「录」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 录の意味・解説 > 录に関連した中国語例文


「录」を含む例文一覧

該当件数 : 4241



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 84 85 次へ>

图 11下部就是用于说明该交错记的图。

図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记

もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Mark_Type”区域记以该 PlayList所管理的 Mark的类别。

“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此所示,HDM_pack被连续地记到 HDM_meta()内。

ここで示されるように、HDM_packは連続してHDM_meta()内に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将视差调整量信息记为右图像的补充信息。

視差調整量の情報は、右画像の付帯情報として記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,图示图像记设备 10作为示例。

図1を参照すると、一例としての画像記録装置10が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,为了使记处理开始,起动 I/F30。

ステップS7では、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP300具有用户为了使用该MFP300而登的功能。

MFP300は、このMFP300を使用するためにユーザがログインするための機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

冲突也可能出现在标识记的节目之间。

記録のために識別された番組の間でも競合が起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

冲突告警屏幕的例子在附图的图 8中图示。

記録衝突警告画面の例が図面の図8に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


冲突告警屏幕的另一个例子在附图的图 9中图示。

記録衝突警告画面の別の例を図面の図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 Hearbeat添加给记计划时,则出现冲突。

ハートビートが記録スケジュールに追加されると、競合が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是将多个图像数据记在一个文件中。

これは、1つのファイルに複数の画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,记控制单元 270对应于图 1中图解说明的 CPU 110。

なお、記録制御部270は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在制作者注解 362中可以记位置信息。

なお、メーカーノート362に位置情報を記録することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,记控制单元 540对应于图 1中图解说明的 CPU 110。

なお、記録制御部540は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,记参数512中的“”意味所有参数都相配。

なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,记控制单元 650对应于在图 1中图解说明的 CPU 110。

なお、記録制御部650は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及信息记设备,更具体地说,涉及能够与内容关联地记位置信息的信息记设备和摄像设备,这些设备中的信息记方法,和使计算机执行所述方法的程序。

本発明は、情報記録装置に関し、特に、コンテンツに位置情報を関連付けて記録することが可能な情報記録装置、撮像装置、および、これらにおける情報記録方法ならびに当該方法をコンピュータに実行させるプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 85表示用来实现 3D-Depth模式的记介质的结构例。

【図85】3D-Depthモードを実現するための記録媒体の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述记介质 300还保存管理表 191。

さらに記録媒体300には、管理対象テーブル191が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

1图像形成装置 (记管理装置、图像处理装置 )

1 画像形成装置(ログ管理装置、画像処理装置) - 中国語 特許翻訳例文集

104公司内管理者用数据生成部 (第三记生成部件 )

105 社外管理者用データ生成部(第三のログ生成手段) - 中国語 特許翻訳例文集

107公司外管理者用数据输出部 (第二记输出部件 )

107 社外管理者用データ出力部(第二のログ出力手段) - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明记注册处理的流程的例子的流程图。

【図7】ログ登録処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及管理记的装置以及方法等。

本発明は、ログを管理する装置および方法などに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以一个记由一个组址和一个单一MS标识符构成。

よって、レコードは、GroupAddr及び単一のMS識別子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2130处,记被保存并被传送到主管机关。

動作2130で、その記録を保持し、1つまたは複数の当局に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出第一实施方式的记介质的内部结构。

【図8】第1実施形態に係る記録媒体における内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 1是一张纸或一个塑料薄片。

記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21(a)是表示像节目一览显示的一例的示意图;

【図21(a)】録画番組一覧表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21(b)是表示像节目一览显示的一例的示意图。

【図21(b)】録画番組一覧表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

/再现单元 933包括编码器 951和解码器 952。

記録再生部933は、エンコーダ951およびデコーダ952を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用除了硬盘之外的记介质 (例如,闪存、光盘或像带 )的记器也可以与硬盘记器 900类似的方式采用上述编码系统和解码系统。

例えばフラッシュメモリ、光ディスク、またはビデオテープ等、ハードディスク以外の記録媒体を適用するレコーダであっても、上述したハードディスクレコーダ900の場合と同様に、上述した符号化システムおよび復号システムを適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 44示出了记在光盘上的 AV流的结构。

【図44】光ディスク上に記録されたAVストリームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光盘 2上创建了一个根目

光ディスク2上には1つのrootディレクトリが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了 PlayList的 PlayList文件被存储在 PLAYLIST目中。

PLAYLISTディレクトリには、PlayListを記述したPlayListファイルが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30中示出的配置的一部分可以设置在记设备内。

図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,登 ONU信息表 2000连接在监视控制部 244上。

また、登録ONU情報テーブル2000は監視制御部244に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,来说明 OLT中 ONU登动作的详细情况。

図11を参照して、OLTにおけるONU登録の動作の詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 11是 OLT200中登 ONU300的动作流程图。

ここで図11は、OLT200におけるONU300を登録する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是不一致的 MAC地址 (S155:否 ),则拒绝该 ONU的登 (S156)。

もし一致しないMACアドレスであれば(S155:NO)、当該ONUの登録を拒否する(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户从在记介质 14上所记的内容中选择预定的内容,并指示再现所选的内容时,所述记介质控制部件 13将指示要再现的内容从记介质14提供给再现处理部件 15。

記録媒体制御部13は、記録媒体14に記録されているコンテンツの中からユーザにより所定のコンテンツが選択され、その再生が指示された場合、再生が指示されたコンテンツを記録媒体14から再生処理部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当指示再现被记在记介质 14上的内容时,所述系统控制器 11将设置再现模式作为操作模式,而当指示记正在广播的内容时,设置记模式作为操作模式。

例えば、システムコントローラ11は、記録媒体14に記録されているコンテンツの再生が指示された場合、動作モードとして再生モードを設定し、放送中のコンテンツの録画が指示された場合、動作モードとして録画モードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像记部 9例如由非易失性存储器等构成。 图像记部 9记动态图像数据,该动态图像数据由图像处理部 5的编码部 (省略图示 )以规定压缩形式进行编码后的记用静态图像数据及多个图像帧构成。

画像記録部9は、例えば、不揮発性メモリ等により構成され、画像処理部5の符号化部(図示略)により所定の圧縮形式で符号化された記録用の静止画像データや複数の画像フレームからなる動画像データを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

组合来自不同摄像机的记需要颜色校正;

異なるカメラからの記録の組み合わせは、色補正を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种按压,设置合成目标图像记方式。

この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该按压,设置合成目标图像记模式。

この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出数字照相机的目结构的概念图。

【図6】デジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够抑制记部 12的不必要的起动。

そのため、記録部12の不必要な起動を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS