意味 | 例文 |
「役」を含む例文一覧
該当件数 : 1096件
我们应当为应对全球变暖起到更积极的作用。
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 - 中国語会話例文集
他强调了非临时工而是熟练的码头工人的必要性。
彼は日雇労働者ではなく、熟練した荷役労働者の必要性を強調している。 - 中国語会話例文集
他被擢升为在军队里进行共产党理念教育的政委。
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。 - 中国語会話例文集
他把帮助土壤松土的蚯蚓穿在了钩子上。
彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに役立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。 - 中国語会話例文集
抗逆转录病毒药剂可能会对减少致同伴感染HIV病毒风险有用。
抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。 - 中国語会話例文集
他的小说中的母夜叉角色是用真名记叙的,引起了传闻。
彼の小説ではサド役の女性が実名で描かれ、ゴシップになった。 - 中国語会話例文集
锚桩是埋在地下的起着锚定作用的石块或木头。
デッドマンは地中に埋められアンカーの役をするブロックや材木である。 - 中国語会話例文集
从小孩到老人,请为您整个家庭的健康维持贡献一份力量。
お子様からお年寄りまで、ご家族皆様の健康維持にお役立て下さい。 - 中国語会話例文集
以开发对社会有用的商品为目标,全公司人员为一起努力。
社会に役立つ製品の開発を目指し、全社員が一丸となって努力して参ります。 - 中国語会話例文集
他难道不是真正能够被称之为使这次活动成功的人吗?
彼こそがこのイベントの成功の立役者だったと言えるのではないか。 - 中国語会話例文集
感谢你发给我详细的信息。非常有用。
詳しい情報を送っていただきありがとうございました。とても役に立ちました。 - 中国語会話例文集
虽然想要帮上您的忙,但是我能力不够。
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。 - 中国語会話例文集
虽然很想帮上您的忙,但是很遗憾我能力不够。
ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。 - 中国語会話例文集
我是大村食品股份有限公司的常务董事远藤。
私、大村食品株式会社の常務取締役の遠藤と申します。 - 中国語会話例文集
难得您喊我,没能帮上忙真的很抱歉。
せっかくお声がけいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
课长以上的要职人员,需要每周上一次英语课。
課長以上の役職者については、週に一回の英語のレッスンを受ける必要があります。 - 中国語会話例文集
在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。
役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
如果有什么我们能帮助您的地方的话,不管是什么都请告诉我。
私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。 - 中国語会話例文集
我想通过自己的特长为贵公司做贡献,所以这次来应聘了。
自分の特技を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に応募しました。 - 中国語会話例文集
在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。
ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。 - 中国語会話例文集
能找出帮助别人的意义,这被看做一项重要的素质。
人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。 - 中国語会話例文集
在最后那场戏里他给了那位演员错误的暗示。
最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。 - 中国語会話例文集
那条法律只是在政府变得愈加官僚主义化上起了作用。
その法律は政府をさらに官僚化させるのに役立っただけだった。 - 中国語会話例文集
他暗示她:参加社会活动有助于婚姻问题的解决。
彼は彼女に,社会活動に参加することが結婚問題の解決に役立つことをほのめかした. - 白水社 中国語辞典
通过演员的不断努力,这种艺术更加醇化,更加丰富多采了。
役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった. - 白水社 中国語辞典
在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。
区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ. - 白水社 中国語辞典
他山之石,可以为错。
(よその山から出る石は,わが玉を磨く砥石とすることができる→)他人の忠告を自分を磨くのに役立てる. - 白水社 中国語辞典
认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便之门。
事物内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ. - 白水社 中国語辞典
各就各位
(1)(軍隊・競技の号令)位置につけ,位置について,用意!(2)(比喩的に)それぞれがそれぞれの役割を果たす. - 白水社 中国語辞典
一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。
人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
黑板报
(工場・役所・学校などに置き時事問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)黒板新聞.≒板报. - 白水社 中国語辞典
你练长跑没有白练,用到节骨眼上了。
君はマラソンの練習をむだにやったのではない,いざという時に役立てた. - 白水社 中国語辞典
以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。
過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
下放权力,以利于发挥地方积极性。
権力を下級機関に移譲すれば,地方の積極性を発揮させるのに役立つ. - 白水社 中国語辞典
忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。((ことわざ))
忠告は耳に痛いけれど役に立つ,良薬は口に苦いけれど病に効く. - 白水社 中国語辞典
他的工作是流动的,今天在机关里,明天又下到厂里。
彼の仕事は一定の場所に固定せず,今日役所にいるかと思うと,明日はまた工場に行く. - 白水社 中国語辞典
当官儿的这么搞,能怪我们这些平头儿吗?
お役人さんはこんなにやっているんだから,我々下々をとがめることができるだろうか? - 白水社 中国語辞典
对秦始皇在历史上的地位和作用,应当重新评价。
秦の始皇帝の歴史における地位と役割を,新たに評価しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们攻占了敌人的桥头堡,这是整个战役胜利的前奏。
我々は敵の橋頭堡を攻め取った,これは戦争全体の勝利の序奏である. - 白水社 中国語辞典
他的病总不见全好,梅女士权充了看护。
彼の病気はどうもすっかりよくなる様子がなく,梅女士はしばらく看護婦の役を勤めた. - 白水社 中国語辞典
这次排练,张同学是东郭先生,李同学是狼。
(劇中での役を示し)今度のリハーサルでは,張君は東郭先生,李君はオオカミだ. - 白水社 中国語辞典
你们看我年老了是吧?不中用了是吧?
君たちから見れば私は年老いたでしょうね?もはや役に立たないと言いたいでしょうね? - 白水社 中国語辞典
她演林黛玉,倒挺适合的。
彼女が林黛玉の役を演じるのは,なかなかどうしてとてもうってつけである. - 白水社 中国語辞典
老前辈的斗争经验,年轻一代受用不尽。
先人の闘争経験は,若い世代にとっては計り知れないほど役に立つ. - 白水社 中国語辞典
上海港压船压货严重,市政府命令紧急疏港。
上海港は滞船滞貨がひどく,市役所は緊急に滞船滞貨を解決するように命令した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的主题是说妇女能发挥更大的作用。
この文章のテーマは婦人がより大きな役割を果たし得るということである. - 白水社 中国語辞典
他知道自己半斤八两,还在那儿挑大梁。
彼は自分が他人と似たりよったりであることを知りながら,なお主役を演じている. - 白水社 中国語辞典
这点小事都没办好,只怪自己太无用了。
これっぽちの事すらうまくやれない,自分があまりにも役立たないのが悪いのだ. - 白水社 中国語辞典
官人要下啊,俺这里有干净店房。
お役人が泊まりたいということだが,おいらの所にはさっぱりした宿屋がある. - 白水社 中国語辞典
这两瓶茅台酒他是要孝敬那个上司的。
この茅台酒2本は彼があの上役に取り入るために贈ろうとしているものだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |