「录」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 录の意味・解説 > 录に関連した中国語例文


「录」を含む例文一覧

該当件数 : 4241



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 84 85 次へ>

例如,在记器进行29.97/59.94Hz的帧率的影像编码并记的情况下,事先确认是否为“IsNTSC= 1”之后再记

例えばレコーダは29.97/59.94Hzのフレームレートの映像符号化を行って記録する場合には事前に“IsNTSC=1”となっているかを確認して記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对本实施例 4进行了说明,实施例 4的记方法以及数据结构可以适用于一种半导体,该半导体可以实现在拍摄或制的影像以 BD-ROM形式被记的情况下,为了保持影像的记顺序而记元数据的信息记介质和记该信息记介质的记装置、记方法、记程序、以及实施例 4中的记方法。

以上、実施の形態4について説明したが、実施の形態4の記録方法およびデータ構造は、撮影または録画した映像をBD−ROM形式で記録する場合に、映像の記録順序を保持するようにメタデータを記録した情報記録媒体と、それを記録する記録装置、記録方法、記録プログラム、並びに実施の形態4の記録方法を実現する半導体に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上对本实施例 5和 6进行了说明,在这些实施例中所示的记方法以及数据结构可以适用于一种半导体,这种半导体实现了在以 BD-ROM形式记拍摄或制的影像的情况下,在保持影像的记顺序的状态下记元数据的信息记介质、和记信息记介质的记装置、记方法、记程序以及这些实施例的记方法。

以上、本発明の実施の形態5および6について説明したが、これら実施の形態で示した記録方法およびデータ構造は、撮影または録画した映像をBD−ROM形式で記録する場合に、映像の記録順序を保持するようにメタデータを記録した情報記録媒体と、それを記録する記録装置、記録方法、記録プログラム、並びに、これら実施の形態の記録方法を実現する半導体に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 21控制对插入插槽 5中的记介质 4中信息的记和读取。

記録制御部21は、スロット5に挿入された記録メディア4に対する情報の記録および読み出しの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,按下操作部 41的像开始按钮,指示进行像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记处理 (S420)。

その後、操作部41の録画開始ボタンが押下され、録画動作を行うことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦倍率信息的索引在压缩记声音信号时,为作为其处理单位的每一帧进行记

ズーム倍率情報を記録するインデックスは、音声信号を圧縮記録する際に、その処理単位であるフレーム毎に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34还将 I/F30记处理结束时间点上保存的视场图像,分配给记介质 32所记的运动图像 (S15~ S17)。

CPU34はまた、I/F30の記録処理が終了した時点で退避されている被写界像を記録媒体32に記録された動画像に割り当てる(S15~S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,针对成像于摄像元件 3上的图像由记部 9记到记媒介为止的流程进行说明。

次に、撮像素子3に結像された画像が、記録部9により記録メディアに記録されるまでの流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够在个别地进行记或不记副图像的操作的情况下,将当前的记状态提示给拍摄者。

これにより、副画像を記録する/しないを個別に操作する場合に現在の記録状態を撮影者に提示することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了图 10中所示的目外,在 BDMV目下面还提供了存储音频流文件等的目

図10に示すものの他に、BDMVディレクトリの下には、オーディオストリームのファイルを格納するディレクトリなども設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


单元 513已在其中记了数据的记介质例如作为上述光盘 2被提供给回放侧的设备。

記録部513によりデータが記録された記録媒体は、例えば上述した光ディスク2として再生側の装置に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 56的框图示出了回放设备的配置示例,该回放设备用于播放记设备 501在其中记了数据的记介质。

図56は、記録装置501によりデータが記録された記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将包括缓冲器控制信息的数据记到 BD中的记设备具有与图 52中所示的记设备 501相同的配置。

バッファコントロール情報を含むデータをBDに記録する記録装置は図52に示す記録装置501と同じ構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述记介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记在记介质 84上。

記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像拍摄时,记部分 19在记介质 (在该图中未示出 )上记从编码 /解码部分 18输入的编码后的图像信号。

記録部19は、撮像時において、符号化復号部18から入力される画像符号化信号を記録メディア(不図示)に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记时,光学拾取器 347将用于记的激光束照射到光盘 370上,以将信号记到光盘 370上。

光ピックアップ347は、記録時には記録用のレーザービームを光ディスク370に照射して、光ディスク370に信号を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 108记由摄像部 102取得并由控制部 101压缩而获得的记用图像。

記録部108は、撮像部102で得られ制御部101で圧縮されて得られた記録用の画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,记再现控制部分 36在记介质 37中记来自接收部分 35的内容。

すなわち、記録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、記録媒体37に記録(録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以并行地执行记介质 37中内容的记和从记介质 37的内容的再现 (读取 )。

この場合、記録媒体37へのコンテンツの記録と、そのコンテンツの、記録媒体37からの再生(読み出し)とを並列に行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,图 18中的记系统 250的输出部分 61可以被记控制部分 291和记部分 292替代。

なお、図示は省略するが、図18の受信システム250の出力部61の代わりに記録制御部291および記録部292が設けられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现单元 140将经压缩的图像信号以动态图像数据的形式记在记介质中。

さらに、記録再生部140は、該圧縮した画像信号を、動画データとして記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制单元 150的控制下,记再现单元 140对记在记介质 (诸如存储卡167)中的图像进行再现。

記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、メモリカード167などの記録媒体に記録された画像の再生処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 35将从信号处理单元 30输出的图像信号记在磁带、光盘或半导体存储器等记介质中。

記録部35は、信号処理部30から出力される画像信号を磁気テープ、光ディスク、半導体メモリなどの記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,记和再现单元 112将与记的图像文件有关的图像管理信息记在图像管理文件中。

また、記録再生部112は、その記録された画像ファイルに関する画像管理情報を画像管理ファイルに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 8是可相对于相机 2上设置的记介质插口 (未图示 )拆装的可移动的记介质。

記録媒体8は、カメラ2に設けられた記録媒体差込口(図示せず)に着脱可能に装着される可搬性を有する記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记用纸,运送该记用纸直至记用纸的前端到达校准辊 42。

搬送経路43では、記録用紙を給紙部16から受け取り、記録用紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用紙を搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以将设定值集传送程序 61记在 CD-ROM、DVD-ROM等可移动的某个记介质中,并分发该记介质。

なお、設定値セット転送プログラム61を、CD−ROM、DVD−ROMなどの可搬性のある記録媒体に記録し、その記録媒体を配布可能としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,记控制部分 120将与记的图像内容有关的图像管理信息记在图像管理信息存储器部分 310中。

また、記録制御部120は、その記録された画像コンテンツに関する画像管理情報を画像管理情報記憶部310に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,在 DCF规格中,图像文件在“DCIM”目内的“100ABCDE”目内,分别附加记文件名。

図3に示すように、DCF規格では、画像ファイルは、「DCIM」ディレクトリ内の「100ABCDE」ディレクトリ内に、それぞれファイル名が付加されて記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 14将从外部输入的观看环境信息作为定义文件记在记介质 20上。

記録制御部14は、外部から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 14还将从多路复用器 13供应的多路复用流记在记介质 20上。

記録制御部14はまた、多重化部13から供給される多重化ストリームを記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,记控制器 14将从外部输入的观看环境信息作为定义文件记在记介质 20上。

ステップS10において、記録制御部14は、外部から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 5将从图像处理装置 4输入的图像数据记在存储器或记介质中。

記録部5は、画像処理装置4から入力された画像データをメモリや記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者在完成了登用户名和登密码的输入 (识别信息的输入 )后,按下登键 K11。

使用者は、ログインユーザ名やログインパスワードの入力(識別情報の入力)が完了すると、ログインキーK11を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用喷墨记头 11的第一记扫描被终止时,该一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4以预定量传输记介质 1。

記録ヘッド11による1回の記録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は記録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像所描述的那样,交替执行记介质的记扫描和传输,并且在记介质 1上连续形成图像。

このような記録走査と記録媒体の搬送とを交互に行うことにより、記録媒体1には順次画像が形成されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移除介质 192是用于记从可移除介质控制器 191提供的图像数据的记设备(记介质 )。

リムーバブルメディア192は、リムーバブルメディアコントローラ191から供給された画像データを記録する記録デバイス(記録媒体)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置700将压缩·加密形式的流文件和动作模式对象记到记介质100中。

記録装置700は、記録媒体100に圧縮・暗号化形式のストリームファイルと、動作モードオブジェクトとを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对用来生成显示速率初始化信息并记到记介质中的记方法的处理次序进行说明。

以降、表示レート初期化情報を生成して記録媒体に記録するための記録方法の処理手順について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为记装置的实施方式,使图 1所示的记装置 700执行图 15的流程图所示的记方法即可。

記録装置の実施形態としては、図1に示した記録装置700に、図15のフローチャートに示された記録方法を実行させればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在数码相机 100的插槽 108安装有记介质 212(S10),则记介质存取控制单元 206向记介质存取单元 207指示记介质 212内的根目以下的目、文件结构的读取 (S11)。

デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S10)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207に対して記録媒体212内のルートディレクトリ以下のディレクトリ・ファイル構成の読み取りを指示する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息判定单元 208基于记介质存取控制单元 206取得的记介质 212的文件系统信息,进行记介质 212的格式形式的解析,判定所安装的记介质 212是否是能保证写入速度的记介质 (S32)。

記録情報判定手段208は、記録媒体アクセス制御手段206が取得した記録媒体212のファイルシステム情報に基づき記録媒体212のフォーマット形式の解析を行い、装着された記録媒体212が書込速度を保証できる記録媒体であるか否かを判定する(S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数组合信息存储单元 610被配置成保存在对于同时生成的拍摄图像,记多个图像文件时使用的记参数的组合,记参数组合信息存储单元 610把保存的记参数的组合提供给记控制单元 650。

記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、同時刻に生成された撮像画像について複数の画像ファイルを記録する際に用いられる記録パラメータの組合せを記憶するものであり、記憶されている記録パラメータの組合せを記録制御部650に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 11的 CPU 31(图 2)经由网络 I/F 34从数字电视机 13接收缺席记内容再现请求命令,并且在步骤S342,通过控制记再现控制部分36来开始再现记介质37中缺席记和记的内容。

レコーダ11のCPU31(図2)は、ディジタルTV13からの、不在録画コンテンツ再生要求コマンドを、ネットワークI/F34を介して受信し、ステップS342において、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37に記録された、不在録画を行ったコンテンツの再生を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出用于进行青色记扫描与品红色记扫描间的量化的结构的图。

【図11】シアン及びマゼンタの各記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出用于进行青色记扫描与品红色记扫描间的处理的处理过程的图。

【図12】シアン及びマゼンタの各記録走査間で処理を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对记介质 212的目、文件结构进行说明。

最初に、記録媒体212のディレクトリ・ファイル構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11中,图像处理部 7将处理过的图像数据记于图像记部 9。

ステップS11において、画像処理部7は、処理した画像データを画像記録部9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32中,图像处理部 7将处理过的图像数据记于图像记部 9。

ステップS32において、画像処理部7は、処理した画像データを画像記録部9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记在 AV记存储器 205的 AV数据由表示处理部 208来处理。

また、AV記録メモリ205に記録されたAVデータはプレゼンテーション処理部208によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS