意味 | 例文 |
「开」を含む例文一覧
該当件数 : 12891件
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-3)打开用于外围设备的装置级画面,
(2−3) その周辺装置用のDevice Stage画面を開く。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经从第一电源单元 106输出的并且已经通过主开关 101的 DC电力用作表示主开关 101是处于开路状态 (断开状态 )还是处于闭合状态 (接通状态 )的状态信号。
第1電源部106から出力されメインスイッチ101を経由したDC電力は、メインスイッチ101が開状態(オフ状態)にあるか閉状態(オン状態)にあるかを示す状態信号として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继单元 113连接至主开关 101的 2个 DC端子 203中的输出侧 DC端子,并且如同 CPU 119的情况一样,接收来自主开关 101的开关断开信号。
遅延部113は、メインスイッチ101のDC端子203ペアの出力側に接続されており、CPU119と同様にメインスイッチ101からのスイッチオフ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12C示出开关 SW121的 ON/OFF(导通 /断开 )状态,图 12D示出开关 SW122的ON/OFF状态,图 12E示出开关 SW123的 ON/OFF状态,并且图 12F示出偏置信号 OFFSET。
図12(C)はスイッチSW121のON/OFF状態を、図12(D)はスイッチSW122のON/OFF状態を、図12(E)はスイッチSW123のON/OFF状態を、図12(F)はオフセット信号OFFSETを、それぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别明确公开下列范围内的数值:
特に、その範囲内の次の数値: - 中国語 特許翻訳例文集
方法开始于步骤 321。
この方法は、ステップ321で開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US将开始信号发送至 ID_China。
ID_USは開始信号をID_Chinaへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关SW1将 FXO或 SLIC1与 PSTN连接。
スイッチSW1は、FXO又はSLIC1をPSTNに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在加密密钥存储部 124中存储了作为公司内管理者的公开密钥的公司内公开密钥PKA以及作为公司外管理者的公开密钥的公司外公开密钥PKB。
暗号鍵記憶部124には、社内管理者の公開鍵である社内公開鍵PKAおよび社外管理者の公開鍵である社外公開鍵PKBが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。
この場合、共振器221−224は「オン」にされているという。 - 中国語 特許翻訳例文集
本描述说明本公开的原理。
本明細書では、本開示の原理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了开销信道结构。
【図11】オーバーヘッドチャネル構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
流传输再现如上所述地开始。
以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
限制构件 83布置在开口 81下方。
規制部材83は、開口81の下方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于促进原稿读取开始的画面。
【図3】原稿読取開始を促進するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于液晶遮板 200a、200b的响应特性,存在由从遮板开始打开时直到它们完全打开和从它们开始关闭时直到它们完全关闭的响应延迟而导致的转变时段。
液晶シャッター200a,200bは、液晶の応答特性に起因して、開き始めから完全に開くまでの間、及び閉じ始めから完全に閉じるまでの間に、応答遅れによる過渡期が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 200在步骤 202开始,并进行至步骤 204。
方法200は、ステップ202から始まり、ステップ204に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300在步骤 302开始,并进行至步骤 304。
方法300は、ステップ302から始まり、ステップ304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300从步骤 302开始,前进到步骤 304。
方法300は、ステップ302で始まり、ステップ304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法400从步骤 402开始,前进到步骤 404。
方法400は、ステップ402で始まり、ステップ404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法500从步骤 502开始,前进到步骤 504。
方法500は、ステップ502で始まり、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
view_type被从控制器 51提供到开关 195。
スイッチ195にはコントローラ51からview_typeが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
被通知 LLID后的 ONU300开始数据连通 (S136~ 138)。
LLIDを通知されたONU300は、データ導通を開始する(S136〜138)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为展开处理,例如,有 MPEG解码。
ここで、伸張処理としては、例えば、MPEGデコード等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
该光圈 102由 CPU 112进行开闭控制。
この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 102通过 CPU112被开闭控制。
この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 405处,方法开始。
前記方法は、ステップ405から始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该处理中,监视在脚传感器 33中有无产生开启部分 (有无成为开启 (on)的压力传感器 51)(S21),若产生开启部分,则检测开启部分中的按压图案 (图 4所示的图案 A、B)(S22)。
この処理では、フットセンサ33においてオン箇所の発生の有無(オンとなった圧力センサ51の有無)を監視し(S21)、オン箇所が発生すると、オン箇所における押圧パターン(図4に示したパターンA,B)を検出する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
列处理电路 61还包括传输开关 61-4。
また、カラム処理回路61は、転送スイッチ61−4を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 400在步骤 402开始,并进行至步骤 404。
方法400は、ステップ402で始まり、ステップ404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 600在步骤 502开始,并进行至步骤 504。
方法600は、ステップ502で始まり、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,打印机功能单元 207开始打印处理。
すると、プリンタ機能部207は、印刷処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式拨盘 60、第一快门开关 62、第二快门开关 64、图像显示开关 66、快速回放开关68和操作单元 70接收针对数字照相机 100的用户操作指示。
モードダイアル60、第1シャッタースイッチ62、第2シャッタースイッチ64、画像表示スイッチ66、クイックレビュースイッチ68及び操作部70は、デジタルカメラ100に対するユーザからの動作指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
哈希值“M5M5”出现在节目开始后时间:
ハッシュ値「M5M5」は、プログラムの開始から時間: - 中国語 特許翻訳例文集
数据分组的开头在步骤 630被检测出。
ステップ630で、データパケットの先頭を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖 11能够开闭地支承在 ADF主体 16上。
カバー11は、ADF本体16に開閉可能に支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[专利文献 1]特开 2004-341889号公报
【特許文献1】特開2004‐341889号公報 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B图示了滚动切换引导的开始。
図7Bは、ローリングスイッチブートの開始を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些文献可从 3GPP公开得到。
これらの文書は、3GPPから公に利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出波长选择开关的侧视图。
【図4】波長選択スイッチの側面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,第二壳体 2处于展开位置。
このとき、第2筐体2は、展開位置に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,等待成像的开始发生在步骤 F104中。
そしてステップF104で撮像開始を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 F111中出现等待成像的开始。
そしてステップF111で撮像開始を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,横摇开始位置的设定较为重要。
むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 600开始于步骤 610。
方法600は、ステップ610において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
166、1034、1413、2934…公开用户匹配确认部
166、1034、1413、2934…公開ユーザ整合確認部 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S920中,打印单元 204开始打印操作。
ステップS920から、印刷部204は印刷動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2A所示,打开和关闭特性是透射率从打开快门时的 90%变为 10%的时间 (“开到关”时间 )和透射率从 10%变为 90%的时间 (“关到开”时间 )。
開閉特性は、図2の(a)で示されるように、シャッタ開のときの90%透過率から10%透過率に変化する時間(「開→閉」時間)、及び10%透過率から90%透過率に変化する時間(「閉→開」時間)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
标准的开启 -关断开关 S1和 S2被称为单刀双掷(SPDT)开关,该开关包括杆致动的弹簧接触以用于使电路载送 AC电流至设备或中断电路载送 AC电流至设备。
標準的なオンオフスイッチS1およびS2は、AC電流を電気器具に運ぶ電気回路を開閉するレバー駆動バネ接点を含んだ単極双投(SPDT)スイッチとして知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |