意味 | 例文 |
「开」を含む例文一覧
該当件数 : 12891件
樱花开始盛开的时候,有各种各样的相遇和离别。
桜の花が咲き始めるころには色々な出会いや別れがあります。 - 中国語会話例文集
听说下个月开始将重新开始营业,我十分感激。
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。 - 中国語会話例文集
奶奶看起来很开心,我也很开心。
おばあちゃんはとても嬉しそうだったし、私も嬉しかった。 - 中国語会話例文集
我们最开始吃了俄罗斯冷盘当作开胃菜。
私たちは最初にザクースカと呼ばれるオードブルを食べた。 - 中国語会話例文集
我画画很开心,大家一起创作作品也很开心。
絵を描くのも楽しかったし、みんなで作品を作ることも楽しかった。 - 中国語会話例文集
打开鼻子说亮话((ことわざ))
腹を割って話す,何もかもさらけ出して話す.≒打开窗户(天窗)说亮话. - 白水社 中国語辞典
现在既以插手,想要丢开也丢不开了。
既に手を着けたからには,やめようと思ってもやめられない. - 白水社 中国語辞典
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない. - 白水社 中国語辞典
文章一开头就开门见山地点明了主题。
文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした. - 白水社 中国語辞典
今天闷得慌,到公园去开开心吧.
今日は心が晴れないので,ちょっと気晴らしをするため公園に出かけよう. - 白水社 中国語辞典
该劝退的劝退,该开除的开除。
脱退させるべき者は脱退させ,除籍すべき者は除籍する. - 白水社 中国語辞典
在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。
正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない. - 白水社 中国語辞典
信口开河((成語))
(軽はずみに何の思慮もなく)口から出任せにしゃべる.≡信口开合. - 白水社 中国語辞典
虽然开关部件 31、32、36和 37中的开关是作为 N-沟道开关来描述的,但是在其他的示例中,这些开关也可以是诸如 P-沟道开关或转移栅极之类的其他类型的开关。
スイッチブロック31、32、36、及び37は上記ではNチャネルスイッチとして述べられたが、これらのスイッチは、他の例では、Pチャネルスイッチまたはトランスファーゲートのような他のタイプのスイッチであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
第六天线开关 10F具有与上面描述的第四天线开关 10D基本类似的配置,但是具有与其在配置方面有如下不同的第一开关电路 22a、第二开关电路 22b和第四开关电路22d:
この第6アンテナスイッチ10Fは、上述した第4アンテナスイッチ10Dとほぼ同様の構成を有するが、第1スイッチ回路22a、第2スイッチ回路22b及び第4スイッチ回路22dの構成が以下の点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,开始 /结束控制部 246将该系统开始处理的结果通知给开始 /结束请求部233(步骤 S508),并且开始 /结束请求部 233将系统开始处理的结果通知给请求源 (步骤S509)。
開始・終了制御部246は、上記開始処理の実行結果を、実行を指示した開始・終了指示部233に通知し(ステップS508)、さらに、開始・終了指示部233は、要求元に通知する(ステップS509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S300中的摄像子例程完成时,处理进入步骤 S116以判断摄像开始开关是否断开。
ステップS300の撮影サブルーチンが終了したら、ステップS116に進み、撮影開始スイッチがオフか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的存在的高线性接收模式中,开关 410闭合且开关 412断开。
妨害信号の存在に基づく高直線性受信モード(後述)では、スイッチ410は閉じており、スイッチ412は開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于人为干扰信号 (稍后描述 )的不存在的低线性接收模式中,开关 412闭合且开关 410断开。
妨害信号の不在に基づく低直線性受信モード(後述)では、スイッチ412は閉じており、スイッチ410は開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.权利要求 1的方法,进一步包括接收开销消息,所述开销消息是 EV-DO开销消息。
8. EV-DOオーバーヘッドメッセージである前記オーバーヘッドメッセージを受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基准信号检测周期 703中,开关 143保持在接通状态,而开关 117、120和 144被关断,并且开关 603被接通。
基準信号検出期間703では、スイッチ143はオンの状態が維持される一方でスイッチ117、120、144がオフになり、スイッチ603がオンになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在最大值检测周期 704中,开关 143和开关 603保持在接通状态,并且开关 117被接通。
最大値検出期間704では、スイッチ143とスイッチ603がオンの状態が維持され、さらにスイッチ117がオンになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后断开开关 322_1和 322_3并导通开关 322_4。 这将泵电容器 324的另一端 324b连接到误差放大器 312的输出端。
その後、スイッチ322_1,322_3をオフ、スイッチ322_4をオンしてポンプ容量324の他端324bを誤差増幅器312の出力端に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在第一开关电路被接通并且第二开关电路被关断时第一天线开关的等效电路的图示;
【図6】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路をオン、第2スイッチ回路をオフにしたときの等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在第一开关电路被关断并且第二开关电路被接通时第一天线开关的等效电路的图示;
【図7】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路をオフ、第2スイッチ回路をオンにしたときの等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。
なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,门开关 401是用于检测设置在图像形成装置上的门是处于关闭状态还是打开状态的开关。
なお、ドアスイッチ401は、画像形成装置にも受けられたドアの開閉状態を検知するスイッチであり。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然在第一示例性实施例中描述了用作第一开关9的CMOS开关,但是,第一开关9的配置不限于本例子。
本実施例においては第1のスイッチとしてCMOSスイッチを例に説明したがこれに限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
释放按钮构成为具有第一释放开关和第二释放开关的 2级开关。
レリーズボタンは、ファーストレリーズスイッチとセカンドレリーズスイッチの2段スイッチを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 1254是用于对要由阻抗测量电路 1253来测量其阻抗的电气元件进行开关的开关。
切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始键 162用于开始读取和打印文档图像的操作或者开始其他功能。
スタートキー162は、原稿画像の読み取り印刷の動作を開始するときや、その他機能の開始指示に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在横摇开始之后,控制单元 84在步骤 F126中执行开拍时机判定,并在步骤 F127中控制开拍。
パンニングが開始された後、制御部84はステップF126でレリーズタイミング判定を行い、ステップF127でレリーズ制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5C示出了结合一个 DPDT开关 1C以用于向 SPDT开关 1B提供一个或多个额外手动开关的切换电路。
図5Cは、1つまたは複数の追加の手動スイッチをSPDTスイッチ1Bに取り付けるために、切換え回路が、1つのDPDTスイッチ1Cを組み込むことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,开始 /结束控制部 246实行该请求的系统开始处理,以便开始装置管理功能的操作 (步骤 S503)。
その結果、開始・終了制御部246は、指示された機器管理機能を開始させる(ステップS503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW1是自动调零开关,在自动调零期间,使开关 SW1导通,在该导通期间,取得比较器的基准电压。
スイッチSW1は、オートゼロスイッチであり、オートゼロ期間にスイッチSW1をONさせ、そのON期間に比較器の基準電圧を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当关机的便携式通信设备重新开机时,开始进行本方法。
スイッチが切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出可用作为主开关的交互转换开关 (seesaw switch)的结构的图。
【図2】メインスイッチとして採用可能なシーソースイッチの構造を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CPU 119和 CPU 120监视状态信号 (开关接通 /断开信号 )。
よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果主开关 101未被切换至开路状态,则进行其它处理。
メインスイッチ101が開状態に切り換わっていなけければ、他の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,或电路 114用作如下的断开信号传送单元,该断开信号传送单元在接收到响应于经由开关单元的关机指示从第一控制单元输出的开关断开信号或从中继单元输出的开关断开信号的输入时,向第一电源单元传送断开信号。
よって、OR回路114は、スイッチ部によるシャットダウンの指示に応じて第1制御部から出力されるスイッチオフ信号または遅延部から出力されるスイッチオフ信号のいずれかが入力されると、オフ信号を第1電源部に転送するオフ信号転送部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(a)、(b)所示的状态都是非收纳状态,开关 105断开。
図7(a)、(b)に示す状態は、いずれも非格納状態であり、スイッチ105はOFFである。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件制作 & 打开处理结束时,CPU34为了开始记录处理而起动 I/F30。
ファイル作成&オープン処理が完了すると、CPU34は、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持电路Hn包含输入用开关 SW31、输出用开关 SW32及保持用电容器 C3。
保持回路Hnは、入力用スイッチSW31,出力用スイッチSW32および保持用容量素子C3を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
切断控制信号Disconnect指示各切断用开关 SW1n的开闭动作。
切離制御信号Disconnectは、各切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
放电控制信号Discharge指示各放电用开关 SW2n的开闭动作。
放電制御信号Dischargeは、各放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子装置 101E_1的结构的示例示出为图 34B中的打开的平面图和打开的剖面图。
たとえば、電子機器101E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡 201E_1的结构示例示出为图 34A中的打开的平面图和打开的剖面图。
メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31示出了用于离开节点离开节点环的示例性状态图。
【図31】ノードのリングを去る、リービングノードの例示的状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对 ONU20指示的发送开始时刻表示 PLOAM字段的开始位置1100。
尚、ONU20に対して指示される送信開始時刻は、PLOAMフィールドの開始位置1100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当供应码帧开始标记 f1时开始示出在图 13中的处理。
図13の処理は、符号フレーム開始フラグf1が供給されたときに開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |