「影」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 影の意味・解説 > 影に関連した中国語例文


「影」を含む例文一覧

該当件数 : 5003



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 100 101 次へ>

图 3的示意图显示并入有本发明的实施例的投设备 10的基本布置。

模式図としての図3は、本発明の実施形態を組み込んだ投装置10についての基本的構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此同一方法也适当地用于非立体投且无额外的光损失,甚至是在转变区域期间。

この同じ方法は、遷移領域内でさえ、余分な光損失を伴わずに、非立体投についても適切に機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5)即使存在反射,因为这是固定反射,所以可以通过在接收侧的小的均衡器容易地消除反射的响。

5)反射が存在していても、固定の反射であるので、小さい等化器で容易にその響を受信側で除去できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,因为稳定性受到载波的频率变化分量的响,所以对传输侧的载波的稳定性的要求的规范严格。

この場合、搬送波の周波数変動成分の響を受けるため、送信側の搬送波の安定度の要求仕様が厳しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,照相机部 6朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄

また、カメラ部6が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮も容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,照相机部 26朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄

また、カメラ部26が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮も容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 155利用墨粉部件使通过 LD部 152在感光体 153上形成的静电潜像显

現像器155は、LD部152によって感光体153に形成された静電潜像をトナー部材によって現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 157通过对搬送的用纸进行加热而将转印到用纸表面侧的墨粉图像定

定着器157は、搬送された用紙を加熱することにより用紙の表面側に転写されたトナー画像を定着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,以调整视场角。

なお、撮者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜变焦以调整视场角。

者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズをズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果焦距的倒数小于帧速率的倒数 (在步骤 S51中为 YES),则照相机很容易受到抖动的响。

焦点距離の逆数がフレームレートの逆数に対して小さい場合(ステップS51でYES)は、手ぶれの響を受け易い場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,从而调整视场角。

者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示图 3的步骤 S22的拍摄 /记录处理中所取得的拍摄图像的一个示例的图。

【図4】図3のステップS22の撮/記録処理において取得される撮画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 3的步骤 S23的拍摄 /记录处理中所取得的拍摄图像的一个示例的图。

【図5】図3のステップS23の撮/記録処理において取得される撮画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,因为绿色对亮度具有重大响,因此如果绿色信号被减弱,则亮度的降低很显著。

特に、緑色は輝度に与える響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝度の低下が顕著なものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三实施例中,一种用于运动摄的照相机设备包括具有第一入射光瞳的第一照相机。

第3の実施形態において、移動写真撮のためのカメラ装置は、第1の入射瞳を有する第1のカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,随着拍摄位置相对于被摄体 25依次改变,依次拍摄多个图像。

図3に示すように、被写体25に対して、撮位置を順次変更して複数の画像を順次撮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,运动检测器 131通过执行块匹配,获得先前拍摄图像和随后拍摄图像之间的移动距离。

このように、動き検出部131は、先行する撮画像と後続する撮画像との移動距離をブロックマッチングにより算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置用色调剂 (如是彩色时则为各色的色调剂 )显感光鼓上的潜像。

現像装置は、感光体ドラム上の潜像をトナー(カラーの場合は各色のトナー)で現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,映在图像传感器 19的成像面上的遮光板 55的子的轮廓用 P表示。

図においては、イメージセンサ19の結像面に映し出される遮光板55のの輪郭をPで示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄者。

【図6】表示部の表示面を撮者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄者。

【図9】表示部の表示面を撮者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明 1画面显示模式及历史像显示模式各自的投机的工作的图。

【図6】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明 1画面显示模式及历史像显示模式各自的投机的工作的图。

【図8】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,为了便于说明,假设从各像源发送的信号是像信号。

なお、説明を簡単にするため、各映像ソースから送信される信号は映像信号であると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,假设在主窗口 100中显示根据与输入端子 Input3(RGB端子 )对应的像信号而产生的像。

一例として、メインウィンドウ100には、入力端子Input3(RGB端子)に対応する映像信号による映像が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 3(b)所示,在主窗口 100中显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的像信号而产生的像。

これにより、図3(b)に示すように、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信号による映像がメインウィンドウ100に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明 1画面显示模式及历史像显示模式的各自的投机 1的工作的图。

図6は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的像信号而产生的像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信号による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

像信号处理部 46还将从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称重叠在合成的像信号上。

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 3所说明的,在主窗口中显示根据来自输入端子 Input2的像信号而产生的像。

これにより、図3で説明したように、入力端子Input2からの映像信号による映像がメインウィンドウに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(HDMI端子 )对应的像信号而产生的像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(HDMI端子)に対応する映像信号による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择输入端子,投机 1的显示模式,就从历史像显示模式切换为 1画面显示模式。

入力端子が選択されると、プロジェクタ1の表示モードは、履歴映像表示モードから1画面表示モードへ切替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明 1画面显示模式及历史像显示模式各自的投机 1的工作的图。

図8は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

像信号处理部 46还在合成后的像信号上重叠从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称。

映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 7中所说明的,投机 1的显示模式从历史像显示模式切换成 1画面显示模式。

これにより、図7で説明したように、プロジェクタ1の表示モードは、履歴映像表示モードから1画面表示モードに切替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的像信号而产生的像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(DVI端子)に対応する映像信号による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统包括多个显示装置或投头 1,组装以组成排列。

このシステムは、複数のディスプレイデバイスもしくはアレイ形状に組み立てられた投ヘッド1を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

串扰会在上行链路和下行链路方向上对 CO与客户驻地之间的 DSL通信造成负面响。

漏話は、アップリンク方向およびダウンリンク方向でCOとカスタマ施設との間のDSL通信に悪響を及ぼす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

某些 DSL通信系统会补偿 DSL下行链路和上行链路通信中的这种串扰的不期望的响。

一部のDSL通信システムは、DSLダウンリンク通信およびDSLアップリンク通信におけるかかる漏話の所望されない響を補償する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄机 3拍摄的图像的像素在 RGB色彩空间中呈云状,如其例如在图 5中通过虚线的轮廓所示的那样。

ビデオカメラ3が撮した画像の画素は、例えば図5に破線で示す雲形状内のRGB(赤緑青)色空間領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。

カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連続撮の開始信号及び連続撮終了信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施例尝试减轻干扰和死区的响,以便避免使呼叫掉线。

様々な実施形態は、コールを中断することを回避するために干渉およびデッドゾーンの響を緩和しようと試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果冲突仍然存在,则如 424处所示,移动设备可以向受响的外围设备指示地址冲突。

競合がまだ存在する場合、424に示すように、移動機器は響を受けている周辺機器にアドレス競合を指摘することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从数字照相机的内部获得照相机信息,作为诸如摄时的设置条件的信息。

カメラ情報は、撮時の設定条件などの情報としてデジタルカメラ内部から得られるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置值如何对应于虚拟 CMY坐标是响最终色彩转换性能的重要因素。

したがって、仮想CMY座標に対するデバイス値の対応付け方は、最終的な色変換性能に大きく響する重要なポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出第一实施方式的照相机 100的动态摄时的动作的流程图。

図3は、第1の実施形態におけるカメラ100の動画撮時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将照相机 100的动作模式设定为动态摄模式来开始图 3的动作。

カメラ100の動作モードが動画撮モードに設定されることによって、図3の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄 (步骤 S108)。

その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮終了が指示されたか否かを判定する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS