「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 274 275 次へ>

例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。

例えば0〜270を撮像可能な角範囲とするパラメータ設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0确定当前的角位置。

例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0として、現在の角位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,参数被设定为使得从 0°至 360°的范围被设定为成像角范围。

即ち0〜360を撮像可能な角範囲とするパラメータ設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际文稿传送速由读取辊对 32的圆周速来控制。

実際の原稿の搬送速へは、リードローラ対32の周速が支配的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为校正依赖于温的色值变化的方法,提出了以下方法。

に依存した測色値変化の補正方法として、以下の方法が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为目标温的例子,使用作为测色领域中的标准温的 23℃ (JIS Z8703)。

対象温の一例としては、測定分野で標準的な23℃(JIS Z8703)等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID文件服务 IBP4再次实施可靠充分判定处理 (S1028)。

次に、IDブリッジサービスIBP4は信頼充足判定処理を再実施する(S1028)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图 6的亮级校正单元的功能的示例性配置的框图。

【図7】図6の輝階調補正部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动 WiMAX提供宽带速下蜂窝网络的完全移动性。

移動式WiMAXは、広帯域速でセルラー・ネットワーク(cellular network)の十分な移動を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图生成器 101针对每个像素计算色彩值、亮值和深

マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝値及び奥行きを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,EV值= 0具有在 (F1,快门速= 1秒 )时适当曝光的被摄体的亮的含义。

例えばEV値=0が(F1、シャッター速=1秒)で適正な露出となる被写体の明るさを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,显示“进水平 (0/7)”作为进情况通知信息 541。

このため、進捗状況通知情報541として「進捗(0/7)」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了根据接收强控制串行传输速率的方法。

以上、受信感に応じたシリアル伝送速の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于自身原因,我想到本年末为止辞职,谨此报告。

この、一身上の都合により、今年をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。 - 中国語会話例文集

而且,会因为“器具温异常”和“UV照射器具”的热导致损坏。

また、「器具温異常」や「UV照射器具」の熱による破損の原因になります。 - 中国語会話例文集

这个公司用优良的技术生产者纯99.99%以上的高纯原料金属。

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純地金を生産している。 - 中国語会話例文集

李克特量表用于将对问题的回答进行尺化。

リッカート尺は質問に対する回答を尺づけするのに使われる。 - 中国語会話例文集

因为一从日本出国了,所以还需要再办一次手续。

日本から出国されているので、手続きをもう一する必要があります。 - 中国語会話例文集

这个样品的完成是成品的几成呢?

この試作品の完成は、完成品の何割程と考えればよいでしょうか? - 中国語会話例文集

大量保有公开制是以防止不适宜垄断购买为目标的制

大量保有開示制は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。 - 中国語会話例文集

可以预料到,根据适用的规格无法达到所要求的厚测量的精确

適用規格によって要求される厚さ測定の精が達成できないことが予測される。 - 中国語会話例文集

这个提供了标绘加速,加速达到顶点处的点,重力达到零点处的点,以及弯曲的点的能力。

これにより、加速、加速が最大になる点、重力がゼロになる点、および変曲点をプロットすることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,操纵杆控制器 430的 45旋转可以与游戏对象的 45旋转相适应。

例えば、ジョイスティック・コントローラ430の45回転が、ゲームオブジェクトの45回転に変換されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据这些精信息计算所获得的图像中的被摄体区域中的失焦量的精

これらの精情報から、得られた画像の被写体領域における焦点ずれ量の精を算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在 s1302中取得的区间注视信息,操作者以外的区间注视即使一个人比阈值大,也进入到 s1307。

s1302で取得した区間注視情報を用い、操作者以外の区間注視が一人でも閾値より大きかったらs1307へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该图,左侧的亮差绝对值的之和是∑ (abs(Nl-Pl))而右侧的亮差绝对值的之和是∑ (abs(Nr-Pr))。

図において、左側の輝差分絶対値の総和はΣ(abs(Nl-Pl))であり、右側の輝差分絶対値の総和はΣ(abs(Nr-Pr))である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所谓 HSV颜色空间是指通过由色调 (H:Hue)、色饱和(S:Saturation·Chroma)、亮 (V:Brightness·Lightness·Value)三个分量构成的 HSV模型 (HVS model)表现的颜色空间。

また、HSV色空間とは、色相(H:Hue)、彩(S:Saturation・Chroma)、明(V:Brightness・Lightness・Value)の3つの成分からなるHSVモデル(HSV model)で表される色空間をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在HSV颜色空间中,伴随着色饱和 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和S。

HSV色空間では、彩Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩Sが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线帧的长是 10ms。

無線フレームは、長さ10msである。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设分别地,发送速为 1228.8Mbps的光信号作为信号 A1被输入,并且发送速为 2457.6Mbps的光信号作为信号 A2被输入。

信号A1として1228.8Mbpsの伝送速の光信号、信号A2として2457.6Mbpsの伝送速の光信号がそれぞれ入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

加速传感器 126检测照相机在滚转方向 (rolling direction)上的倾斜程,并且与 MPU 3连接。

126はカメラ本体のロール方向(ローリング方向)の傾斜合いを検出する加速センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

加速传感器 130检测照相机在俯仰方向 (pitching direction)上的倾斜程,并且与 MPU 3连接。

また、130はカメラのピッチ方向(ピッチング方向)の傾斜合いを検出する加速センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,arctan(-0.7g/0.7g)= 135°。

この時は、arctan(−0.7g/0.7g)=135と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,变化状态,例如是照剧烈变化的状态、照变动的状态等。

なお、変化状態は、例えば、照が急激に変化している状態、照が変動している状態等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 400包含生成表示用户设备 400内温的 i:th估计 (其中 i是整数 )的信号 的温感测单元 401。

ユーザ機器400は、ユーザ機器400内の温のi番目の推定値(iは整数)を表す信号T^iを生成する温センサ部401を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

回旋臂 104由构成旋转台的臂马达 110所驱动,其旋转角由角传感器 112所检测。

旋回アーム104は、回転テーブルを構成するアームモータ110によって駆動され、その回転角が角センサ112によって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像属性判别部 123根据读取的原稿的尺寸、解像、检测精等决定该块的尺寸。

なお、画像属性判別部123は、当該ブロックのサイズを、読み取った原稿のサイズ、解像、検出精等に応じて決定することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该模式中,根据上述处理调制的方式,可以当作调制为 100%。

この態様は、前記の変調の扱い方に従うと、変調が100%であると見ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动速取得部 15取得无线通信终端的移动速,并通知给重传控制部 16。

移動速取得部15は、無線通信端末の移動速を取得し、再送制御部16に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当由移动速取得部 15取得的移动速大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。

一方、再送制御部16は、移動速取得部15によって取得された移動速が閾値Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速取得部 24通知的无线通信终端的移动速,选择 HARQ方式的工作模式。

判定部23は、移動速取得部24から通知された無線通信端末の移動速に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当由移动速取得部 15取得的移动速小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。

具体的には、再送制御部16は、移動速取得部15によって取得された移動速が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由网络 300从分发服务器 200输入的流数据的速不必与再现速相等。

配信サーバ200から、ネットワーク300を介して入力されるストリームデータの速は、必ずしも再生速と一致するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,8位 R、G、及 B的辉信号被输入至颜色转换单元 201并被转换为 C、M、Y、K、及 Gr的浓信号。

各色8ビットで構成される輝信号RGBは、まず色変換処理部201に入力され、C、M、Y、K、及びGrの濃信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

陀螺仪传感器 71检测沿 x方向的加速 (参见图 2),并且陀螺仪传感器 74检测沿 y方向的加速 (参见图 2)。

ジャイロセンサ71はx方向(図2参照)の加速を検出し、ジャイロセンサ74はy方向(図2参照)の加速を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,因为绿色对亮具有重大影响,因此如果绿色信号被减弱,则亮的降低很显著。

特に、緑色は輝に与える影響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝の低下が顕著なものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 4描述了这样一种情况: 其中,用于左眼的图像 L的亮相当亮,而用于右眼的图像 R的亮相当暗 (dark)。

換言すてば、図4は、左目用画像Lの輝は比較的明るく、右目用画像Rの輝が暗い場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

称为 CM信号 (代表民用适码 )的第一信号的长为 10,230比特,其每 20毫秒重复。

(Civilian Moderate(民生用中程)長さ符号を表す)CM信号と呼ばれる第1の信号は、長さが10,230ビットであり、20ミリ秒ごとに繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,环境条件检测单元 306具有适于检测固态成像器件1的周围温的温检测单元 308。

環境条件検出部306は、一例としては、固体撮像装置1の周囲温を検出する温検出部308を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理单元 840基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理亮信号 Y。

信号処理部840は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて輝信号Yに関しての信号処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS