意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
我的女儿大学毕业后在大阪工作。
私の娘は大学を卒業後大阪で働いています。 - 中国語会話例文集
我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。 - 中国語会話例文集
事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。 - 中国語会話例文集
实际上她从大学毕业后也留在了福冈。
実際彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。 - 中国語会話例文集
她大学毕业之后也留在了福冈。
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。 - 中国語会話例文集
她大学毕业之后也待在了福冈。
彼女は大学を卒業した後も福岡にとどまりました。 - 中国語会話例文集
是赚还是亏要看之后的市场动向。
儲かるか損するかはその後のマーケットの動き次第である。 - 中国語会話例文集
我想在夏日庆典之后开个就会,你觉得怎么样?
夏祭りの後に飲み会をしたいのですが、いかがですか? - 中国語会話例文集
下次我应该事先告诉你我休假吗?
今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか? - 中国語会話例文集
因为两个小时后有我想看的电视,所以必须起来。
2時間後に見たいテレビがあるので起きていなければいけません。 - 中国語会話例文集
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。 - 中国語会話例文集
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。 - 中国語会話例文集
今后想以这样的形式向你提问。
今後このような形であなたに質問をしたいと思います。 - 中国語会話例文集
我在决定好公司的行程之后发给你。
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。 - 中国語会話例文集
我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。
我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。 - 中国語会話例文集
在雷曼事件之后,再次迎来了就职的冰河期。
リーマンショック後、再び就職氷河期が訪れた。 - 中国語会話例文集
交易过后务必将其记入库存商品账上。
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。 - 中国語会話例文集
现在正需要恰当运用成年人监护制度。
今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。 - 中国語会話例文集
我必须在弹钢琴前和结束后鞠躬。
ピアノを弾く前と後でお辞儀をしなければいけなかった。 - 中国語会話例文集
化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。
変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。 - 中国語会話例文集
这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。 - 中国語会話例文集
她一直說看見了自己的灵魂然而三天后就死了。
彼は自分の生霊を見たと言っていたが、3日後に死んだ。 - 中国語会話例文集
自愿监护监督人由法院选拔任命。
任意後見監督人は裁判所によって選任される。 - 中国語会話例文集
几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。
任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。 - 中国語会話例文集
连休后久违的来上班,情绪变得低落了。
連休後の久しぶりの出勤でテンションが下がった。 - 中国語会話例文集
她昨天下午开车去了超市购物。
彼女はきのうの午後車でスーパーセンターに買物に行った。 - 中国語会話例文集
庆典的最后,孩子们演唱了荣光的赞歌。
セレモニーの最後に子供たちは栄光の賛歌を歌った。 - 中国語会話例文集
今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。
あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。 - 中国語会話例文集
确认了那个文件后,请签名并寄还给我。
その書類を確認後、サインをして返送して下さい。 - 中国語会話例文集
今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。 - 中国語会話例文集
我们和你商量之后会决定对策。
私たちはあなたとの打ち合わせの後で対処内容を決めます。 - 中国語会話例文集
我明后两天都有安排,没法去上那个课。
明日と明後日も予定があり、そのレッスンを受けられません。 - 中国語会話例文集
支付完成后,请用邮件将收据的扫描件发送过来。
支払い完了後、メールで領収書のスキャンを送って下さい。 - 中国語会話例文集
后来我虽然想去咖啡店,但是人太多我就放弃了。
その後カフェに入ろうとしましたが、混んでいたので諦めました。 - 中国語会話例文集
我最后去海边是上小学的时候。
私が最後に海に行ったのは、小学生の時だったと思います。 - 中国語会話例文集
我初中的排球部举行了最后一场比赛。
私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。 - 中国語会話例文集
我必须向公司高层说明今后的日程。
会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。 - 中国語会話例文集
他从下午三点开始练习了两个小时柔道。
彼は午後3時から2時間柔道の練習をしています。 - 中国語会話例文集
这周的星期天下午来我家吗?
今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。 - 中国語会話例文集
为最后一次买报纸是3年多以前。
私が最後に新聞を購入したのは3年以上前です。 - 中国語会話例文集
她在孩子出生的短短数月之后就和丈夫离婚了。
彼女が子供を生んでからわずか数ヶ月後に、夫と離婚した。 - 中国語会話例文集
今天下午能进行那个设置的话我会很感谢的。
今日の午後にその設定を行っていただけるとありがたいです。 - 中国語会話例文集
我們帮他穿上了寿衣然後為他祈禱。
私たちは彼に経帷子を着せて、そして彼のために祈った。 - 中国語会話例文集
在5分钟后的时候鲍勃被要求停止比赛。
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。 - 中国語会話例文集
这个高风险最后逼得这家公司破产了。
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。 - 中国語会話例文集
那些暴走族们都把头发往后梳着。
あの暴走族の若者たちはみな髪を後ろになでつけていた。 - 中国語会話例文集
做了20年的刑警,他幻想着自己退休后的生活。
20年刑事として働き、彼は退職後の生活を夢見ていた。 - 中国語会話例文集
关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。 - 中国語会話例文集
你在那个活动的前后,你有什么变化吗?
そのイベントの前と後で、あなたはどんな風に変わりましたか? - 中国語会話例文集
在能够以正常渠道得到那种素材之后……
その素材が一般的に入手できるようになった後、 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |