意味 | 例文 |
「录」を含む例文一覧
該当件数 : 4241件
具体地说,首先本地服务器 400在根目录 R的下级层配置菜单目录 A、B、C。
具体的には、まず、ローカルサーバ400は、ルートディレクトリRの下位層にメニューディレクトリA,B,Cを配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,当把登录页面的 URL输入到计算机 10中时,显示该登录页面。
具体的には、コンピュータ10にログインページのURLが入力された場合には、ログインページを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预定的距离输送记录介质 1。
記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中所使用的喷墨记录装置中,从记录头喷射出的每个墨滴的量是 3ng。
本実施形態で適用するインクジェット記録装置において、記録ヘッドから吐出されるインク滴は3ngである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。
ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
辉度信号 R′、G′、B′经过第二转换处理,并且墨按图 7所示的记录量被喷射到记录介质上。
この輝度信号R‘G’B‘が変換処理2され、図7で示された記録量を記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,图像以中间色调被打印在记录介质 A上,然后以暖色调被打印在记录介质 A上。
まず、記録媒体Aに純黒調で画像を印刷し、次に記録媒体Aに温黒調で画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上面参照图 6所说明的输入或设定记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。
また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用可去除地安装在摄像设备 100上的记录介质作为图像记录介质 109。
画像記録媒体109は、撮像装置100に対して着脱可能な記録媒体を用いて構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序可被预先记录在充当计算机中的内部记录介质的硬盘 105或 ROM 103中。
プログラムは、コンピュータに内蔵されている記録媒体としてのハードディスク105やROM103に予め記録しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录 /再现单元 933包括作为存储介质的硬盘,其上记录有视频数据、音频数据等。
記録再生部933は、ビデオデータやオーディオデータ等を記録する記憶媒体としてハードディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,转录请求按钮 32的激活发起语音至文本转录过程。
一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32の起動は、音声をテキストに書き起こすプロセスを開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 52所示,记录设备 501包括信息生成单元 511、MVC编码器 512和记录单元513。
図52に示すように、記録装置501は、情報生成部511、MVCエンコーダ512、および記録部513から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
回放设备 502的获取单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设备 502的 BD中读取数据。
再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,表示 AF处理完成了的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。
この結果、AF処理が完了した時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,表示标记 FLGpet被变更为“1”的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。
この結果、フラグFLGpetが“1”に更新された時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该背景技术,从数码相机的拍摄部输出的图像信号被记录在记录部。
この背景技術によれば、ディジタルカメラの撮像部から出力された画像信号は、記録部に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在信号处理电路 240中处理过的图像信号记录在作为存储器的记录介质中。
信号処理回路240で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过信号处理电路 440的处理所处理的图像信号被记录在诸如存储器的记录介质中。
信号処理回路440で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务登录步骤 315中,设备 102登录到用于标识的用户的服务提供商 104的服务中。
サービスログインステップ315において、デバイス102は、特定されたユーザのため、サービスプロバイダ104のサービスにログインする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为记录有视频的记录介质,例如,光盘 370被附接到图像捕获设备 300。
また、この撮像装置300には、映像を記録する記録媒体として、例えば光ディスク370が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录方式的设置按钮的按压操控来进行合成图像记录方式的设置操控。
なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录方式的释放按钮进行合成图像记录方式释放操控。
なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录模式的设置按钮的按压操作执行合成图像记录模式的设置操作。
なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录模式的解除按钮执行合成图像记录模式解除操作。
なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电力状态判定部 102例如基于与记录部 12连接的端口的电平 (Hi或 Low)判定记录部 12的电力状态。
電力状態判定部102は、例えば、記録部12と接続されたポートのレベル(Hi又はLow)に基づいて、記録部12の電力状態を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S144中,输出用于使记录部 12起动的起动信号,开始向记录部 12的电源供给。
ステップS144では、記録部12を起動するための起動信号が出力され、記録部12への電源供給が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录部 12的起动完成时,在步骤 S152中,存储在存储部 101的接收数据被转送至记录部 12。
記録部12の起動が完了した場合、ステップS152では、記憶部101に記憶された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本实施方式,仅在需要使记录部 12起动的情况下,起动记录部 12。
また、本実施形態によれば、記録部12を起動する必要がある場合にのみ、記録部12が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录器 11的网络 I/F 44(图 2)接收到来自数字电视机 12或 13的缺席记录请求命令的情况下,处理进行到步骤S162。 CPU 31通过控制记录器 11的接收部分 35和记录再现控制部分 36(图 2),开始将通过缺席记录请求命令中包括的频道所广播的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中,并且处理返回到步骤 S161。
ステップS161において、不在録画要求コマンドが送信されてきたと判定された場合、すなわち、レコーダ11のネットワークI/F34(図2)において、ディジタルTV12又は13からの不在録画要求コマンドを受信した場合、処理は、ステップS162に進み、CPU31は、レコーダ11(図2)の受信部35、及び、記録再生制御部36を制御することにより、不在録画要求コマンドに含まれるチャンネルで放送されているコンテンツの、記録媒体37への記録(不在録画)を開始させ、処理は、ステップS161に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景重新开始记录内容的再现。
すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,如果从移动终端 21发送停止再现请求命令,则记录器 11停止记录内容的再现。
ここで、レコーダ11は、携帯端末21から再生停止要求コマンドが送信されてくると、録画コンテンツの再生を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以包括服务目录,用于记录其自身的服务以及其他设备的服务。
デバイスBは、自身のサービス及び他のデバイスのサービスを記録するサービスディレクトリを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 I/F 107执行关于诸如存储卡、光盘及磁性光盘的记录介质 110的数据写入 /读取。
記録媒体I/F107は、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等の記録媒体110に対するデータの書込み/読出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,可以使用包括硬盘的 HDD作为记录介质 I/F 107和记录介质 110。
あるいは、記憶媒体I/F107及び記録媒体110として、ハードディスクを有するHDDが用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种能够容纳多个存储装置的信息记录装置以及信息记录方法。
本発明は、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置及び情報記録方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。
記録処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で記録再生部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 112例如是通过能拆装于照相机主体 1的存储卡构成的记录介质,然而不限于此。
記録媒体112は、例えばカメラ本体1に着脱可能なメモリカードからなる記録媒体であるが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD104是用于记录经由连接 IF102取入的图像文件、由控制装置 103执行的各种程序等的记录装置。
HDD104は、接続IF102を介して取り込まれた画像ファイルや、制御装置103で実行される種々のプログラム等を記録するための記録装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过按下用于设置合成图像记录模式的按钮来执行设置合成图像记录模式的操作。
なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。
しかし、記録媒体は、例えば、その他の半導体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記録媒体などを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对在所拍摄的图像执行压缩记录处理。
記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、撮像画像の圧縮記録処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。
まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。
図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存折是多片记录用纸被装订而成的册子形态,打开该册子后的内侧的面为记录面。
通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存折是装订了多张记录用纸的册子形式,打开该册子后的内侧的面成为记录面。
通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。
また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1300中,将进行了在步骤 S140之前的处理的图像数据经由接口 11记录在记录介质 12内。
ステップS1300では、ステップS140までの処理が行われた画像データを、I/F11を介して、記録媒体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并表示了进而经由上述音频系统的 HDMI连接器连接有例如 DVD录像机等记录装置 -1。
さらに前記オーディオシステムのHDMIコネクタを経由して、例えばDVDレコーダのような記録装置−1が接続されていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
存折是将多张记录用纸装载成的册子形式,打开此册子的内侧的面为记录面。
通帳は、複数枚の記録用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記録面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |