意味 | 例文 |
「强」を含む例文一覧
該当件数 : 2008件
所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类;
開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 10B中,平滑化处理部 8f沿着与 Y轴方向大致平行的方向使平滑化处理的处理强度增强,但是被摄体图像 G的合成位置由 Y轴方向的一个端部 (下端部 )构成,因此只有 Y轴方向的另一端部 (上端部 )侧平滑化处理的处理强度阶段性地变强。
例えば、図10(b)にあっては、平滑化処理部8fは、Y軸方向と略平行な方向に沿って平滑化処理の処理強度を強くするようになっているが、被写体画像Gの合成位置がY軸方向の一端部(下端部)よりとなっていることから、Y軸方向の他端部(上端部)側のみ平滑化処理の処理強度が段階的に強くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
泄漏电流的量是半导体检测器中的温度的强函数;
漏れ電流の量は、半導体検出器では温度の強い関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。
エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 MP3库到整数 MDCT值的映射 230获得增强层信号。
エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの整数MCDT値へのマッピング230により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了经过增强以支持切换的通信系统的框图。
【図3】図3は、ハンドオーバをサポートするように改良された通信システムのブロック図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在第二期间(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。
続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在第四期间 (T4)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。
続いて、第4の期間(T4)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC可以通过检测来自每个MD的上行链路传输的信号强度,来确定和维持每个MD的接收信号强度指示符(RSSI),从而提供了对来自每个 MD的信号强度在随后的上行链路通信中可能将有多强的预测。
各MDからのアップリンク送信の信号強度を監視することにより、NCは、各MDについて受信信号強度インジケータ(RSSI)を決定し維持することができ、これにより後続するアップリンク通信における各MDからの信号強度の予測概算値を提供することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出像素 100中的被检测到的光强度对入射角的依赖关系的绘图。
図4に、画素100による検出光量の入射角度依存性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出像素 130中的被检测到的光强度对入射角的依赖关系的绘图。
図11に画素130による検出光量の入射角度依存性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如果步骤 S46是否,则不能进行立体视再生,强制地进行 2D输出。
よって、ステップS46がNoであれば、立体視再生が不可能であり、強制的に2D出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收强度低于阈值的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S124。
受信強度<閾値である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS124に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。
以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
怯懦的人只要被人强烈否定,就会非常沮丧。
気が弱い人は、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。 - 中国語会話例文集
设置汇集了吉祥物的相关商品的专门柜台并强化销售。
キャラクターの関連商品を集めた専用のコーナーを設けて販売を強化する。 - 中国語会話例文集
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集
而且把八跟意志力强联系到一起,日本的言语中有“七転び八起き(百折不挠)”的说法。
また八を意志が強いと関連させて、日本のことわざには七転び八起きがある。 - 中国語会話例文集
行政官员用稍微强硬的语气问“旅行包中没有水果吗?”
係官はちょっと強い口調で、「旅行鞄の中に果物はありませんか?」と聞いた。 - 中国語会話例文集
精力充沛时不工作,过了年富力强时再工作是颠倒的。
働き盛りに働かないで、盛りを過ぎてから働くのはあべこべになる。 - 中国語会話例文集
半是强拉硬扯地叫进去,铃木先生/小姐只对我露出了仿佛在图谋着什么般的笑容。
半ば強引に招き入れ、鈴木さんは私にだけ企むような笑みを見せた。 - 中国語会話例文集
兼具强大的魔力和蛮力、变身能力以及魅惑所有人的妖艳魅力。
強大な魔力と怪力、変身能力、あらゆる者を惑わす妖艶な魅力を併せ持つ。 - 中国語会話例文集
凭着其强健的脚力和喙成了地面最厉害的肉食鸟。
その強大な脚力とクチバシで地上最強の肉食鳥となった。 - 中国語会話例文集
此外,认为如果是自然而然的话就没办法的趋势很强。
また、成り行きであれば仕方ないこととして容認する傾向も強い。 - 中国語会話例文集
带着只有他才能操作的强弓,据说这种箭连魔王也能射穿。
彼にしか扱えない強弓を持ち、その矢は魔王をも貫くという。 - 中国語会話例文集
另外,如果有意愿的话,会更加强烈地意识到传播的使命感。
そして、志を持ったならば、広布の使命を強く自覚することです。 - 中国語会話例文集
殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。
植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。 - 中国語会話例文集
不害怕强劲的对手,大家都拥有打倒对方的意识。
強豪相手でも臆することなく、みんなで相手を倒すという意識を共有している。 - 中国語会話例文集
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。 - 中国語会話例文集
我公司为了增强营销能力着手改善渠道管理。
当社は営業力の強化を図るためチャネルマネジメントの改善に着手した。 - 中国語会話例文集
客人要求印刷功能强且耐用的打印机。
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを要望している。 - 中国語会話例文集
客人想要强化了印刷功能并且耐用的打印机。
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを欲している。 - 中国語会話例文集
对逃税做假账的A公司进行了强制搜查。
脱税の目的で逆粉飾決算をしたA社に強制捜査が行われた。 - 中国語会話例文集
在制定合同书时需注意不要违反强制规定。
契約書作成の際は、強行規定に違反しないように注意が必要だ。 - 中国語会話例文集
我尊敬他的运动员精神和强悍的打球风格意识。
彼のスポーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。 - 中国語会話例文集
集中进货方式可以强化效率、库存管理和购买能力。
集中仕入方式は効率、在庫管理および購買力を強化する。 - 中国語会話例文集
日版SOX法带有强化日本企业内部规定的目的。
日本版SOX法は日本の企業の内部規制を強化する目的を持つ。 - 中国語会話例文集
希望你能成为强大又温柔的受人爱戴的人。
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
希望你能成为强大而温柔并且受大家喜爱的人。
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
希望你能成为既坚强又温厚还会被大家爱戴的人。
あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。 - 中国語会話例文集
1987年的黑色星期一之后,加强了对于股票期货交易的管制。
1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。 - 中国語会話例文集
很多企业正在摸索通过整合下游来加强市场营销。
多くの企業がマーケティング強化を狙って川下統合を模索している。 - 中国語会話例文集
土地重新估价法的目的是加强企业的权益资本。
土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。 - 中国語会話例文集
那家公司试图通过强制排除权的并购来维持经营的稳定性。
その会社は締め出し合併により経営の安定性維持を図った。 - 中国語会話例文集
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。 - 中国語会話例文集
在买方握有大量信息的情况下,买方的议价能力较强。
買い手が多くの情報を有する場合、買い手の交渉力は強まる。 - 中国語会話例文集
谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。 - 中国語会話例文集
他为了保护店免受强盗之害备了橡树棍地对地导弹。
彼は強盗から店を守るためにシレーラ誘導弾を所持している。 - 中国語会話例文集
为了让顾客选择我们就需要强调品牌质量。
私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |