「影」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 影の意味・解説 > 影に関連した中国語例文


「影」を含む例文一覧

該当件数 : 5003



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 100 101 次へ>

上班后,进行了秋季的商品目录上登载的商品照片的拍摄,然后拍摄完了试吃了食品。

出勤したら、秋のカタログに載せる商品の写真撮があって、撮の終わった食品の試食がありました。 - 中国語会話例文集

下周日中午12点在电院前面集合然后吃饭,之后再看电吧。

今度の日曜日の昼12時に映画館の前で待ち合わせをして食事をしてから映画を観ましょう。 - 中国語会話例文集

更改某个选区的划定及定额分配,很可能对其他选区造成响。

ある選挙区の境界や定数配分を変更しようとすれば、他の選挙区にも響が及ぶことは十分ありうる。 - 中国語会話例文集

我们的一举一动,都会响着他们。我们这个舵可要撑稳啊!

我々の一挙一動は,すべて彼らに響しているに違いない.我々のこのかじはしっかり取らなければならない! - 白水社 中国語辞典

迷信的人认为风水好坏可以响其家族、子孙的盛衰吉凶。

迷信深い人は風水のよしあしは家族や子孫の盛衰吉凶に響を及ぼすと考えている. - 白水社 中国語辞典

梦幻泡((成語))

(世の中の事物はすべて夢・幻・水泡・のようにむなしい→)(実現する見込みのない,既に消滅して二度と求められない)はかない夢幻. - 白水社 中国語辞典

如果把西方片中人物的那一套生活方式搬到我们片中来不被观众所认同。

もし西側の映画の中の人物の生活方式を我々の映画の中に持ち込むならば観衆に賛同されない. - 白水社 中国語辞典

游击队的活动,有力地钳制了敌人。至其对整个战局的响也是显而易见的。

ゲリラの活動は,強力に敵の動きを抑えつけた.戦局全体に対するその響についてもそれは火を見るより明らかだ. - 白水社 中国語辞典

这篇学术论文综合地研究了光、温度、降水量对作物生长的响。

この学術論文は光・温度・降水量の農作物の生育に対する響を総合的に研究している. - 白水社 中国語辞典

图 10A~ 10C是示出如何恢复图像的模糊的图;

【図10】撮画像のボケが修復される様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 14是所拍摄图像检查子例程的流程图。

図14は、撮画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121还进行所拍摄图像检查子例程中的一系列操作。

画像確認サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S503中,图像处理电路 125获取所拍摄图像。

ステップS503では、画像処理回路125より撮画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据第一实施例的图像拍摄处理的流程图;

【図8】第1実施形態に係る撮処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据第二实施例的图像拍摄处理的流程图;

【図11】第2実施形態に係る撮処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是根据第三实施例的图像拍摄处理的流程图;

【図15】第3実施形態に係る撮処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是根据第四实施例的图像拍摄处理的流程图;

【図22】第4実施形態に係る撮処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是根据第五实施例的图像拍摄处理的流程图;

【図26】第5実施形態に係る撮処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

条件信息包括视点的数目= 2、会聚角=1.5度、基线长度= 60mm等的信息。

情報は、視点数=2、輻輳角=1.5°、基線長=60mmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Real PlayList例如在 Shot的拍摄后被追加或被修正。

また、Real PlayListは、例えばShotの撮後に追加または修正されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如 Real PlayList在 Shot的拍摄后被追加或被修正。

例えばReal PlayListはShotの撮後に追加または修正されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的 MFP 22由装置选择画面 G2中的阴表示。

デバイス選択画面G2において、斜線部分が選択されたMFPを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2-3-1使用光学式取景器的摄动作 ]

〔2−3−1 光学式ビューファインダを用いた撮像動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与光学系统转动部 25B的转动检测部 251(参照图 5)相对应的部分如图 19A所示在显示方向 (纸面外侧方向 )与摄方向 (纸面内侧方向 )为相反方向的情况下选择通常摄模式。

例えば、光学系回動部25Bの回動検出部251(図5参照)に相当する部分は、図19(a)に示すように、表示方向(紙面手前方向)と撮方向(紙面奥方向)とが反対方向である場合に、通常撮モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,例如,如果通过按下操作单元 23的电源按钮 19,使照相机控制器20通电,或者如果通过触摸面板15A上的轻敲操作指令照相机控制器20把工作模式改变成摄模式,那么照相机控制器 20按照摄模式工作。

このようにしてカメラ制御部20は、例えば、操作部23の電源ボタン19が押下されて電源をオンすると、又はタッチパネル15Aに対するタップ操作により動作モードを撮モードに切り替えるように指示されると、撮モードで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,此时,照相机控制器 20控制数字处理单元 31在摄状态推荐图像 37的图像水平方向的右端,平行于图像垂直方向成一列地 (即,成垂直一列地 )显示所述三个人物摄条件图标 39-41,作为初始状态。

そして、カメラ制御部20は、この際、デジタル処理部31を制御して、初期状態として撮状態提示画像37の例えば、画像水平方向の右端部に3個の人物撮条件アイコン39乃至41を、画像垂直方向と平行に一列(すなわち、縦一列)に並べて表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,实际上,如果快门按钮 17被半按下,并且如果输入了清除显示命令,那么在快门按钮 17被半按下的时间内,照相机控制器 20从摄状态推荐图像 37中清除人物摄条件图标 39-41。

そしてカメラ制御部20は、実際にシャッタボタン17が半押操作され表示消去命令が入力されると、そのシャッタボタン17が半押操作されている間、撮状態提示画像37上から人物撮条件アイコン39乃至41を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管选择了人物和一个或多个人物摄条件的组合,不过例如,如果连续两次轻敲对应人物的脸部部分,那么照相机控制器 20集体解除与所述人物结合的一个或多个人物摄条件的选择。

ところで、カメラ制御部20は、人物と1又は複数の人物撮条件とを組み合わせて選択されても、例えば、対応する人物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、当該人物と組み合わせた1又は複数の人物撮条件の選択を一括して解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与使男性或男孩的脸部的肤色明亮的美肤摄的情况类似,当选择了按照与人物的结合没有意义的人物摄条件时,照相机控制器 20可适当地注意到该事实。

またカメラ制御部20は、男性や男の子の顔の肌の色を明るくしようとする美肌撮のように、人物の組み合わせによっては、あまり意味を成さない人物撮条件が選択された場合にも、これを的確に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从照相机控制器 20对应地输入了条件选择人物的脸部的最新位置和人物摄条件图标 39-41,那么数字处理单元 31通过结合与所述位置对应的人物摄条件图标和单位图像数据,生成合成的图像数据。

デジタル処理部31は、カメラ制御部20から条件選定用人物の顔の最新の位置と、人物撮条件アイコン39乃至41とが対応付けて与えられると、単位画像データに、その位置に応じて人物撮条件アイコンを合成して合成画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按照这样的显示格式指示人物摄条件图标 39-41,那么照相机控制器 20把指示的人物摄条件图标 39-41改变成和用于对应人物的框图像 38的显示颜色相同的显示颜色。

そしてカメラ制御部31は、かかる表示形態で、人物撮条件アイコン39乃至41が指示されると、当該指示された人物撮条件アイコン39乃至41を、対応する人物用の枠画像38の表示色と同一の表示色に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相机控制器 20使指示其选择被解除的人物摄条件的人物摄条件图标 39-41的显示颜色 (即,为指示该选择而改变的显示颜色 )恢复初始显示颜色。

そしてカメラ制御部20は、このとき、その選択を解除した人物撮条件を示す人物撮条件アイコン39乃至41の表示色(すなわち、選択を示すように変更していた表示色)を、元の表示色に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,按照这种显示格式,尽管为人物选择了多种人物摄条件,不过如果连续两次轻敲该人物的一部分脸部,那么照相机控制器 20集体解除为该人物选择的多种人物摄条件。

またカメラ制御部20は、かかる表示形態では、人物用に複数の人物撮条件が選択されても、当該人物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、その人物用に選択されていた複数の人物撮条件の当該選択を一括して解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相机控制器 20还使指示其选择被解除的人物摄条件的人物摄条件图标 39-41的显示颜色 (即,为指示该选择而改变的显示颜色 )恢复初始显示颜色。

そしてカメラ制御部20は、このときも、その選択を解除した人物撮条件を示す人物撮条件アイコン39乃至41の表示色(すなわち、選択を示すように変更していた表示色)を、元の表示色に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按照这种方式输入了确定人物摄条件选择的选择确定命令,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取与选择的人物摄条件对应的条件设定信息。

カメラ制御部20は、このように人物撮条件の選択を確定する選択確定命令が入力されると、これに応じて不揮発メモリ35から、当該選択された人物撮条件に対応する条件設定情報を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20生成询问信号,用于询问是否能够提供用于拍摄可能在检测的当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象的非人对象摄条件。

さらにカメラ制御部20は、このとき検出した現在のカメラ位置及びカメラ方向で写真撮可能な他対象物の写真撮用に、他対象物撮条件が提供可能であるか否かを問い合わせるための問合信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果从摄条件提供设备 3传来指示可提供非人对象摄条件的可提供通知信号,那么照相机控制器20依次通过网络接口44和通信处理单元43,接收所述可提供通知信号。

その結果、カメラ制御部20は、撮条件提供装置3から、他対象物撮条件が提供可能であることを示す提供可能通知信号が送信されると、これをネットワークインタフェース44及び通信処理部43を順次介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到所述可提供通知信号,那么照相机控制器 20从可提供通知信号中提取如后所述,由摄条件提供设备 3为指定可提供的非人对象摄条件而插入的非人对象标识信息。

カメラ制御部20は、提供可能通知信号を受信すると、その提供可能通知信号から、後述するように提供可能な他対象物撮条件の特定用に撮条件提供装置3によって格納されていた他対象物識別情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果从摄条件提供设备 3传来用于提供多种不同的非人对象摄条件的条件提供信号,那么照相机控制器 20依次通过网络接口 44和通信处理单元 43接收条件提供信号。

その結果、カメラ制御部20は、撮条件提供装置3からそれぞれ異なる複数の他対象物撮条件を提供するための条件提供信号が送信されると、これをネットワークインタフェース44及び通信処理部43を順次介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,如果收到从摄条件提供设备 3传来的条件提供信号,那么照相机控制器20从条件提供信号提取多组非人对象摄条件图标和条件设定信息。

このためカメラ制御部20は、撮条件提供装置3から送信された条件提供信号を受信すると、当該条件提供信号から複数組の他対象物撮条件アイコン及び条件設定情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从照相机控制器 20输入了多个非人对象摄条件图标,那么每当生成单位图像数据时,数字处理单元 31通过结合单位图像数据和多个非人对象摄条件图标,生成合成图像数据。

デジタル処理部31は、カメラ制御部20から複数の他対象物撮条件アイコンが与えられると、単位画像データを生成する毎に、当該単位画像データに、その複数の他対象物撮条件アイコンを合成して合成画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这样输入了确定非人对象摄条件选择的选择确定命令,那么照相机控制器20从非易失性存储器 35读取与选择的非人对象摄条件对应的条件设定信息。

カメラ制御部20は、このように他対象物撮条件の選択を確定する選択確定命令が入力されると、これに応じて不揮発メモリ35から、当該選択された他対象物撮条件に対応する条件設定情報を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开始摄条件推荐设定过程RT1,那么在步骤SP1中,照相机控制器20允许数字处理单元 31每当生成单位图像数据时,执行脸部检测处理,并根据执行结果确定当前状况是否是人物摄状况。

カメラ制御部20は、撮条件提示設定処理手順RT1を開始すると、ステップSP1において、デジタル処理部31に、単位画像データを生成する毎に顔検出処理を実行させると共に、その実行結果に基づき、現在、人物撮状況にあるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP2,照相机控制器 20根据数字处理单元 31检测到的人物的脸部,选择可为当前的人物摄状况设定的一个或多个人物摄条件,并进入下一步骤 SP3。

ステップSP2においてカメラ制御部20は、この際、デジタル処理部31により検出された人物の顔に基づき、現在の人物撮状況において設定可能な1又は複数の人物撮条件を選定して、次のステップSP3に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP22中获得的肯定结果表示按照数字静止照相机 2的当前非人对象摄状况可提供的多个非人对象摄条件被预先登记在条件搜索数据库中。

このステップSP22において肯定結果が得られると、このことは、現在のデジタルスチルカメラ2の他対象物撮状況に応じて提供可能な複数の他対象物撮条件を、すでに条件検索用データベースに登録していることを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相机控制器 20在显示于显示器 15B上的摄状态推荐图像 46上,重叠地显示非人对象摄条件图标 48-51,并进入下一步骤 SP13。

そしてカメラ制御部20は、このときディスプレイ15Bに表示している撮状態提示画像46に、その条件提供信号から取り出した他対象物撮条件アイコン48乃至51を重ねて表示して、次のステップSP13に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上面提及的步骤 SP13中获得的否定结果表示不存在有利于拍摄此时连续拍摄的非人对象的非人对象摄条件,从而不尝试进行选择。

さらに上述のステップSP13において否定結果が得られると、このことは、このとき連続撮している他対象物の写真撮用に気に入った他対象物撮条件が見つからずに、選択が断念されたことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在可动式液晶监视器 101处于非收纳状态时,即摄者以俯角或仰角进行摄的可能性高时,在更长的时间内检测出接眼的情况下,输出检测出接眼意旨的检测信号。

つまり、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるとき、すなわち、撮者がハイアングルやローアングルで撮を行っている可能性が高いときは、より長い時間、接眼を検知した場合に、接眼を検知した旨の検知信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是第一实施例的投机的外观图。

【図1】第1の実施例におけるプロジェクターの外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是第一实施例的投机的功能框图。

【図2】第1の実施例におけるプロジェクターの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS