意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
十年后,她成为了很有名的钢琴家。
十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。 - 中国語会話例文集
这幅画画的是地震后机场的样子。
この絵は大きな地震が起こった後の空港の様子を描いている。 - 中国語会話例文集
这个画画的是地震发生后机场的样子。
この絵は大きな地震が発生した後の空港の様子を描いている。 - 中国語会話例文集
如果失去了这次机会,我今后就不会去那里了吧。
この機会を逃したら、私は今後そこに行くことはないだろう。 - 中国語会話例文集
如果失去了这次机会,我今后就不会有机会去那里了吧。
この機会を逃したら、私は今後そこに行く機会はないだろう。 - 中国語会話例文集
今后也请协助我们的宣传活动。
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我旅游回来了,这次他计划出门旅行。
私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。 - 中国語会話例文集
我旅游回来后,这次他计划出门旅行。
私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。 - 中国語会話例文集
我们很后悔没有把婴儿车带去那。
私たちはそこにベビーカーを持って行かなくて後悔した。 - 中国語会話例文集
谢谢你把我的话听到最后。
私の話を最後まで聞いてくださってありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我很后悔没能用正确的英语跟你说话。
私はあなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
参加这个项目后,对日本人的印象变了吗?
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。 - 中国語会話例文集
那之后我们饿了所以午饭去吃了披萨。
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。 - 中国語会話例文集
我在十幾歲的時候才知道我是雙性戀
私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。 - 中国語会話例文集
从花子小姐那里收到回信了之后和你联络。
花子さんから返事が来た後にあなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
冲洗后,消去了记忆卡上的数据。
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。 - 中国語会話例文集
我想要是2~3年后能去留学就好了。
私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。 - 中国語会話例文集
你考虑今后要拿公司怎么办啊?
今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか? - 中国語会話例文集
今后只要想到日本的事情夜里也会睡不着。
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。 - 中国語会話例文集
我回到家之后,一个男人来见我了。
私が帰宅した後、1人の男性が私に会いに来ました。 - 中国語会話例文集
我妈妈在我们进了那个公园之后与我们汇合了。
私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。 - 中国語会話例文集
这份数据被认为对今后的研究很有用。
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。 - 中国語会話例文集
我们将他今后的治疗拜托给你们。
私たちはあなた方に彼の今後の治療をお願いします。 - 中国語会話例文集
他高中毕业后马上去了你的地方。
彼は高校を卒業した後すぐ、あなたの所へ行きました。 - 中国語会話例文集
他们在放假的两个星期之后会收到那个吧。
彼らは休暇の2週間後にそれを受け取るだろう。 - 中国語会話例文集
请你告诉我你今后想要挑战的事和领域。
あなたが今後チャレンジして行きたい事、分野などを教えてください。 - 中国語会話例文集
从那以后我变得对国外感兴趣了。
その後から私は外国に興味を持つようになりました。 - 中国語会話例文集
我们对今后就这起事故不进行一切索赔。
私たちは今後一切この事故について請求しません。 - 中国語会話例文集
为了今后的生意能够继续下去请告诉我那个。
今後のビジネス継続のために私にそれを教えてください。 - 中国語会話例文集
那个会议就算早我们也得等到明后天开。
私たちはその会議を早くても明後日開きます。 - 中国語会話例文集
我想1年后去国外的大学研究生院留学。
1年後に海外の大学院に留学しようと思っています。 - 中国語会話例文集
最后还可以享受茶泡饭。
最後にはお茶漬けとして楽しむこともできるということです。 - 中国語会話例文集
拿放行李的时候注意不要撞到后面的门和墙。
荷物を出し入れする時は、後ろのドアや壁にぶつけないでください。 - 中国語会話例文集
今后还想互相信赖,共同推进工作。
今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。 - 中国語会話例文集
在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。
その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。 - 中国語会話例文集
工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。
作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。 - 中国語会話例文集
从跟前开始装的话,装之后的工程就会很容易。
手前から組み付けると、組み付けの後工程が容易です。 - 中国語会話例文集
为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。 - 中国語会話例文集
他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。 - 中国語会話例文集
明天下午3点起在会议室有部长指导会。
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。 - 中国語会話例文集
明后天要去远方的香川县办急事。
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。 - 中国語会話例文集
请把茶壶里的茶一滴不剩地倒进杯子里。
急須のお茶は最後の一滴まで残さず注ぎきってください。 - 中国語会話例文集
父母在我结婚之后也经常邀我去旅游。
両親は、私の結婚後もよく旅行に誘ってくれた。 - 中国語会話例文集
想就今后的生产和购买方法交换意见。
生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。 - 中国語会話例文集
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。 - 中国語会話例文集
尸体显示出死后铁青色状态的迹象。
死体は死後の青藍色状態の兆候を示していた。 - 中国語会話例文集
请使用函数来检查完成之后有没有错误。
完成後は間違いがないかを、関数を使ってチェックしていました。 - 中国語会話例文集
请寄送变更后的出货通知书。
変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。 - 中国語会話例文集
好好地读了说明书之后请按照说明说的组装。
説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。 - 中国語会話例文集
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |