意味 | 例文 |
「式」を含む例文一覧
該当件数 : 17160件
在第一实施方式或第二实施方式中,当从省电模式回归时,例如根据上述 (式 1)来确定显示控制部 10发出重启信号 RS的时刻。
第1の実施形態や第2の実施形態では、省電力モードからの復帰の際、表示制御部10が再開信号RSを発するタイミングを、例えば、上述の(式1)に基づき定めた。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示控制部 10视为以向导形式以外的显示形式进行显示,向通常模式回归,并向主体控制部 9发出重启信号 RS。
例えば、表示制御部10は、ウィザード形式以外の表示形式で表示する場合であるとして、通常モードへの復帰とともに、本体制御部9にむけて、再開信号RSを発する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施例的图像处理装置 1能够根据目的和用途,适当地将操作模式切换到其它操作模式,例如耦合操作模式、独立操作模式和互锁操作模式。
また、本発明の実施形態による画像処理装置1は、結合動作モードと、独立動作モードおよび連動動作モードなどの他の動作モードを、目的や用途に応じて適宜切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,模式设定单元 11设定“单面”印刷模式、“双面”印刷模式,或者,“2in1”模式等有关各种印刷输出状态的模式。
たとえば、モード設定部11は、「片面」印刷モード、「両面」印刷モード、あるいは、「2in1」モードなどの各種の印刷出力状態に関するモードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,此实施方式可根据包括图 1A中示出的的第一实施方式的其它实施方式来进行。
代案として、この実施形態は、図1Aに示す第1実施形態を含む別の実施形態に関係させて実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在 MPEG视频的情况下,以一般公式的方式来表现时间和地址的关系是不可能的。
従って、MPEGビデオの場合は、時間とアドレスとの関係は一般式の形で表現することは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编码模式 15是除此以外的情况下,按照编码模式 15是否是内部 16×16预测模式来切换处理。
符号化モード15がそれ以外の場合は、符号化モード15がイントラ16x16予測モードか否かで処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是本发明实施方式的相机镜箱内部为状态 B时的模式图。
【図5】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの内部が状態Bのときの模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是本发明实施方式的相机镜箱内部为状态 C时的模式图。
【図6】本発明の実施の形態にかかるカメラのミラーボックスの内部が状態Cのときの模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于说明手动聚焦模式下、使用光学式取景器摄影时的动作的流程图。
【図12】マニュアルフォーカスモードにおいて、光学式ビューファインダを用いた撮像の際の動作を説明するためのフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示将被摄体像输入 CMOS传感器 130的模式下的镜箱 120内部的状态模式图。
図5は、被写体像をCMOSセンサ130に入力するモードにおけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明手动聚焦模式下、使用光学式取景器摄影时的动作的流程图。
図12は、マニュアルフォーカスモードにおいて、光学式ビューファインダを用いた撮像の際の動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。
動作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再生時に選択される再生モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的摄像装置 10具备作为显示机构的切换模式的自动切换模式。
本実施の形態の撮像装置10は、表示手段の切替モードとして自動切替モードを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,这些安全服务的提供可以以集中式或分布式的方式实现。
典型的には、これらのセキュリティ・サービスの提供は、中央集中的な仕方または分散された仕方で実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是例示了针对根据第二实施方式的设备之间使用的通信模式的示例性对应表的图;
【図15】図15は、実施例2に係る各装置間で使用される通信方式の関係テーブルの例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 10的 (C)所示的输出模式的记述栏中,例如,被记述了通常输出、等待模式 (Wait Mode)、验证模式 (ProofMode)。
また、図10Cに示す出力モードの記述欄においては、例えば、通常出力、ウエイトモード(Wait Mode)プルーフモード(Proof Mode)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将传真发送模式和传真接收模式记载为传真模式。
以下においては、ファクシミリ送信モードおよびファクシミリ受信モードをファクシミリモードと記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存储使用功能的字段中,功能以基本功能 (模式 )/所使用的功能的方式存储。
使用機能を記憶するフィールドには、基本機能(モード)/使用された機能の形式で、機能が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是本发明实施方式 1中的将连拍图像文件实现为 Exif形式时的说明图。
【図5】本発明の実施の形態1における連写画像ファイルをExif形式として実現した場合の説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 228根据模式拨盘 174的旋转操作,以模式拨盘 174指定的动作模式来控制数码相机 100。
マイコン228は、モードダイアル174の回転操作に応じて、モードダイアル174が指定する動作モードでデジタルカメラ100を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是本发明实施方式 1中的连拍图像文件实现为 Exif形式时的说明图。
図5は、本発明の実施の形態1における連写画像ファイルをExif形式として実現した場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
50.根据权利要求 49所述的设备,其中所述模式检测器进一步用于确定包含调制格式的操作模式。
50. 前記モード検出器は、さらに、変調フォーマットを具備する動作モードを決定する、請求項49の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,模式管理组件 255可以与上文所描述的方式大体上相同的方式来操作。
同様に、モードマネジメントコンポーネント255は、上に記述されるのと実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其,本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。
特に本実施形態に係る固体撮像装置1Aは、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过此方式,在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,可将各像素数据设为彼此接近的值。
これにより、第1撮像モードと第2撮像モードとの間で各画素データを互いに近い値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B也具有第 1摄像模式与第 2摄像模式。
第2実施形態に係る固体撮像装置1Bも、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60表示用来将解码器模型的输出合成、以 1plane+Offset模式方式输出的电路结构。
【図60】デコーダモデルの出力を合成し、1plane+Offsetモード方式で出力するための回路構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出本发明的第 2实施方式的照相机的请求模式之外的模式的动作的流程图。
【図10】本発明の第2実施形態に係わるカメラにおけるお願いモード以外の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。
さらに、RCノード105は、無線技術、ならびにその無線技術に適合する変調形式および符号化方式を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示针对区段块组 1301-1303的 2D再现模式的再现路径 1601和 L/R模式的再现路径 1602的示意图。
【図16】エクステント・ブロック群1301−1303に対する2D再生モードでの再生経路1601とL/Rモードでの再生経路1602とを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。
判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在顺次方式中,以使得输送间隔 La成为比输送路 B3长的一定值的方式同时输送 2张以上的原稿 A1、A2。
つまり、順次方式では、搬送間隔Laが搬送路B3よりも長い一定値となるように、2以上の原稿A1,A2を同時に搬送させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
多格式转码器 101进行将这样的剪辑的格式转换成其它格式的处理 (转码 )。
マルチフォーマットトランスコーダ101は、このようなクリップのフォーマットを他のフォーマットに変換する処理(トランスコード)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 32a耦合到本机振荡器 (LO)系统 300,其具有多个工作周期 (DC)模式,例如 25DC模式及 50DC模式。
ミキサ32aは、25DCモードや50DCモードなど、複数のデューティサイクル(DC)モードを有する局部発振器(LO)システム300に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C示出了允许以更密切地匹配图像和深度格式的方式编码信息的另一表示。
図10Cは、画像及び深さフォーマットとより密接に一致する様式における情報の符号化を可能にする他の表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦选择输入端子,投影机 1的显示模式,就从历史影像显示模式切换为 1画面显示模式。
入力端子が選択されると、プロジェクタ1の表示モードは、履歴映像表示モードから1画面表示モードへ切替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如图 7中所说明的,投影机 1的显示模式从历史影像显示模式切换成 1画面显示模式。
これにより、図7で説明したように、プロジェクタ1の表示モードは、履歴映像表示モードから1画面表示モードに切替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅以实例方式,可按照 JPEG格式 (其使用已知的“Exif”图像格式 )来压缩所述图像数据。
単なる例として、この画像データは、知られている「Exif」画像フォーマットを用いたJPEGフォーマットに準拠して圧縮されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。
ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 1以功能框图的形式图解示出了作为本发明主题的装置的具体实施例,
【図1】本発明の主題である装置の特定の実施形態を機能ブロック図の形式で模式的に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明的实施例的将操作模式从第一节电操作模式切换到正常操作模式的处理的流程图。
【図7】実施例における省電力動作モード1から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明的实施例的将操作模式从第二节电操作模式切换到正常操作模式的处理的流程图。
【図10】実施例における省電力動作モード2から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据本发明的实施例的将操作模式从第三节电操作模式切换到正常操作模式的处理的流程图。
【図13】実施例における省電力動作モード3から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出根据本发明的实施例的将操作模式从第一节电操作模式切换到正常操作模式的处理的流程图。
【図16】実施例3における省電力動作モード1から通常動作モードへの移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明的实施例的将操作模式从正常操作模式切换到第三节电操作模式的处理的流程图。
【図17】実施例4における通常動作モードから省電力動作モード3への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出根据本发明的实施例的将操作模式从第三节电操作模式切换到第一节电操作模式的处理的流程图。
【図18】実施例4における省電力動作モード3から省電力動作モード1への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a确定操作模式是否将从节电操作模式 #2被切换到正常操作模式 (步骤 S1003)。
エンジン制御用のMPU104aは省電力動作モード2から通常モードへ移行するか否かを判断する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 16描述根据本实施例的将操作模式从节电操作模式 #1切换到正常操作模式的操作。
本実施例の省電力動作モード1から通常動作モードへの移行方法について、図16を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该状况,控制器 103确定操作模式是否从节电操作模式 #1被切换到正常操作模式(步骤 S1606)。
コントローラ103は状況に応じて、省電力動作モード1から通常動作モード移行するか判断する(S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |