「强」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 强の意味・解説 > 强に関連した中国語例文


「强」を含む例文一覧

該当件数 : 2008



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 40 41 次へ>

另外,图像属性判别部 123根据取得的各像素的边缘度计算局部连接性 Hi像素的边缘度的平均值、即边缘度平均值 (S408)。

また、画像属性判別部123は、取得した各画素のエッジ強度から、局所連結性Hi画素のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を算出する(S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,使用局部连接性的度较高的处理单位的边缘度的平均值、即边缘度平均值来判别图像属性。

また、局所連結性の強度が高い処理単位のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を用いて、画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一些其它实施方式中,对增数据 122的请求可包括通过网络 102将请求发送到增数据 122的远程源,例如内容增服务器 120。

さらに他の実施形態において、充実化データ122に対する要求は、ネットワーク102上で、充実化データ122のリモートソース、例えばコンテンツ充実化サーバー120にリクエストを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在增数据 122存储在本地的实施方式中,在步骤 340中接收增数据 122还可包括从本地记忆存储器取回增数据 122。

充実化データ122が局所的に保存されている実施形態において、ステップ340における充実化データ122の受信は、さらに、ローカルメモリ記憶装置から充実化データ122を読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收器 30包括光学度调制滤波器 31,其被配置用于接收度调制可见光 24并且从可见光过滤度调制信号。

光学受信器30は、強度変調可視光24を受信し、可視光から強度変調信号をフィルタするように構成される光学強度変調フィルタ31を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

色度度分布判断部 44作为第 2判断单元,判断色度度分布取得部 43所取得的色度 S直方图 (度分布 )中的灰度像素的阈值是否小于规定值。

彩度強度分布判断部44は、第2の判断手段として、彩度強度分布取得部43によって取得された彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,首先,对通过应用滤波器获得的各像素的边缘度进行排序,并将前 10%的较大边缘度值的平均值确定为边缘度 V。

この場合、まず、フィルタを適用して得た各画素のエッジ強度をソートして、上位10%のエッジ強度値の平均値をエッジ強度Vとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像属性判别部 123针对图像的每个属性判别区域,使用属性判别区域内的处理单位中的、局部连接性的度较高的处理单位的边缘度的平均值、即边缘度平均值判别图像属性。

また、画像属性判別部123は、画像の属性判別領域ごとに、属性判別領域内の処理単位のうち、局所連結性の強度が高い処理単位のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を用いて、画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,图像属性判别部 123也可以设定为在计算该边缘度平均值 (图 12的 S408)以前,例如在取得局部连接性的度以及边缘度 (图 12的 S404)以前判断该像素数的合计是否在规定的像素数以上 (图 12的 S410)。

しかし、画像属性判別部123は、当該エッジ強度平均値を算出(図12のS408)するよりも前、例えば、局所連結性の強度及びエッジ強度を取得(図12のS404)するよりも前に、当該画素数の合計が所定の画素数以上か否かを判断(図12のS410)することにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23,3D度确定单元 43经由系统控制器 21参考存储在存储器 24中的设置信息 (指示是否执行 3D度的调整的信息 )来判断是否设置 3D度的调整。

ステップS23において、3D強度決定部43は、システムコントローラ21を介してメモリ24に記憶されている設定情報(3D強度の調整を行うか否かを示す情報)を参照し、3D強度を調整する設定となっているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当 3D度确定单元 43在步骤 S23中判定不设置 3D度的调整时,或当 3D度确定单元 43在步骤 S26中判定不执行视差控制时,由视差控制单元 44所进行的视差控制不被执行,且处理结束。

また、ステップS23において、3D強度決定部43が3D強度を調整する設定となっていないと判定された場合、または、ステップS26において、3D強度決定部43が視差制御を行わないと判定された場合、視差制御部44による視差制御は行われずに、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示从图像处理度确定器输出的检测信号的改变示例的图;

【図11】画像処理強度決定部から出力される検出信号Sdetの変化例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理度确定器 135构成检测信号检测器。

この画像処理強度決定部135は、検出信号出力部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了具有基本层和一个增层的 SVC访问单元的结构;

【図2】基本層および1つの拡張層を有するSVCアクセスユニットの構造を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于解码增型视频流的方法和装置。

本発明は、拡張ビデオストリームを復号するための方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的方法,包括: 识别最的干扰基站。

6. 干渉が最も強い基地局を識別する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

色调 H表示红色、蓝色、黄色等颜色种类,通过 0°~ 359°范围的度分布表现。

色相Hは、赤、青、黄等の色の種類を表し、0°〜359°の範囲の強度分布で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理器 310可以检测接收信号的接收信号度指示等级。

さらに、プロセッサ310は、受信信号の受信信号強度表示レベルを検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘的度表示像素信号 (例如亮度信号 )的梯度的大小。

エッジの強度は、画素信号(例えば輝度信号)の勾配の大きさを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明迫解除激活处理的过程的序列图;

【図14】図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明迫解除激活处理的过程的序列图。

図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,边缘计算部 121计算出该最大的输出值作为边缘度。

また、エッジ算出部121は、その最大の出力値をエッジ強度として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信号度。

FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を監視する(ステップ450)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的度。

スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,当增数据 122没有存储在本地,例如不在存储器 234或增数据存储器 246中的任一个上时,步骤 340可包括通过网络 102从例如内容增服务器 120接收增数据 122。

代替的実施形態において、充実化データ122が、局所的に保存されていない場合、例えばメモリ234および充実化データ記憶装置246のいずれにも保存されていない場合、ステップ340は、ネットワーク102を介して、例えばコンテンツ充実化サーバーから充実化データ122を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所示,荧光灯的亮度在度上以 10毫秒的周期变化。

図5に示すように、蛍光灯の輝度は10ms周期で強度が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过链路 536将制性混合的内容转发至转发单元 554。

強制的にミックスされたコンテンツは、リンク536を介して転送ユニット554に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3(a)~ (c)是用于说明本发明的第 1实施例中的调图像生成处理的概要的图。

【図3】第1実施例の強調画像生成処理の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明本发明的第 1实施例中的调图像生成处理的概要的图。

【図4】第1実施例の強調画像生成処理の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明本发明的第 1实施例中的调图像生成处理的动作的图。

【図5】第1実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明本发明的第 2实施例中的调图像生成处理的动作的图。

【図10】第2実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于说明本发明的第 3实施例的调图像生成处理的动作的图。

【図12】第3実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明本发明的第 4实施例的调图像生成处理的动作的图。

【図13】第4実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是用于说明本发明的第 5实施例的调图像生成处理的动作的图。

【図15】第5実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是用于说明本发明的第 6实施例的调图像生成处理的动作的图。

【図17】第6実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示图 1的摄像装置生成调图像的顺序的流程图。

【図19】撮像装置1が強調画像を生成する手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于说明本发明的第 7实施例的调图像生成处理的动作的图。

【図20】第7実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是用于说明本发明的第 8实施例的调图像生成处理的动作的图。

【図30】第8実施例に係る強調画像生成処理の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S24,3D度确定单元 43参考观看者适合度表 (参见图 6),确定与存储在存储器 24中的个人信息中最年轻用户的年龄相匹配的 3D度等级,将其作为将在 3D度的调整后应用到 3D图像数据的 3D度。

ステップS24において、3D強度決定部43は、視聴者適合テーブル(図6)を参照し、メモリ24に記憶されているユーザの個人情報において最も低い年齢が属する年齢層に対応付けられている3D強度ランクを、3D強度の調整後の3Dコンテンツに適用する3D強度として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该颜色函数是将标准版本的颜色转换成增版本的颜色的函数。

このColorFunctionは、標準バージョンの色を拡張バージョンの色に変換する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,增或差异数据 306能够按以下被生成。

本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸屏 14可以利用增现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。

タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的度所需要的 APC系数的例子的图。

【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其度也低。

この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了当入射光时电势的变化的电势图;

【図7】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A到图 32E是在迫操作和中间转移中的电势图;

【図32】強制飽和動作および中間転送におけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 30中,时段 S 1示出了迫饱和操作的时序关系。

なお、図30において、期間S1が強制飽和動作のタイミング関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A到 32E是迫饱和操作和中间转移中的电势图。

図32は、強制飽和動作および中間転送におけるポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“制”类别。

次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述的制位是生物测量信号 102的访问属性。

前述の強要ビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS