「录」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 录の意味・解説 > 录に関連した中国語例文


「录」を含む例文一覧

該当件数 : 4241



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 84 85 次へ>

那个电影的电影配乐是那个有名的音技师的音。

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。 - 中国語会話例文集

他把像机的外壳儿拆开,洩出了被卡的像带。

彼はビデオデッキの外枠を取り外し,絡まったビデオテープを引っ張り出した. - 白水社 中国語辞典

介质存取控制单元 206控制记介质存取单元 207,并将从图像处理单元 205输入来的压缩数据记于记介质 212。

記録媒体アクセス制御手段206は記録媒体アクセス手段207を制御して、画像処理手段205から入力された圧縮データを記録媒体212に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即、在记介质 212中遵循 AVCHD标准记运动图像文件的情况下,由于一定存在 AVCHD目,故能够通过确认 AVCHD目的存在来推测运动图像文件的存在。

すなわち、記録媒体212においてAVCHD規格に則して動画ファイルが記録されている場合、必ずAVCHDディレクトリが存在することから、AVCHDディレクトリの存在を確認することで、動画ファイルの存在を推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,记信息判定单元 208解析根目以下的目结构,判定是否存在 PRIVATE目(S22)。

具体的には、記録情報判定手段208は、ルートディレクトリ以下のディレクトリ構成を解析し、PRIVATEディレクトリが存在するか否かを判定する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在 BDMV目或、BDMV/STREAM、BDMV/PLAYLIST、及 BDMV/CLIPINF目中的至少一个中存在规定文件 (* .bdm、* .mpl、* .cpi、* .mts)的情况下,也可判定为在记介质 212记有运动图像文件。

または、BDMVディレクトリや、BDMV/STREAM、BDMV/PLAYLIST、及びBDMV/CLIPINFディレクトリの少なくともいずれか1つにおいて所定のファイル(*.bdm、*.mpl、*.cpi、*.mts)が存在する場合に、記録媒体212に動画ファイルが記録されていると判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 1中,虽然示出记介质 212为 SD卡的情况下的目、文件结构的解析方法的例子,但是目、文件结构的解析方法根据记介质 212而不同。

実施の形態1では、記録媒体212がSDカードである場合のディレクトリ・ファイル構成の解析方法の例を示しているが、ディレクトリ・ファイル構成の解析方法は、記録媒体212に応じて異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,如果数码相机 100的插槽 108安装有记介质 212(S30),则记介质存取控制单元 206向记介质存取单元 207指示记介质 212的格式形式的取得 (S31)。

図6において、デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S30)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段に207に対して記録媒体212のフォーマット形式の取得を指示する(S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“PL标题”区域中记 PlayList的标题名。

“PLタイトル”領域にはPlayListのタイトル名を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记精度不同的相同种类的信息的情况下,最重要的是必需以精度低的一方的信息先被记的记顺序来记

このように、精度が異なる同種の情報を記録する場合には、精度の低い方の情報が必ず記録順として先になるように記録されていることが肝要である。 - 中国語 特許翻訳例文集


1.根据实施例的图像记设备的示例

1.一実施形態に係る画像記録装置の例 - 中国語 特許翻訳例文集

< 1.根据实施例的图像记设备的示例 >

<1.一実施形態に係る画像記録装置の例> - 中国語 特許翻訳例文集

这个时间用 D1表示并由单元 72记

この時間はD1で表され、装置72によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2-3.记用图像的摄影动作 ]

〔2−3.記録用画像の撮像動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

分配机构 4在记机构 1结束记处理的时间点,将保存机构 3保存的视场图像,分配给记机构 1记的运动图像。

割り当て手段4は、記録手段1の記録処理が終了した時点で退避手段3によって退避されている被写界像を記録手段1によって記録された動画像に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 66表示记装置的内部结构。

【図66】記録装置の内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上说明的那样,每当执行作业时,一部分被隐藏的记由作业记生成部101以及记注册处理部 102等生成并且注册到作业记数据库 121。

以上説明したように、ジョブが実行されるごとに、一部分が秘匿されたログがジョブログ生成部101およびログ登録処理部102などによって生成されジョブログデータベース121に登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2020处,实体的位置估计被记

動作2020で、そのエンティティの位置推定を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37示出附 1中描述的配置。

図21は、この付記1に記載の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像装置 400还包括用于临时存储图像数据的存储器单元 1010,以及用于在记介质上记图像或向记介质读出图像的记介质控制接口单元 1011。

撮像装置400は、その他、画像データを一時的に記憶するためのメモリ部1010、記録媒体への画像の記録又は読み出しのための記録媒体制御インターフェース部1011を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,转请求按钮 32发起转过程,并且当在同一语音呼叫期间第二次按下转请求按钮 32时终止该转过程。

一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32は、同じ声による呼中に書き起こし要求ボタン32が再度押されたときに書き起こしプロセスを開始及び終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 52的框图示出了记设备的配置示例。

【図52】記録装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主 TS和辅 TS被记到光盘 2中。

光ディスク2には、Main TSとSub TSが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

流文件被存储在 STREAM目中。

STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 121在记 (存储 )介质 (诸如光盘、硬盘 (磁盘 )或闪存 )中记由传输信道解码处理单元 102输出的信号 (例如,MPEG的 TS的 TS分组 )(促使记介质存储信号 )。

記録部121は、伝送路復号処理部102が出力する信号(例えば、MPEGのTSのTSパケット)を、光ディスクや、ハードディスク(磁気ディスク)、フラッシュメモリ等の記録(記憶)媒体に記録する(記憶させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果记处理完成,则返回至步骤 S3。

記録処理が完了すると、ステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果记处理完成,则返回至步骤 S3中。

記録処理が完了すると、ステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用户 I/F 82、记介质控制部件 83、记介质 84、再现处理部件 85和特征提取部件 86分别与图 5中所示的用户 I/F 12、记介质控制部件 13、记介质 14、再现处理部件 15和特征提取部件 18等同。

ユーザI/F82、記録媒体制御部83、記録媒体84、再生処理部85、特徴抽出部86は、それぞれ、図5のユーザI/F12、記録媒体制御部13、記録媒体14、再生処理部15、および特徴抽出部18に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[内容记单元 200的示例配置 ]

[コンテンツ記録ユニット200の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示登画面的一个例子的图。

【図8】ログイン画面の一例を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将摄影日期时间与记在记部 108中的图像的例如头部信息部关联起来,容易对记在记部 108中的图像进行管理。

記録部108に記録される画像の例えばヘッダ情報部に撮影日時を関連付けしておくことにより記録部108に記録される画像の管理が行い易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示记器的配置示例的框图。

【図2】レコーダ11の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在步骤 S123,检测部分 49执行缺席检测,并且在步骤 S124,CPU 41将缺席记请求命令从网络 I/F 44发送到记器 11,作为对于记器的记控制。

すなわち、ステップS123において、検出部49が、不在検出を行い、ステップS124において、CPU41が、レコーダ11に対する記録制御として、不在録画を要求するコマンドを、ネットワークI/F44からレコーダ11に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,记器 11被配置为具有 (显然 )并行地执行记介质 37中内容的记和从记介质 37的内容的再现的功能。

このため、レコーダ11は、記録媒体37へのコンテンツの記録と、そのコンテンツの、記録媒体37からの再生とを(見かけ上)並列に行う機能を有することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S172,在记器 11中,将从记介质 37再现的记内容从网络 I/F 34发送到数字电视机 12(其发送请求再现记内容的命令 )。

そして、レコーダ11では、ステップS172において、記録媒体37から再生された録画コンテンツが、ネットワークI/F34から、録画コンテンツ再生要求するコマンドを送信してきたディジタルTV12に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在步骤 S211,CPU 31通过控制记执行控制部分 36,开始再现记介质37中记的记内容。

すなわち、CPU31は、ステップS211において、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37に記録された録画コンテンツの再生を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出登显示的示例的示意图;

【図9】ログイン表示の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出登窗口的例子。

図9はログイン画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

400与特定内容有关。

記録400は、特定のコンテンツに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,不论记介质 S的厚度如何,都能够将记头 18的前端和记介质 S的记面之间的间隙确保为一定。

これにより、記録媒体Sの厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与记介质的厚度无关地,确保一定的记头部 18的前端和记介质 S的记面之间的间隙。

これにより、記録媒体の厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

了程序的记介质 38可被放进驱动装置 33,记介质 38内所含有的执行程序从记介质 38经由驱动装置 33被安装至辅助存储装置 34。

プログラムを記録した記録媒体38は、ドライブ装置33にセット可能であり、記録媒体38に含まれる実行プログラムが、記録媒体38からドライブ装置33を介して補助記憶装置34にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,不论记介质 S的厚度如何,都能够将记头 18的前端和记介质 S的记面之间的间隙确保为一定。

これにより、記録媒体の厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在该咬接区域中运送来记用纸,则通过各加热辊 35、36运送记用纸,并且加热熔融记用纸上未定影色粉像并加压,将色粉像定影在记用纸上。

このニップ域に記録用紙が搬送されて来ると、各ローラ35、36により記録用紙が搬送されつつ、記録用紙上の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙上に定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

30、80、402、602 CCD存储器 (图像信号记元件 )

30、80、402、602 CCDメモリ(画像信号記録要素) - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CPU 201将结果记在存储单元 208中。

さらには、CPU201は、その結果を記憶部208に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在收件方登名“Namie Sato”过去被选择 15次,收件方登名“Nami Nakano”过去被选择 11次这种情况下,将收件方登名“Namie Sato”调换排列到比收件方登名“Nami Nakano”还要上位。

例えば、宛先登録名「Namie Sato」が過去に15回選択され、宛先登録名「Nami Nakano」が過去に11回選択されているような場合には、宛先登録名「Namie Sato」を宛先登録名「Nami Nakano」よりも上位に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果在与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登名“Nami”、“Mami”之中收件方登名“Nami”一方被更多选择的话,就将收件方登名“Nami”比收件方登名“Mami”还要靠上位进行调换排列。

例えば、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」のうち宛先登録名「Nami」の方がより多く選択されていれば宛先登録名「Nami」を宛先登録名「Mami」よりも上位に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该登信息数据库 45a与图 6不同之处是,包含与用户已登的登信息中所包含的空白字符 (空格 )相对应的字符分割部“/”的数值数据被登其中这一点。

この登録情報データベース45aが図6と相違するのは、ユーザが登録した登録情報に含まれる空白文字(スペース)に対応する文字区切り部「/」を含む数値データが登録されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 70随后能够启动到目服务 68的目请求,其包括该 URI(步骤 522),并且目服务 68能够将定制目返回到用户装置 70(步骤 524)。

ユーザデバイス70は次に、URIを含んだカタログ要求を、カタログサービス68に対して開始することができ(ステップ522)、カタログサービス68は、カスタマイズカタログをユーザデバイス70に返信することができる(ステップ524)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS