意味 | 例文 |
「弄」を含む例文一覧
該当件数 : 565件
东西都让人借走了,自己反倒弄得没抓挠了。
品物はみんな借りて行かれ,自分のところには使えそうなものが何もなくなった. - 白水社 中国語辞典
他这是有意戏弄我,怎么能不生气?
彼のやり口はわざと私をからかったもので,これが腹を立てないでいられようか! - 白水社 中国語辞典
丈夫突然请几个客人来吃饭,弄得妻子抓了瞎。
夫が突然数人の客を家へ食事に招待したので,妻は慌てふためいた. - 白水社 中国語辞典
小王的玩笑开得过火了,弄得小张十分下不来台。
王君は冗談を言いすぎてしまい,そのため張君は全く引っ込みがつかなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
故弄玄虚((慣用語))
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす. - 白水社 中国語辞典
他刚出门就摔了一跤,弄得哭也不是,笑也不是。
彼は門を出るやすとんと転んで,泣くにも泣けず,笑うにも笑えなかった. - 白水社 中国語辞典
谁愚弄历史,谁就没有好下场。
歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる. - 白水社 中国語辞典
墙面弄粗糙些,抹的灰就能站住了。
壁面をざらざらにしてあるので,塗った漆喰は(くっつくことができる→)落ちない. - 白水社 中国語辞典
银行汇款的情况下请注意在填写名义栏时不要弄错了“株式会社”的前后位置。
銀行振込の場合は名義欄で前株・後株をお間違えのないようにご注意下さい。 - 中国語会話例文集
打小算盘,弄小智术,官僚主义,阿主义,实际毫无用处。
みみっちい打算をすること,つまらない権謀術数をもてあそぶこと,官僚主義,阿Q主義は,実際全く役に立たない. - 白水社 中国語辞典
他常跟装神弄鬼的人在一起,自己也中邪了。
彼は神懸かりになったふりをして人をだます人といつも一緒になっているうちに,自分も神懸かりになった. - 白水社 中国語辞典
正月里只要一回老家,就会被逼着结婚,或者被问到工作和学习的细节,被熊孩子捉弄。我决不允许这种事情发生。
正月に実家に帰ると無理やり結婚させられたり、仕事や勉強のことを事細かに聞かれ、悪ガキに馬鹿にされる。こんなことはあってはならない。 - 中国語会話例文集
在弄清追踪特定的活动所消耗的资源需要多大的工作量方面,一个叫做“点人头”的资源驱动非常有效。
特定の活動によって消費されるリソースを追跡するのがどれくらいの作業量になるかを明らかにする場合、「ヘッドカウント」というリソースドライバーが非常に有効である。 - 中国語会話例文集
弄清了这次的次品是因为在生产过程的容许范围出现了不完备之处,生产不均产生的一部分次品混进来了。
本不良は、生産プロセスの許容範囲に不備があり、生産のバラツキで生じる不良品の一部が混入したことによるものと判明しました。 - 中国語会話例文集
在那浮夸弄得脑袋肿胀起来的日子里,我奉命去一个“沸腾”的炼铁工地。
(1958年の大躍進期を指し)浮わついた誇張によって冷静な思考ができなくなっていた時期に,私は命令によってある「沸き立っている」製鉄現場に行った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |