意味 | 例文 |
「建」を含む例文一覧
該当件数 : 3138件
直到 xDSL链路建立,并且 VoIP服务可以连接到 VoIP服务器时,不采取行动。
xDSLリンクがアップされ、VoIPサービスがVoIPサーバに接続可能になるまで、アクションは実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,例如,DMU服务器 120向MS 102发起 SMS消息以创建新密钥。
このため、例えば、DMUサーバ120は、新たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,移动站 202可经由第一信道建立通信会话。
その結果、移動局202は、第1のチャネルを介して通信セッションを確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 404可与助手 406建立安全和 /或经认证连接。
ベリファイア404は、ヘルパー406とのセキュアな及び/または認証された接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经重新建构的视频块存储于输出帧缓冲器54中。
再構成されたビデオブロックは、出力フレームバッファ54に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40表示区段 (extent)与文件 2D/文件基础、文件从属的对应建立。
【図40】エクステントと、ファイル2D/ファイルベース、ファイルディペンデントとの対応付けを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可出于训练目的而建构若干类型的训练信号。
トレーニング信号のいくつかのタイプは、トレーニング目的のために構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为WiMAX网络是面向连接的,所以必须建立MAC层连接。
WiMAXネットワークは接続指向のため、MAC層接続を確立しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 是建模视差对眼睛疲劳的即时影响的函数。
は、眼精疲労に対するディスパリティの瞬間的な影響をモデル化する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
S函数用于对眼睛疲劳感的饱和建模,如下:
眼精疲労感の飽和をモデル化するシグモイド関数は、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,SHO状态是指移动台 UE正与多个小区建立无线电链路的状态。
よって、SHO状態とは、移動局UEが複数のセルと無線リンクを設定している状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理还可与 IB安全代理创建受保护的存储器通道。
OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントで保護されたチャネルを作成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102中,本地服务器 400创建内容列表的一部分。
ステップS102において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストの一部を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,本地服务器 400将所创建的内容列表发送给本地再现装置 300。
そして、ローカルサーバ400は、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A示出了节点建立现有联盟内的成员资格的示例。
【図12A】既存フェデレーション内でメンバシップを確立するノードの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是描述在发送者终端中执行的电子邮件创建处理的流程图;
【図18】送信側端末で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是用于描述在校正立体画面数据的情况下的建模处理的图。
【図36】立体画像データを補正する場合におけるモデリング処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。
あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在归属代理 220与移动节点 206之间建立 MIP隧道 222a。
MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。
MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。
すなわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限定总体时间分片建立的 IPE。
このIPE階層は、時間スライス設備全体を規定するIPEであるルートIPE20を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 704,可以基于建立的连接来分配数据区域。
704において、確立された接続に基づいてデータ領域を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一建议,还可以将随机码 (如 RAND)包括在 <other_parameter>中。
さらなる推奨として、RANDのような乱数コードも<他のパラメータ>に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了认证和密钥建立的另一 UMTS AKA操作过程的框图;
【図7】UMTS AKA動作の別の手続きである認証・鍵確立を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,包发送单元 1209经由所选择的 NIC发送创建的响应包。
最後に、出来上がった探索パケットをパケット送信部1209が選択したNICを通して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了片段操作处理 302之外的处理可建立会话状态记录。
フラグメント処理プロセス302以外のプロセスが、セッション状態記録を作成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果建立超过这个值的孔,则将 PE行为改变为放弃。
この値を超過する穴が作られる場合、PEアクションは、ドロップに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦建立和初始化了新 PE和 FE,则处理进行至存在节点 612。
新しいPEおよびFEが作成され初期化されると、処理は、EXISTSノード612に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。
CCF30はその後、転出サブシステムにより確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。
CCF30はその後、転出サブシステムを通って確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。
この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果移动单元 101响应于呼叫请求,则建立呼叫。
例えば、移動体ユニット101が呼要求に応答すると、呼が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出色彩转换表创建设备的功能结构的框图;
【図2】色変換テーブル作成装置の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据图 5、图 7和图 8说明 MHL表和 DAMS表的构建方法。
次に、MHLテーブルおよびDAMSテーブルの構築方法について、図5、図7、および図8に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。
IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理地址是将设备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。
物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。
セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S202中,进行 TCP/IPAPI的 Listen(监听函数 ),成为能够建立对话的状态。
続いて、ステップS202では、TCP/IP APIのListenが実行されて、セッション確立可能状態にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表并将其存储在 HDD 104等中。
なお、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成され、HDD104等に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出在房屋的房间内建构的输出控制系统的外表例子的图。
【図2】住居内の部屋に構築された出力制御システムの外観例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 106A可以使用多个不同的方法创建哈希值。
サーバ106Aは、ハッシュ値を作成するために、多数の異なる方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,配电板 52建立到征税服务器 20的通信路径 (S308)。
次いで、配電盤52は、課税サーバ20との間の通信経路を確立する(S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每当从客户端 200请求传输时,数据存在信息就被创建。
データ存在情報は、クライアント200から送信が要求される度に作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 630中,在框 620中识别的列表是传送到照相机装置的建议。
ブロック630では、ブロック620において特定されたリストを提案としてカメラ機器に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。
ブロック640では、提案から選択された特定の選択肢をカメラ機器から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,该选择识别在框 630中发送的建议之一。
他の実施の形態においては、選択肢は、ブロック630において送信された提案の1つを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。
ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框710中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。
ブロック710では、提案の1つからユーザが選択した特定の選択肢をカメラ機器から、受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |