意味 | 例文 |
「彼」を含む例文一覧
該当件数 : 30910件
万一你有个好歹,先不先,他就会把我的脑袋扭下来。
君にもしもの事があったら,真っ先に,彼は私の頭をねじ切ってしまうだろう. - 白水社 中国語辞典
有他在前面先导,一定能顺利到达目的地。
彼が前に立って先導してくれれば,必ず無事に目的地に着くことができる. - 白水社 中国語辞典
先前他的功课是全班最好的,后来生了一场病,就差些了。
以前彼の学業はクラスでトップだったが,その後病気になり,ちょっと落ちた. - 白水社 中国語辞典
弯弯的眉毛,纤巧的小嘴,她是个美丽的小姑娘。
きれいにカーブした眉,小さくて形のよい唇,彼女は美しい娘だった. - 白水社 中国語辞典
他闲不住,闲下了就浑身不舒服。
彼はじっとしていられないたちだ,何もすることがなくなると体じゅう調子がおかしくなる. - 白水社 中国語辞典
他不让孩子在外面闲荡,怕学坏了。
彼は子供が悪い事を覚えるのを恐れて,用もないのに出歩くことを禁じた. - 白水社 中国語辞典
她那美丽的外表,娴静的性格,引起了小伙子们的好感。
彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
她在高低杠上动作娴熟,姿势优美。
彼女の段違い平行棒での動作は洗練されており,姿勢は優美である. - 白水社 中国語辞典
老年人常见的习性在他身上也不可避免地显露出来。
老人によく見られる習性が彼の身にもいやおうなく現われ出て来た. - 白水社 中国語辞典
他们显然忽略了语言学里一条重要的原则。
彼らは明らかに言語学における1つの重要な原則を見落としている. - 白水社 中国語辞典
他穿了一件大红的滑雪衫,坐在教室里十分显眼。
彼は真っ赤なスキーウェアを着いているので,教室に座るとたいへん目立った. - 白水社 中国語辞典
晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。
清末のころ,彼の家から県知事が1人出て,一時期なかなか羽振りがよかった. - 白水社 中国語辞典
打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。
あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ. - 白水社 中国語辞典
他们要埋伏重兵,诱我们跳进陷阱。
彼らは強力な伏兵を置いて,我々を誘い込んでわなに陥れようとした. - 白水社 中国語辞典
庐山的相逢在他俩的心中都留下了美好的回忆。
廬山での巡り会いは彼ら2人の心の中に美しい思い出を残した. - 白水社 中国語辞典
这天秀兰家里来了客人,显然是来与她相亲的。
その日秀蘭の家にお客が訪れたが,明らかに彼女を見に来たのである. - 白水社 中国語辞典
他摇摇头,站起来,显然对我的回答不相信。
彼は頭を横に振って立ち上がった,私の答えを信用していないことは明白だった. - 白水社 中国語辞典
他进步很快,相形之下,自己显得落后了许多。
彼は進歩がとても速く,これと比較すると,自分は明らかにとても後れている. - 白水社 中国語辞典
那些少年科技中心的香饽饽,一次也没轮到他尝。
少年科学技術センターに行ける幸運は一度も彼に回って来なかった. - 白水社 中国語辞典
她手里端着热腾腾、香喷喷的饺子。
彼女は手に熱々でよいにおいのぷーんと漂うギョーザをささげ持っている. - 白水社 中国語辞典
他长期住在乡间,对农民的生活非常熟悉。
彼は長期にわたり農村に住んでおり,農民の生活に非常に詳しい. - 白水社 中国語辞典
他当时究竟是怎么说的,你还想得起来吗?
彼が当時結局どう言ったのか,君はまだ覚えているか,覚えていないだろう. - 白水社 中国語辞典
她想望着海外的亲人早日回家团聚。
彼女は海外にいる身内が一日も早く家に帰って一家だんらんすることを望んでいる. - 白水社 中国語辞典
他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应。
彼らの提案は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た. - 白水社 中国語辞典
他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。
彼は最近仕事が忙しく,気苦労も多いので,もともと丸々していた体もずいぶんやせた. - 白水社 中国語辞典
像他那样能过上几天逍遥的日子该多好!
彼のように何日か自由気ままな日を送ることができたらどんなによいか! - 白水社 中国語辞典
他走一步听一听,显出十分的小心。
彼は一歩進んでは聞き耳を立て,しっかり用心しているという様子を表わした. - 白水社 中国語辞典
这两瓶茅台酒他是要孝敬那个上司的。
この茅台酒2本は彼があの上役に取り入るために贈ろうとしているものだ. - 白水社 中国語辞典
他家的日子越过越好,老人成天笑呵呵的。
彼の家の暮らしはますますよくなり,年寄りは朝から晩までほくほく顔である. - 白水社 中国語辞典
看他脸上笑嘻嘻的,就知道事情办成了。
彼がにこにことほほえんでいるのを見ると,仕事がうまくいったことがわかる. - 白水社 中国語辞典
两个戴黑眼镜的人,挟持他离开了家。
サングラスをかけた2人の男が,彼を両側から捕まえて家から連れ去った. - 白水社 中国語辞典
歹徒企图挟持这位姑娘,但遭到她的强烈反抗。
悪党はその娘さんに無理に言うことに従わせようとしたが,彼女の強い抵抗に遭った. - 白水社 中国語辞典
他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。
彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
这人来得有点儿邪道,咱们得注意他。
そやつのやり方は何かいわくがありそうだ,我々は彼に注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他今儿个说的话沾点儿斜碴儿。
彼が今日話した言葉には少し言いがかりをつけるという意味が含まれている. - 白水社 中国語辞典
他治好许许多多的病人,从来不受人谢礼。
彼はたいへん多くの病人を治したが,これまで人から贈り物を受け取らなかった. - 白水社 中国語辞典
他当时的心态是:事业在于人来做。
彼の当時の心理状態は,事業というものは人がやるものであるということであった. - 白水社 中国語辞典
子弹打进他的小腿,幸而没有把骨头打碎。
弾丸は彼のすねに当たったが,幸いにも骨を打ち砕いてはいなかった. - 白水社 中国語辞典
性格的乖张说明他所受教育极少。
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
他拍了拍胸脯,表示一定能完成任务。
彼は胸をちょっとたたいて,きっと任務を完成できるということを示した. - 白水社 中国語辞典
她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。
彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている. - 白水社 中国語辞典
万不可把他们看做朽木,认为不可救药了。
決して彼らを役立たずであると見なし,救い難いと考えてはいけない. - 白水社 中国語辞典
他年老体弱,很需要有人照顾。
彼は年をとって体が弱っているので,どうしても誰かが面倒を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
这个月的任务没有按时完成,他心里虚飘飘的。
この月の任務が予定どおり達成しないので,彼は心中ふらふらして落ち着きがない. - 白水社 中国語辞典
双手紧握着她的手,许久许久舍不得放开。
両手でしっかりと彼女の手を握り締め,たいへん長い間惜しくて手を放せなかった. - 白水社 中国語辞典
他已经许过愿,只要男方肯入赘,就把全部家财留给他。
彼は男の方が進んで婿入りするなら,家財のすべてをその人に残すと,既に約束した. - 白水社 中国語辞典
妈妈看见他回来了,又絮絮叨叨地说了个没完。
母親は彼が帰って来たのを見て,またしてもくどくどと次から次へ話してやめない. - 白水社 中国語辞典
他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。
彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた. - 白水社 中国語辞典
他在会上宣称,第二车间一定能够完成全年生产任务。
彼は集会で,第2職場は年間生産任務を必ず完成し得ると公表した. - 白水社 中国語辞典
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |