毎の瞬間注視を算出し、常に定められた時間長分(以下、区間と記す)の最新の瞬間注視を注視記憶手段144に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据基于该实施例的图像记录设备 10,量化为第一灰的输入图像的灰通过高分等级处理暂时增加到第二灰,在第一灰的情况下不可能期望足够的灰可再现性。

本実施形態に係る画像記録装置10によれば、十分な階調再現性を期待できない第1の階調数により量子化された入力画像の階調数が、高階調化処理により第2の階調数にまで一時的に高められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当监视器 11基于由该调节值设定的色 x、y和亮 Y的值改变了色温时,控制单元4通过通信处理单元 5从监视器 11接收在监视器 11中设定的色 x、y和亮 Y的值。

モニタ11が、調整値によって設定された色x,y及び輝Yの値に基づいて、色温を変更すると、制御部4は、モニタ11に設定された色x,y及び輝Yの値を、通信処理部5を介してモニタ11から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制单元 13在步骤 S21中接收的命令是“色 x、y和亮 Y的值的获取命令”的情况中,控制单元 13将显示设备 14的色 x、y和亮 Y的值发送回色温调节设备 1(步骤 S23)。

ステップS21にて、制御部13が受け取ったコマンドが「色x,y及び輝Yの値の取得コマンド」である場合、制御部13は、色温調整装置1に対して、表示デバイス14の色x,y及び輝Yの値を返信する(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 5中,关于 ISO灵敏作为显示图像 20中的设定值和阈值之差的背离,比快门速等其他要素大,因此 ISO灵敏的优先顺位高,将与 ISO灵敏对应的噪声的问题点显示在显示部 10的显示画面内的上位位置。

例えば図5では、ISO感について表示画像20での設定値と閾値との差である乖離が、シャッタースピード等の他の要素より大きいため、ISO感の優先順位が高く、ISO感に対応するノイズの問題点が表示部10の表示画面内の上位位置に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,即使当加速传感器 26的灵敏根据温而变化时,测量轴 27和28的灵敏的温特性 Tx和 Ty也保持 Tx≈ Ty,并且可以利用如下公式通过对测量轴 27和 28的反正切计算抵消温变化的影响:

また、本実施形態では、加速センサ26の敏感が温により変化する特性を持っていたとしても、測定軸27,28の敏感の温特性Tx,Tyは、略Tx≒Tyであるために、下記演算式の如く、測定軸27,28の逆正接関数演算をすることで温変化による影響をキャンセルすることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对比的调节与监视器 11的亮 Y的调节意思相同。

ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の輝Yを調整することと同義である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息输出单元 336对深信息进行解码,并且将解码的深信息输出到显示单元 350。

奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,LCD监视器 38中显示的直通图像 (through image)的明亮被适地进行调整。

この結果、LCDモニタ38に表示されるスルー画像の明るさが適に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A到 8C是图示相机的移动速和条宽之间的对应的说明图。

【図8】カメラ移動速と短冊幅との対応について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是决定了被摄体亮 (Lightness Value:LV,亮值 )与曝光时间 (秒 )的关系的程序线图。

図5は、被写体輝(LV)と、露光時間(秒)との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

90的情况对应于图 7A中的 Q轴分量。

0の場合は図7(1)のI軸成分に対応し、90の場合は図7(1)のQ軸成分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 2413(分辨率转换装置 )执行输入图像的分辨率转换。

解像変換部2413(解像変換手段)は、入力画像の解像変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS