「後」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後の意味・解説 > 後に関連した中国語例文


「後」を含む例文一覧

該当件数 : 9761



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 195 196 次へ>

在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。

そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104のに、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述,在扩展 -2 UIUC 1202之后可以紧随着长度字段 1204。

拡張2UIUC1202のに、上述のように長さフィールド1204が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。

反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最のフィールドとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,如果表包含那些记录则无需进行 CNAM查询。

その、もしテーブルがこの記録を含むならCNAMクエリーは実行される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在工具确定了 (525)帧内的 QP之后,工具发信号表示 (530)帧 QP。

[086]ツールがフレーム内のQP(複数)を決定(525)した、フレームQPを信号で送る(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具接着发信号表示 (535)用于帧中的宏块的 QP。

[087]ツールは、その、フレーム内のマクロブロックに対するQPを信号で送る(535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,包发送单元 1209经由所选择的 NIC发送创建的响应包。

に、出来上がった探索パケットをパケット送信部1209が選択したNICを通して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。

その、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,处理返回到图 9的步骤S53,并且重复随后的处理。

この、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 4B相比,图 4C示出了在时间延迟的总和之后的图像。

図4Cは、図4Bと比較するとき、遅延された時間の映像を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。

その、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,UE 310可检测第二蜂窝小区,估计和抑制相应信号。

その、UE310は、第2のセルを検出し、それぞれの信号の推定および抑制を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,过程 620等待较短的一段时间 (步骤 629),之后重复。

その、プロセス620は、反復する前に、ステップ629において短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,过程 700等待较短的一段时间 (步骤 709),之后重复。

その、プロセス700は、反復する前に、ステップ709において短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,过程 720等待较短的一段时间 (步骤 729),之后重复。

その、プロセス720は、反復する前に、ステップ729において短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统消息是在用户按压“发送”键后立即传送。

従来のメッセージは、ユーザが“送信”キーを押した直に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该用户还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。

さらに、ユーザは、会議にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。

CCF30はその、転出サブシステムにより確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCF 30随后将释放通过转出子系统所建立的接入信令分支。

CCF30はその、転出サブシステムを通って確立されたアクセスシグナリングレッグを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,在呈现顺序中,可以将帧内预测帧放置在场景之后。

あるいは、イントラフレームは、レンダリング順序でシーンのに配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S30接收随后的帧分组 30的媒体帧 I3、P31至 P37。

このステップS30において、続フレームグループ30のメディアフレームI3、P31〜P37を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 300进行描述。

明確にするために、方法300は、図2に示されているプロキシ200を参照して述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 400进行描述。

明確にするために、方法400は、図2に示されているプロキシ200を参照して述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。

190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2a展示里程表型式的计时器 50的最后一个轮子正翻转到下一秒。

図2aは、次の秒にロールオーバするオドメーター型タイマ50の最のホイールを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。

この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译者然后可以在后续交易或其他事务中使用该信用。

翻訳者は、に行われる取引又は他の取引において、このクレジットを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 240,在执行翻译后,翻译者可以向服务器提供这些翻译。

翻訳を実行した、240において、翻訳者は翻訳をサーバーに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 305显示 (稍后要说明的 )事件设置所需的用户接口。

表示部305は、述するイベント設定のためのユーザインタフェースを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动扬声器从振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。

ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、面の両側から逆位相の音を放音する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A示出了进行低通滤波之前的接收信号 500和进行低通滤波之后的接收信号 510。

図5Aは、ローパスフィルタリングの前500及び510の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示出了进行低通滤波之前的接收信号 520和进行低通滤波之后的接收信号530。

図5Bは、ローパスフィルタリングの前520及び530の受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)其余的情况下,先执行混合处理后再执行转发处理 (“MF”)。

(3)上のいずれでもない場合、ミキシング処理を実行したに転送処理を実行する(「MF」) - 中国語 特許翻訳例文集

经过如此混合后,混合内容 (A+B)不能分离。

このようなミックスされたコンテンツ(A+B)は、ミキシングのに分離することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是示出图像发送机和图像接收机连接前的图像状态的图。

【図4】図4(a),(b)は、画像送信機と受像機との接続前と接続の画像状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,链路控制单元 205将第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S645)。

その、リンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更する(ステップS645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S120中,进行是否接收到来自 PC30的 ACK信号的判断。

その、ステップS120では、PC30からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

恢复处理单元 118中的恢复处理的细节将在后面描述。

この回復処理部118における回復処理の詳細については述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。

通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明はで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可在步骤 44后进行,或者大致与步骤 44同时进行。

このことはステップ44の、或は、実質的にステップ44と同時に発生しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像素单元 10A的各功能块。

その、撮像動作に関わる画素部10Aをはじめとする機能ブロックの電源が入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 TCP发送控制信息的例子,通过图 8和图 9在后面叙述。

TCP送信制御情報の例については図3及び図4により述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加电时的校准之后,收发器在校正模式中操作。

電源投入時の較正、トランシーバは補正モードにおいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储部 45存储有下述用于进行退避的固定 IP地址 45b。

また、記憶部45は、述する退避した固定IPアドレス45bを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出进行了图 9中所示的明暗校正的样品图像的示图;

【図11】図9に示すシェーディング補正の試料画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。

また、垂直信号線57の段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后者的情况下,例如,可以将卤素灯用作光源单元 10。

者の場合、光源部10として例えばハロゲンランプが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出延迟后的相关值 B和 C以及输出相关值的示意图;

【図9】遅延の相関値B、相関値C、および出力相関値を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。

P1復号化処理部57の詳細については、述する図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参考图 10和 11更详细说明反转相关器 72。

反転相関器72の詳細については、述する図10や図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS