意味 | 例文 |
「彼」を含む例文一覧
該当件数 : 30910件
他虽是初次见面,却如同多年的老朋友一样地说个没完。
彼は初対面であるけれど,まるで長年の友人のように話が尽きなかった. - 白水社 中国語辞典
他一手揪起野兎的两个耳朵,一阵风去了。
彼は片手で野ウサギの2つの耳をつかんで,あっと言う間に行ってしまった. - 白水社 中国語辞典
他整天不言不语,大家疑惑他有什么心事。
彼は終日黙りこくっているから,皆は何か心配事があるのではと疑った. - 白水社 中国語辞典
他表面上装作镇静,实际上内心十分疑惧。
彼は表面上平静を装っているが,実際は内心たいへん恐れている. - 白水社 中国語辞典
他以自己过去犯错误的经验教训启发我。
彼は自分が過去に過ちを犯した経験と教訓によって私を啓発してくれた. - 白水社 中国語辞典
在政治上、思想上、业务上、以至于生活上,大家都很关心他。
政治の面,思想の面,仕事の面,更には生活の面でも皆は彼のことを気にかけた. - 白水社 中国語辞典
他用心地做功课,以至于姐姐进来了也不知道。
彼は身を入れて勉強していたあまりに,お姉さんが入って来たのも知らなかった. - 白水社 中国語辞典
他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。
彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった. - 白水社 中国語辞典
已经夏天了,他还穿着大绒裤。
もう夏になったというのに,彼はまだ厚手のメリヤスのズボン下をはいている. - 白水社 中国語辞典
他别无办法,只好送上一台彩电,算是意思意思。
彼はほかによい方法がなくて,やむをえずカラーテレビを1台送って,なんとかお礼をした. - 白水社 中国語辞典
看见这么多战友牺牲了,她抑制不住,痛哭起来。
こんなに多くの戦友が犠牲になったのを見て,彼女はこらえきれずに,泣き出した. - 白水社 中国語辞典
挹彼注兹((成語))
(あちらからくんでこちらに入れる→)(金銭・物資などを)余裕のあるところから取って来て不足しているところを補う. - 白水社 中国語辞典
他们义演集资捐献给亚运会。
彼らはチャリティー公演をして資金を集めてアジアオリンピック競技大会に寄付をした. - 白水社 中国語辞典
由于他跟我们接触太少,因此就没有能够了解到我们。
彼は私たちと接触することが少なすぎたために,私たちを理解できなかった. - 白水社 中国語辞典
我仿佛觉得他的阴魂一直缠着自己。
私はまるで彼の亡霊がずっと自分にまつわりついているように思われる. - 白水社 中国語辞典
老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。
老人は私に対して彼の家の不幸を憂うつな顔つきをして訴えていた. - 白水社 中国語辞典
我很想认识他,但苦于无人引进。
私は彼と知り合いになりたいと望んでいるが,推薦してくれる人がいないので困っている. - 白水社 中国語辞典
不必再去引述他们对家乡的描绘了。
故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない. - 白水社 中国語辞典
警察搜捕多次,但他早就隐匿在一个安全的处所了。
警察は何度も手配したが,彼はとっくに安全な場所に身を隠している. - 白水社 中国語辞典
凭着他…协会主席的身份,出门要车是应分的。
彼の…協会の会長としての身分からして,外出に車を使うのは当然のことだ. - 白水社 中国語辞典
按他平时的成绩,这次考试应该更好。
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない. - 白水社 中国語辞典
她们应名儿是近亲,实际上不大来往。
彼女たちは名目上は近い親戚だが,実際はあまり行き来していない. - 白水社 中国語辞典
他率职工冒酷暑营建教室以及师生宿舍。
彼は労働者を率いて酷暑を物ともせず教室や先生・生徒の寄宿舎を建てた. - 白水社 中国語辞典
他喜欢听恭维话,二姐却偏偏不迎合。
彼はお世辞を聞くのが好きであるが,二番めの姉はあいにく迎合しようとしない. - 白水社 中国語辞典
他在门口儿等着那迎亲的小轿车来。
彼は入り口で花嫁を迎えに行ったあの箱馬車がやって来るのを待っていた. - 白水社 中国語辞典
在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。
先生(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興味を起こした. - 白水社 中国語辞典
慧英能使她们个个听话,踊跃应召。
慧英は彼女たちが一人々々言うことを聞き,喜び勇んで呼びかけに応じるようにさせることができる. - 白水社 中国語辞典
他经常锻炼,身上的肌肉硬邦邦的。
彼は平常身体を鍛えているので,体の筋肉は堅くてかちかちである. - 白水社 中国語辞典
医生嘱咐他卧床休息,可他硬是不听。
床に就いて休んでいるよう医者から言い含められているのに,彼はどうしても聞き入れようとしない. - 白水社 中国語辞典
有某种庄严、沉甸甸的东西涌动在她的心头。
ある種の厳粛な,ずしりと重い物が彼女の心の中に沸き立っている. - 白水社 中国語辞典
他只用功了几天,就坚持不下去了。
彼はたった数日勉強しただけで,続けて頑張り通すことができなかった. - 白水社 中国語辞典
他们用的劲不少,可是车子还是不动。
彼ら(の出した力は多かった→)はたいへん力を出したが,それでも車は動かなかった. - 白水社 中国語辞典
想到黯淡的前景,他忧愁地叹了一口气。
暗澹たる未来の状況のために,彼は沈み込んでふーとため息をついた. - 白水社 中国語辞典
人们忧虑地注视着他们要走什么道路。
人々は彼らがどのような路線を歩もうとするのかを不安げに注目していた. - 白水社 中国語辞典
她又把自己幽闭了起来,过那种修道女似的退隐生活。
彼女はまた自分を家に閉じ込めて,修道女にも似た隠退生活を送った. - 白水社 中国語辞典
他们踏遍了这一带幽谷和荒滩。
彼らはこの一帯の奥深い谷や荒れ果てた砂漠に至るところ歩を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
他的影子随着火光一明一暗的跳动,活像个幽灵。
彼の影は火の光につれて明るくなったり暗くなったりして跳びはね,まるで精霊のようである. - 白水社 中国語辞典
他的心好像在空中,悠悠荡荡的。
彼の心はまるで空中をぶらぶら揺れて動いている(ように落ち着きがなかった). - 白水社 中国語辞典
她不能再往日一样毫无忧心的游荡了。
彼女はこれ以上昔と同じように何の心配もなく気ままに遊び回ることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
他为争得更多的支持而四处奔走游说。
彼はより多くの支持をなんとか取り付けるためにあちらこちら奔走して遊説した. - 白水社 中国語辞典
由于同志们的热情帮助,他就掌握了操作技术。
同志たちの熱意あふれる援助によって,彼は運転技術をマスターした. - 白水社 中国語辞典
他能够考上研究生,主要是由于他平时的刻苦钻研。
彼が大学院に合格できたのは,主として日ごろの骨身を惜しまぬ研鑽のためだ. - 白水社 中国語辞典
由于工作上的需要,他经常下乡下厂了解情况。
仕事の上での必要から,彼はいつも農村や工場へ足を運んで視察する. - 白水社 中国語辞典
他待人诚恳,言必由衷。
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである. - 白水社 中国語辞典
他的午饭有的时候在学校的食堂吃,有的时候回家去吃。
彼は昼食はある時には学校の食堂で,またある時には家に帰って食べる. - 白水社 中国語辞典
这活儿他干了几次,现在有点儿门儿了。
この仕事を彼は何度かやっていて,今ではいささか勘どころを押さえている. - 白水社 中国語辞典
还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。
やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返事で承諾する. - 白水社 中国語辞典
我有心劝告他一下,又怕他不接受。
私はその気になって彼に勧めてみようと思うが,一方では受け入れないのではないかと心配だ. - 白水社 中国語辞典
他好像对香烟店的姑娘有意思,一天要去买两次烟。
彼はたばこ屋の娘さんにおぼしめしがあって,1日に2回もたばこを買いに行く. - 白水社 中国語辞典
他去世之后,海外的友好都发来了唁电。
彼が死去してから,海外の親しい友人がいずれも弔電を打って来た. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |