意味 | 例文 |
「强」を含む例文一覧
該当件数 : 2008件
她自尊心很强,所有说话就好像瞧不起别人一样。
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。 - 中国語会話例文集
我相信强力的合作关系会引领我们走向成功。
私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。 - 中国語会話例文集
他们被用作搜查药品的有无,也被用于警察强制搜查麻药。
それらはドラッグのありかを見つけるために、警察の麻薬の強制捜査にも使用されます。 - 中国語会話例文集
如果你有更强的忍耐力的话,你会变的更加能接受现状的。
あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。 - 中国語会話例文集
她很少化妆,似乎想强调素颜的美
彼女は化粧を控えて、すっぴんの美しさを際立たせようとしているようだった。 - 中国語会話例文集
关岛日照很强但是从海上吹来的风很凉爽,感觉很好。
グアムは日差しが強いけど、海からの風が涼しくて気持ちがいいです。 - 中国語会話例文集
实在抱歉我将自己的安排强加于你。
わたしは自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。 - 中国語会話例文集
他强调了非临时工而是熟练的码头工人的必要性。
彼は日雇労働者ではなく、熟練した荷役労働者の必要性を強調している。 - 中国語会話例文集
无论是多么反对增税的人,都不会强烈反对经费削减。
どんな増税反対者も、経費削減に対しては強い抗議をしません。 - 中国語会話例文集
他强调引入周边的文化的行动模式很重要。
周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。 - 中国語会話例文集
在日本发生的毁灭性的海啸是由强烈的海地地震引起的。
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。 - 中国語会話例文集
我们为了加强这栋建筑的构造做了新的支柱。
私たちはこの建物の構造を強化するために、新しく支えを作った。 - 中国語会話例文集
你很努力这一点我知道,所以请不要勉强自己。
あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。 - 中国語会話例文集
睡眠呼吸暂停综合症与一些疫病有着很强的关联性。
睡眠時無呼吸症候群はいくつかの疫病と強い関連性を持っている。 - 中国語会話例文集
被以称作自由节奏的技法强调的音赋予了肖邦音乐特征。
ルバートと呼ばれる技法によって強調された音がショパンの音楽を特徴づけます。 - 中国語会話例文集
这个学校曾是运动方面的强者,练习十分辛苦。
この学校はスポーツの強豪だったので、練習はとてもきつかったです。 - 中国語会話例文集
管理卡在2月11号以后,随时都可以从供应部的强森那领取。
管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。 - 中国語会話例文集
他虽然社交能力不强,但是工作很利落。
彼は、あまり人付き合いがうまくはありませんが、仕事はテキパキとこなします。 - 中国語会話例文集
将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。
来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。 - 中国語会話例文集
已经购买了的客人可以免费试用安全强化版。
すでにご購入されている方はセキュリティ強化版を無償でご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
这个版本将会大幅强化在安全方面的功能。
今回のバージョンはセキュリティ面で大幅な機能強化が図られています。 - 中国語会話例文集
这次企图通过增加40亿日元的资产来增强生产设备。
今回の増資により40億円増資し、生産設備の増強を図ります。 - 中国語会話例文集
正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。
かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。 - 中国語会話例文集
今后将进一步强化核对体制,努力防止错误的发生。
今後一層のチェック体制の強化によりミスの防止に努めます。 - 中国語会話例文集
作为本公司产品中吸引性能最强的吸尘器进行出售。
弊社製品の中でも最高の吸引性能を持つ掃除機として売り出しております。 - 中国語会話例文集
由于使用高科技材料,实现了轻量化的同时又增强了耐冲击性。
ハイテク素材の採用によって軽量化と耐衝撃性の向上を同時に実現しました。 - 中国語会話例文集
在高科技产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。
ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています。 - 中国語会話例文集
虽然最开始很弱,但是练习了很多之后,剑道变强了。
最初はすごく弱かったが、たくさん練習するにつれて、剣道が強くなった。 - 中国語会話例文集
总之,我被强迫必须用英语和顾客交流。
つまり、私は英語で顧客とのコミュニケーションを取る必要に迫られています。 - 中国語会話例文集
他强调了展开具有一贯性和先见之明的战略的必要性。
彼は一貫性と先見の明のある戦略を展開することの必要性を強調した。 - 中国語会話例文集
纵观历史,很多国家采用了事大主义在强国下保护自身。
歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。 - 中国語会話例文集
第二个任务是进一步强化数据的安全性和网络的牢靠性。
二点目の課題は、データの保全性とネットワークの堅牢性の更なる強化です。 - 中国語会話例文集
我祈祷你能成为坚强、温柔、被所有人喜爱的人。
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
我希望你能成为坚强、温柔、被大家爱戴的人。
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
我希望你会变成坚强、温柔、受大家喜爱的人。
あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。
人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる. - 白水社 中国語辞典
要采取有力措施,加强对青少年的教育。
強力な措置を講じて,青少年に対する教育を強化する必要がある. - 白水社 中国語辞典
我们要重申加强两国人民友谊的决心。
我々は両国人民の友誼を強めるという決意を重ねて表明する. - 白水社 中国語辞典
他除了工作态度好以外,工作能力也很强。
彼は仕事の態度がよいだけでなく,仕事の能力もたいへん優れている. - 白水社 中国語辞典
你们必须调遣得力干部,加强侦察工作。
君たちは有能な幹部を派遣し,偵察活動を強化しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。
彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人を見るとすぐその人をねたむ. - 白水社 中国語辞典
我们要大力发展体育运动,增强人民体质。
我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
为了冲破封建礼教的藩篱,我们进行了顽强的斗争。
封建礼教の障壁を突き破るために,我々は頑強な闘争を推し進めた. - 白水社 中国語辞典
通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。
厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる. - 白水社 中国語辞典
天气热,根的吸水力强。反之,天气寒冷,根的吸水力就弱。
気候が暑いと,根の吸水力は強いが,反対に,気候が寒いと根の吸水力は弱い. - 白水社 中国語辞典
不得强制其作不利于本人的供述。
本人に対して不利な供述を行なうよう強制することは許されない. - 白水社 中国語辞典
党中央号召全国人民为建设社会主义强国而奋斗。
党中央は全国民に社会主義の強国を築くため頑張るよう呼びかけた. - 白水社 中国語辞典
我方加强对敌宣传,以动摇他们的思想,减弱他们的兵力。
我々は敵方への宣伝を強化して,彼らの気持ちを動揺させ,彼らの兵力を弱める. - 白水社 中国語辞典
不能只用强迫的手段,使他就范。
ただ強制的手段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない. - 白水社 中国語辞典
这篇作品刻画了无产阶级战士的坚强性格。
この作品はプロレタリア階級戦士の頑強な性格を描いている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |