意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
请在交易结束之后也保管好订单。
発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
售后服务的评价也很好。请交给我们。
ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下さい。 - 中国語会話例文集
和贵公司见面之后还要去另一家公司。
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。 - 中国語会話例文集
收到的意见将会有助于今后事业的改进。
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。 - 中国語会話例文集
您的估计单在三个月后的2012年10月15日之前都有效。
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。 - 中国語会話例文集
那就恭敬不如从命,把会议后的安排就交给你了。
お言葉に甘えて、会議後の段取りをお任せします。 - 中国語会話例文集
进公司后两年内将请您体验弊公司的所有业务。
入社後2年間で弊社業務を一通り経験していただきます。 - 中国語会話例文集
今后希望不要再发生同样的问题。
今後、同じようなトラブルが生じないよう対処されることを願います。 - 中国語会話例文集
发售后半年就达成了年销售目标。
発売後半年で年間販売目標数を達成しました。 - 中国語会話例文集
将资料借给您,使用之后请归还。
資料を貸与します。ご利用頂いた後はご返却下さい。 - 中国語会話例文集
试用期限是30天,试用期结束后账号会变为无效。
試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。 - 中国語会話例文集
试用版请在试用期过后卸载。
試用版は試用期間の終了後にアンインストールして下さい。 - 中国語会話例文集
对商品的使用若有不满,使用后也可以退货。
商品をお使い頂き、ご不満の場合、使用後でも返品に応じます。 - 中国語会話例文集
参加了演讲会的后援会,感到很高兴。
講演会の後援会に参加できたことに喜びを感じます。 - 中国語会話例文集
不断发生订购名字酷似的药物的错误。
名称が酷似している薬品の誤発注が後を絶ちません。 - 中国語会話例文集
进公司之后有面试,将会讨论分配到哪个部门。
入社後に面接があり、部署の配属を検討します。 - 中国語会話例文集
如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢?
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。 - 中国語会話例文集
希望今后能构造大家互利的关系。
今後も互いによい関係を築いていけることを願っております。 - 中国語会話例文集
购买后24小时之内与我们联络的话可以向您退钱。
購入後24時間以内にご連絡頂ければ返金に応じます。 - 中国語会話例文集
减去已取消的订单后,价格如下。
注文キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。 - 中国語会話例文集
虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。 - 中国語会話例文集
震灾后街上没有混乱,安心了一点。
震災後も街が混乱しなくて済みそうで少し安心した。 - 中国語会話例文集
那之后,为了节约电把星期二定为了定休日。
その後、節電も兼ねて火曜日を定休日にするようになった。 - 中国語会話例文集
经历一栏是空白的,请问毕业之后有在哪里工作过吗?
経歴が空白ですが、卒業後どこか勤めてましたか? - 中国語会話例文集
今后为了让这样的事情不再发生,希望能做出改善。
今後このようなことが起こらないように改善を望みます。 - 中国語会話例文集
终止系统之后请重新启动。
システムを終了させた後にイニシャルスタートしてください。 - 中国語会話例文集
和这个话相反,不断有忘记初心的政治家。
この言葉とは裏腹に、初心を忘れる政治家は後をたちません。 - 中国語会話例文集
期待今后我们的继续合作。
これから今後この協力を続けていただきたいと期待しています。 - 中国語会話例文集
在几兆年后的未来,恒星形成可能已经完成了。
数兆年後の未来には星形成はすでに終わっているかもしれない。 - 中国語会話例文集
今后在发生同样的问题的时候会进行恰当的处理。
今後同様の問題が発生した場合は、的確に対応いたします。 - 中国語会話例文集
请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。
応募者の氏名を変更した後、サインして送ってください。 - 中国語会話例文集
在那个电视剧中最喜欢的是最后的场景。
そのドラマの中で一番好きなのは、最後のシーンです。 - 中国語会話例文集
因为我想看最后的晚餐的直播。
なぜなら、私は最後の晩餐を生で見てみたいからです。 - 中国語会話例文集
我没有办法用语言形容洗完澡后的快感。
シャワーの後の爽快感を言葉にすることができない。 - 中国語会話例文集
那些在你检查完列表之后修改。
それらは、あなたのリストのチェックの後に修正します。 - 中国語会話例文集
去留学的话,就业或者高中毕业后的视野会变宽。
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。 - 中国語会話例文集
前任越伟大,继任者越辛苦。
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。 - 中国語会話例文集
我每天工作结束后都会去医院见宝宝。
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。 - 中国語会話例文集
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。 - 中国語会話例文集
换了婴儿辅食后几个月,那个婴儿的牙齿长出来了。
離乳食に変えてから数ヵ月後に、その赤ん坊は歯が生えた。 - 中国語会話例文集
下课后,那个老师开始用红笔批改自己学生的作业。
放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。 - 中国語会話例文集
我认为提前说一下两个月后辞职的事情比较好。
2ヶ月後に辞めることを話しておいたほうがいいと思いました。 - 中国語会話例文集
怎么样决定详细的内容是今后的课题。
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。 - 中国語会話例文集
牧师为自己的傲慢和自以为是感到了后悔。
牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。 - 中国語会話例文集
在听到那个消息之后,她慌慌张张冲出了房间。
その知らせを聞いた後、彼女は取り乱して部屋を出て行ってしまった。 - 中国語会話例文集
買掛金勘定是买入后结算时进行的。
買掛金勘定は、決済が仕入れの後になされたときに行われる。 - 中国語会話例文集
他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。 - 中国語会話例文集
明天去做热瑜伽,那之后和朋友去吃饭。
明日はホットヨガに行き、その後は友達とご飯に行きます。 - 中国語会話例文集
我这之前经历过三家公司,最后的这家公司是最差的。
これまでに3社を経験したが、この最後の会社が最悪だった。 - 中国語会話例文集
我如果今后还有机会的话,我想学习英语。
今後も機会があれば、英語を勉強していきたいと思います。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |